Political prisoners or mass murderers?

SHAME ON AAPP -Lt-Col Khun Kyaw aka Than Gyaung- Than Chaung-How could he be named as political prisoner when he had committed murder, rape, beheading to fellow ABSDF members. Such a shame to put his name under the political prisoners. If they put his name under political prisoner and it could leverage the genuine political prisoners who are with clean hands. This could make confusions to the generations to start thinking that ABSDF members are also the same. It could deeply tarnish their ABSDF’s fame.

When President Thein Sein’s administration released 73 political prisoners on July 23, questions began to emerge about the eventual fate of three members of the militant All Burma Student’s Democratic Front (ABSDF) who remained behind bars.


The students who were accused of being enemy’s spies and were tortured in Pagyoung camp

The releases are evidence that the President intends to keep his promise made during a recent visit to the United Kingdom where he declared that there would be no more prisoners of conscience in Myanmar. However, what defines a political prisoner when they have engaged in acts of killing, perhaps even torture and murder, is a question that concerns ABSDF members Than Gyoung, Myint Soe and Sao Khun Kyaw.

The three are accused of killing 39 fellow students between 1991 and 1992, some of them executed after being accused of being military spies and others were tortured to death while being interrogated. These accusations raise difficult questions about the actions committed by militant student groups in the struggle against military rule, revealing some of the murkier internal politics of the pro-democracy resistance movement.

“All those arrested for political beliefs are accepted as political prisoners. But we cannot accept and forgive the acts of violating law and human rights. Those who committed crimes must face the punishment according to the law. We can’t mix them up,” said Kyaw Htwe, a leader with the opposition National League of Democracy.

Thirty-nine out of 73 prisoners recently released belonged to the All Burma Student’s Democratic Front (ABSDF), a group led by students who fled their homes to take up arms against the military dictatorship, after the brutal and bloody crackdown of the 1988 pro-democracy uprising. Many joined forces with various armed ethnic groups who were fighting for regional autonomy. Continue reading “Political prisoners or mass murderers?”



ဒဒန္ဆုဂၜိင္အုိတ္ပႜဲဍဳင္ေသံ ဒဒန္မန္ကြာန္ဝင္က ဟုိတ္ႏူဘဲဒဏ္ဍာ္တုဲပုိတ္အာ

The River Moei is the border between Burma and Thailand. One side is Burma, one side is Thailand, the river belongs to neither. Our pictures taken to day show the sign that marks the border, normally perched on a high concrete wall a couple of meters above the riverbed, the remains of the riverbed village community, which sends many children to Agape school, and the flooded border market and the stalls behind. The city, the Mae Tao Clinic and many schools are flooded. Schools are temporarily closed until the water subsides

photo credit yamoun nar update 31.07.2013


flooding maesotflooding maesot

credit yamounar
credit yamounar


The Border Market
The Border Market
border of Thailand
border of Thailand
The riverbed village community
The riverbed village community

ျမန္မာ-ထိုင္း နယ္စပ္ေဒသမ်ား

ျမန္မာ-ထိုင္း နယ္စပ္ေဒသမ်ားတြင္ လူကုန္ကူးမႈမ်ား ေလ်ာ့နည္းပေပ်ာက္ေရးအတြက္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ႏိုင္ရန္ တာခ်ီလိတ္- မယ္ဆိုင္ BCATIP (Border Cooperation Against Trafficking In Person) ႐ုံးကို ၂၂-၃-၂၀၁၂ ရက္တြင္ တစ္ၿပိဳင္နက္တည္း ဖြင့္လွစ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ႏွစ္ႏိုင္ငံ BCATIP အဖြဲ႕ဝင္မ်ား ဖြဲ႕စည္းတာဝန္ေပးအပ္ျခင္း၊ အဖြဲ႕ဝင္မ်ားအား ေပါင္းစပ္လုပ္ကိုင္ ေဆာင္႐ြက္တတ္ရန္ ပူးတြဲသင္တန္း ဖြင့္လွစ္ တက္ေရာက္ေစျခင္း၊ ႏွစ္ႏိုင္ငံ အလွည့္က် ပံုမွန္ အစည္းအေဝးမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။


ယခု တတိယအႀကိမ္ အစည္းအေဝးကို ၁၁-၇-၂၀၁၃ ရက္မွ ၁၂-၇-၂၀၁၃ ရက္အထိ ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕ The Mantrinee Hotel ၌ ထိုင္းႏိုင္ငံက အိမ္ရွင္ႏုိင္ငံအျဖစ္ လက္ခံက်င္းပခဲ့ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။

ျမန္မာ-ထိုင္း ႏွစ္ႏိုင္ငံပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္ေနေသာ လူကုန္ကူးမႈ ပူးေပါင္းတိုက္ဖ်က္ေရး ဆိုင္ရာ လုပ္ငန္းမ်ား၏ အားနည္းခ်က္၊ အားသာခ်က္မ်ား သိရွိျပဳျပင္သြားရန္ႏွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ တုိးျမႇင့္သြားရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ က်င္းပရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း။

အဆိုပါ အစည္းအေဝးသို႔ လူကုန္ကူးမႈ ပူးေပါင္းတိုက္ဖ်က္ေရး ဆိုင္ရာ ဆက္ဆံေရး ဥကၠ႒၊ တာခ်ီလိတ္ခ႐ိုင္ ရဲတပ္ဖြဲ႕မႉး ဒုတိယရဲမႉးႀကီး ေနမ်ိဳးထြဋ္ ဦးေဆာင္ေသာ ျမန္မာ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕ဝင္ ၁၃ ဦးႏွင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံဘက္မွ Mr. Am-nart Saengtong ဦးေဆာင္သည့္  BCATIP ၁၁ ဦး၊ ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္း ဗန္ေကာက္၊ ခ်င္းမိုင္၊ ခ်င္း႐ိုင္၊ ဖေယာင္း၊ တာ့ခ္်ခ႐ိုင္မ်ားရွိ လူကုန္ကူးမႈ တိုက္ဖ်က္ေရးလုပ္ငန္း ေဆာင္ရြက္ေနၾကေသာ ဌာေနကုိယ္စားလွယ္ ၁၉ ဦး စုစုေပါင္း ၃၀ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။

အစည္းအေဝးျပဳလုပ္ျခင္းျဖင့္ အစည္းအေဝးသို႔ BCATIP အဖြဲ႕ဝင္မ်ားအျပင္ ဗန္ေကာက္၊ ခ်င္းမိုင္၊ ခ်င္း႐ိုင္၊ ဖေယာင္း၊ တာ့ခ်္ခ႐ိုင္မ်ားရွိ လူကုန္ကူးမႈ တိုက္ဖ်က္ေရး လုပ္ငန္း ေဆာင္႐ြက္ေနၾကေသာ ဌာေန ကုိယ္စားလွယ္ မ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္ ေဆာင္႐ြက္ႏိုင္သည့္ အခြင့္အလမ္း ရရွိျခင္း၊ တရားမဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားအတြက္ ရပိုင္ခြင့္မ်ား ေဆာင္ရြက္ေပးေနေသာ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္ ရရွိႏိုင္မည့္ဖုန္း၊ Email လိပ္စာမ်ား ရရွိခဲ့ျခင္း၊ ေ႐ႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ား၏ အခက္အခဲမ်ားကို ျပန္လည္ခ်ျပႏိုင္ျခင္း၊ VICTIM မ်ားကို ေဂဟာ၌ ထိန္းသိမ္းထားရွိစဥ္ လိုအပ္ခ်က္မ်ားကိငု ခ်ျပႏိုင္ျခင္း၊ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ႏိုင္မႈ က်ယ္ျပန္႔လာျခင္း၊ BCATIP ႐ုံး ဖြင့္လွစ္ထားရွိျခင္းေၾကာင့္ ေပၚေပါက္လာေသာ ျပႆနာမ်ားကို ႏွစ္ႏိုင္ငံ ညိႇႏိႈင္း႐ုံးထိုင္ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္ႏိုင္ျခင္း စသည့္ အက်ိဳးေက်းဇူးမ်ား ရရွိေၾကာင္း သိရွိရသည္။


———ျပည္သူ႕ဝန္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းမ်ား စြမ္းေဆာင္ရည္ အကဲျဖတ္အဖြဲ႕သို႔ ေပးပို႔တင္ျပလာသည့္ အႀကံျပဳ စာမ်ားအေပၚ သက္ဆိုင္ရာ ဝန္ႀကီးဌာန၊ အဖြဲ႕အစည္းမ်ား၏ အေရးယူ ေဆာင္႐ြက္ ခ်က္မ်ားကို ျပည္သူမ်ား သိရွိေစရန္ ထုတ္ျပန္ေၾကညာျခင္း (၁၁)

ဒုတိယဝန္ႀကီး ခန္႔အပ္တာဝန္ေပးျခင္း

ျပည္ေထာင္ျမန္မာနိဳင္ငံ အတြင္း RAKHINE NEWS GROUP

ပည္ေထာင္ျမန္မာနိဳင္ငံ အတြင္း မူဆလင္ကိုယ္ပိုင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရေဒသဖန္တီးျခင္း(သို႕မဟုတ္)
သဲေခ်ာင္းတြင္ ဘဂၤလီ မူဆလင္သီးသန္႔သံုး ဆိပ္ကမ္းတစ္ခု တည္ေဆာက္ရန္စီစဥ္
စစ္ေတြ၊ ၃၀ ဇူလိုင္လ ၂၀၁၃။ Rakhine News Group
စစ္ေတြျမိဳ႕ သဲေခ်ာင္းမူဆလင္မ်ားစခန္းတြင္ ရန္ကုန္ႏွင့္ အိမ္နီးခ်င္းနိုင္ငံမ်ားသို႕သြားလာနိဳင္သည့္ သေဘၤာမ်ား ဆိုက္ကပ္နိဳင္သည့္ ဆိပ္ခံတံတားတစ္ခုကို နိဳင္ငံျခားအဖြဲ႕အစည္း တစ္ခုအကူအညီျဖင့္ အစိုးရကတည္ေဆာက္ရန္စီစဥ္လ်က္ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
၂၀၁၂ ဇြန္လကျဖစ္ေပၚခဲ့ေသာ ဘဂၤလီ-ရခိုင္ပဋိပကၡ မ်ားအျပီး တြင္ သဲေခ်ာင္းႏွင့္ အနီးအနားေက်းရြာမ်ားသည္ မူဆလင္သီးသန္႕ေဒသမ်ားျဖစ္လာကာ အစိုးရ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားပင္ လံုျခံဳေရးမပါလွ်င္ သြား၍မရေလာက္ေအာင္ သီးသန္႕ေနရာမ်ားျဖစ္လာသည္။
ျပည္နယ္အဆင့္ရံုးမ်ာျဖစ္ၾကေသာ စက္မႈလယ္ယာဦးစီးဌာန၊ႏွင့္ ေရအရင္းအျမစ္အသံုးခ်ေရးဦးစီးဌာန တို႕မွာ ၄င္းမူဆလင္သီးသန္႕အပိုင္းတြင္ရွိေနရာ မူလေနရာတြင္ ရံုးဖြင့္နိဳင္ဘဲ ေရအရင္းအျမစ္ရံုးသည္ မင္းဂံဆင္းရဲသားရပ္ကြက္ အိမ္ငယ္တစ္လံုးကိုငွား၍ လည္းေကာင္း စက္မႈလယ္ယာရံုးသည္ ဘူတာရံုေဘး ေျမကြက္လပ္တြင္ တဲထိုးကာ ရံုးဖြင့္ေနရေၾကာင္းသိရသည္။
ထို႕အျပင္ သိန္းေပါင္းမ်ားစြာအကုန္ခံကာ ေဖါက္လုပ္ထားေသာ စစ္ေတြ-မင္းဘူးရထားလမ္း၏ ပထမပိုင္းျဖစ္ေသာ စစ္ေတြ ေရခ်မ္းျပင္ လမ္းအပိုင္းမွာသဲေခ်ာင္း မူဆလင္ ေနရာမ်ားကိုျဖတ္သန္းသြားရသျဖင့္ ရထားကိုေျပးဆြဲျခင္း မျပဳနိဳင္သည္မွာ တႏွစ္နီးပါးရွိေနၿပီး ရထားလမ္းဇလီဖားတံုမ်ားကို ဘဂၤလီကုလားမ်ားက ခိုးယူသြားသျဖင့္ ရထားလမ္းလည္းပ်က္စီးသြားၿပီျဖစ္သည္။
ျမိဳ႕၏သခ်ိဳင္းျဖစ္ေသာ မွန္စီသခ်ိဳင္းမွာလည္း ၄င္းမူဆလင္ေဒသမွာပင္ရွိေနရာ နာေရးၾကံဳလာပါက ယခုအမိႈက္ပံုလုပ္ထားေသာ ယခင္သခ်ိဳင္းေဟာင္း၌သာ ျဖစ္သလိုသျဂိဳလ္ေနရသည္။
ယခုကဲ့သို႕ ဘဂၤလီမူဆလင္မ်ားသီးသန္႕ေဒသျဖစ္ေနၿပီး အစိုးရ၏အုပ္ခ်ဳပ္ခ်ပ္ေရး ယႏၱယား ေကာင္းစြာမလည္ပတ္ နိဳင္ေသာ သဲေခ်ာင္း မူဆလင္ ေနရာမ်ားတြင္ နိဳင္ငံတကာ ဆိမ္ခံတံတားတစ္ခုကိုတည္ေဆာက္မည္ဆိုေသာအခါ ေဒသခံတိုင္ရင္းသားမ်ား အထူးစိုးရိမ္လာၾကသည္။
ဘဂၤလာေဒရွ္နိဳင္ငံႏွင့္ စက္ေလွျဖင့္ သြားလ်င္ ၆နာရီသာသြားရသျဖင့္ သဲေခ်ာင္း စခန္းမ်ားအတြက္ ကုန္စိမ္းမ်ားကိုပင္ တဘက္ ဘဂၤလားေဒရွ္႕ နိဳင္ငံမွ၀ယ္ယူတင္သြင္းၾကသည္။ထို႔ေၾကာင့္သေဘၤာမ်ား လ်င္ျမန္စြာသြာလာကုန္တင္ကုန္ခ်နိဳင္သလို မည္သည့္ပစၥည္းပါလာသည္ကို စစ္ေဆးနိဳင္မည္မဟုတ္ေပ။
ေလ့လာသံုးသပ္သူတစ္ဦးက “ အခုဟာက အစၥေရး-ပါလစတိုင္း က ဂါဇာလိုျဖစ္လာျပီ၊ ဂါဇာက ဒံုးက်ဥ္နဲ႕လွမ္းထုသလိုခံရလာနိဳင္တယ္၊ဒါေပမဲ့ ငါတို႕အစိုးရက အစၥေရးလို တံုျပန္မွာမဟုတ္ဘူး” ဟုစိုးရိမ္စြာျဖင့္ သံုးသပ္ေျပာၾကားသည္။
ဘဂၤလီစခန္းမ်ားသို႕ ျပည္နယ္အစိုးရမွ လူဦးေရစာရင္း ေကာက္ယူရန္သြားေသာအခါ “ ရိုဟင္ဂ်ာ လြတ္ေျမာက္နယ္ေျမ” ဟု ေပၚေပၚထင္ထင္ ဆိုင္းဘိုးတပ္လ်က္ အစိုးရ ၀န္ထမ္း၊လံုျခံဳေရး၀န္ထမ္းမ်ားကို အၾကမ္းဖက္တိုက္ခိုက္ၾကသည္။
ဘဂၤလီမ်ားကို လူဦးေရစာရင္း ေကာက္ယူမႈကိုအစိုးရအေနျဖင့္ မေကာက္ယူနိဳင္ေတာ့သျဖင့္ ၾကားခံ တတိယလူအျဖစ္ .နိဳင္ငံျခား NGO မ်ားကိုအကူအညီေတာင္းဆိုေနရေသာ အစိုးရသည္ နိဳင္ငံျခားNGO မ်ား၏စာရင္းမ်ားကိုသာ အတည္ယူရေတာ့မည္ျဖစ္သည္။
၁၉၈၂ နိဳင္ငံသားဥပေဒအရ ဘဂၤလီမ်ားကိုနိဳင္ငံသားစီစစ္မည္ဟု ေျပာဆိုေနေသာ အစိုးရတြင္ နိဳင္ငံသား မျဖစ္သူမ်ားကို မည္သို႕စီရင္မည္ဟု အေျဖမရွိေပ။ နိဳင္ငံသားမျဖစ္ေသာ ဘဂၤလီမ်ားအဖို႕ သဲေခ်ာင္းေဒသသည္ပင္ ၄င္းတို႕အတြက္ သီးသန္႔ဆိပ္ကမ္း၊ ေစ်း အေဆာက္အဦမ်ားႏွင့္ လြပ္လပ္ေသာ မူဆလင္ကိုယ္ပိုင္ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ ေဒသမ်ားျဖစ္လာမည္မွာ ေသခ်ာေလသည္။

ဓါတ္ပံု၊ ၂၀၁၂ ဇူလိုင္လ အတြင္းက ဘဂၤလီကုလားမ်ားအတြက္ ေနရာစီမံကိန္းမ်ားကို အစိုးရက သံတမန္မ်ားအားျပသသည့္ စီမံကိန္းပံုစံ



Min Thu Tha – Another New Mon State Party (NMSP) soldier has been abducted on Friday. IMNA has obtained information that the latest kidnapping was carried out by members of a pro-government village administrator led peoples’ militia based in Tennaserism Division.

Nai Ah Ra was kidnapped early in the morning while visiting his family in new Pyi Gyi Matain village in Boat Pyin Township. The soldier had just received leave from his Merguri District base. According to family, Nai Ah Ra has been taken to a government army base in Lay Nyar village.

“I do not understand why they are arresting my men,” said Captain Tha Maw Chan, commanding officer for Mergui District, “we already submitted complaints about this case to the government but still waiting for their reply.”

Nai Talanye, a NMSP executive committee member, told IMNA that despite going through the appropriate government channels nothing has been done.

The violations included an attack by a column of government soldiers on a base that left 2 Mon soldiers dead and a civilian being taken hostage near Thuminkalan village in NMSP’s controlled territory on July 16. The civilian later escaped when the column torched 20 homes in the same village on July 22. The group is also believed to be behind a July 12 abduction of NMSP soldier Nai Krak Mon and his wife in the new Thuminkalan village (different from previously mentioned).


Frustrations at the government’s failure to abide to the ceasefire are growing. A protest is being organized by Mon youth at the Burmese embassy in Bangkok, according to protest organizer Layie Htaw.

“We will protest at 8 am on July 29 to oppose the government not keeping its promise. Karen youth that are living in Bangkok will also join the protest,” Layie Htaw said.

A statement from Mon civilians in Thailand denouncing the attacks and kidnappings has also been released in conjunction with the upcoming protest.


Myanmar-China gas pipeline starts to deliver gas to China-က်ာက္ျဖူ- ယူနန္ ရထားလမ္း ၂၀၁၅ အျပီးတည္ေဆာက္မည္



က်ာက္ျဖူ- ယူနန္ ရထားလမ္း ၂၀၁၅ အျပီးတည္ေဆာက္မည္

တ႐ုတ္အစိုးရနဲ့ ျမန္မာအစိုးရ ၂၀၁၁ ခုနွစ္ ဧျပီလကတည္းက သေဘာတူ လက္မွတ္ေရး ထိုးထားျပီးျဖစ္တဲ့ ေက်ာက္ျဖူ- ယူနန္ အျမန္ရထားလမ္းကို လာမယ့္ ၂၀၁၅ မတိုင္မီ အျပီး ေဖာက္လုပ္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ျပည္ေထာင္စုအစိုးရအဖဲြ့က ဒီေန့ တရား၀င္ ထုတ္ျပန္ ေၾကညာပါတယ္။

မိုင္ ၅၀၀ ေက်ာ္ ႐ွည္လ်ားမယ့္ အဲဒီအျမန္ရထားလမ္းဟာ ေဒၚလာ ၂၀ ဘီလီယံေလာက္ ကုန္က်မွာျဖစ္ျပီး တ႐ုတ္နိုင္ငံဘက္က အျပည့္အ၀ အကုန္အက်ခံသြားမည္ျဖစ္ကာ တ႐ုတ္ ရထားအင္ဂ်င္နီယာေကာ္ပိုေရး႐ွင္းက တည္ေဆာက္သြားမယ္လို့လည္း ေၾကညာခ်က္မွာ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

ဒီရထားလမ္း ျမန္မာနုိင္ငံဘက္အျခမ္းမွာ စတင္ျခင္း မ႐ွိေသးေပမယ့္ ျမန္မာ- တ႐ုတ္နယ္စပ္၊ တ႐ုတ္နုိင္ငံဘက္အျခမ္း ေ႐ြွႊလီ- မန္စီ – ကူမင္းလမ္းတေလွ်ာက္မွာေတာ့ ယခုနွစ္ဆန္းပိုင္းက အစ အၾကီးစားတည္ေဆာက္မႈၾကီးေတြ လုပ္ကိုင္ေနျပီျဖစ္ေၾကာင္း တ႐ုတ္ကုန္သည္ေတြက ေျပာပါတယ္။

by ဒီဗြီဘီ



July 28 (Xinhua) — A Myanmar-China natural gas pipeline (Myanmar section), co-invested by six parties from four countries including China, Myanmar, South Korea and India, was inaugurated in northern Myanmar’s Mandalay on Sunday and started to deliver gas to China.

At about 4:12 p.m. (local time), Myanmar Vice President U Nyan Tun, Energy Ministers U Than Htay and U Zeya Aung, Chinese Ambassador to Myanmar Yang Houlan and a South Korean representative jointly started up the commissioning button.

When torches flamed in the sky of Namkham Measuring Station of Myanmar-China Gas Pipeline, a storm of applause and cheers broke out on the ceremony site and Namkham Metering Station.

The pipeline is part of a so-called Myanmar-China Oil and Gas Pipeline project, which also includes building a crude oil pipeline. Starting from Kuaykphyu, it passes through Rakhine state, Magway and Mandalay regions and Shan state and enters Chinese territory at Ruili, Yunnan province through Namhkan.

The gas pipeline stretches for 793 km onshore within Myanmar’s territory with six processing stations, while the crude oil pipeline, which is nearing completion, starts from Made Island and extends onshore for 771 km.

The gas pipeline has a designed annual throughput of 12 billion cubic meters before off-loading in Myanmar. The transmission capacity of the crude oil pipeline on the Myanmar side is designed at 22 million tons per year with a 300,000-ton crude oil wharf being added. Continue reading “Myanmar-China gas pipeline starts to deliver gas to China-က်ာက္ျဖူ- ယူနန္ ရထားလမ္း ၂၀၁၅ အျပီးတည္ေဆာက္မည္”

Oil reaches popular Samet tourist island-VIDEO

Black waves of crude oil have washed up on a beach at a popular tourist island in Thailand’s eastern sea, after an oil spill over the weekend.

Tourists on Samet Island have been warned to stay away from the polluted beach. 300 workers are leading clean-up efforts, and have been joined by Thai Navy vessels. The bay has been closed down, with authorities declaring a disaster zone. They say it will take some time to assess the environmental damage. About 50 tons of oil spilled into the sea off Rayong province on Saturday morning.

The leak sprung in a pipeline operated by a subsidiary of state-owned oil and gas company PPT Plc. The company says it has flown in oil spill management experts and a plane from Singapore to get rid of the crude oil.


ขอบคุณภาพ จาก http://pantip.com/topic/30775778

Video threatening to kill ex-PM Thaksin faked-CARTOON-သက္ဆင္ရွင္နာဝပ္ကုိ သတ္ျဖတ္မည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္သည့္ ဗီဒီယုိ္ဖုိင္ YouTube တြင္ ထြက္ေပၚ


Deputy PM Pracha confirms video threatening to kill ex-PM Thaksin faked, made by malicious person wanting to topple government; unrelated to Malaysia



Burma/Myanmar: The KNU/KNLA commits to the protection of children and the prohibition of conflict-related sexual and gender-based violence




Burma/Myanmar: The KNU/KNLA commits to the protection of children and the prohibition of conflict-related sexual and gender-based violence 

Geneva, 24 July 2013

After seven years of dialogue with Geneva Call on international humanitarian norms, a ground-breaking step has been taken by the Karen National Union/Karen National Liberation Army (KNU/KNLA). KNU/KNLA has signed Geneva Call’s Deed of Commitment for the Prohibition of Sexual violence in Situations of Armed Conflict and towards the Elimination of Gender Discrimination and the Deed of Commitment for the Protection of Children from the Effects of Armed Conflict. The ceremony took place in Pa’an in Karen/Kayin State on 21 July 2013 and gathered representatives of the senior leadership of the KNU/KNLA and Government officials, as well as representatives of the diplomatic community, NGOs and UN agencies.

By signing these two Deeds of Commitment, the KNU/KNLA is publically formalizing an already long-standing commitment towards the protection of civilians and collaboration with the international