Wanbao Mining Company signed a new contract for the controversial copper-mine project in Sagaing Region

China’s Wanbao Mining Company signed a new contract for the controversial copper-mine project in Sagaing Region last week, according to the Myanmar Investment Commission.

The Myanmar Investment Commission approved a new contract for Letpadaungtaung copper-mine project on July 10 which gives 51 percent of profits to Myanmar government, 19 percent to the military-owned Union of Myanmar Economic Holdings Ltd (UMEHL), and 30 percent to Wanbao Company. Gen Yi, Managing Director of Myanmar Wanbao Company, ensured there would be transparency and all agreements will be revealed to the public.

The Union of Myanmar Economic Holding Limited (UMEHL) commonly known as U Paing
The Union of Myanmar Economic Holding Limited (UMEHL) commonly known as U Paing

“Profit sharing between Wanbao and Myanmar, environmental issues of the project and corporate social responsibilities will be revised in the new contract,” said Gen Yi.

The project was first approved as a joint venture between Wanbao Company and UMEHL. Last year, there were series of local protests against the project because of its environmental and social impact as well as land confiscation in the project area. A government probe commission, formed after a brutal police crackdown on sit-in protestors, decided amid objections by some local people that the project should continue.

The commission led by opposition leader Aung San Suu Kyi, however, suggested reviewing the contract, having transparency and providing fair compensation for the confiscated lands.


Agreements in the new contract for the Chinese-backed controversial copper-mine in central Myanmar will be revealed to the public, Gen Yi, Managing Director of Myanmar Wanbao Company, said on Friday.

The Letpadaungtaung copper-mine project, a joint venture between Chinese mining company Wanbao and Myanmar military-owned conglomerate Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, faced a series of protests by the locals last year.

Wanbao Company and Myanmar government are going to sign a new contract for the project, Gen Yi said during a press conference at the Chinese Embassy in Myanmar where the Chinese businessmen met journalists.

A few months ago, the government probe commission, which decided the continuation of the project amid objections by some local people, suggested reviewing the contract, having transparency and making fair compensations for the confiscated lands at the project area in Sagaing Region.

Gen Yi said that profit sharing between Wanbao and Myanmar, environmental issues of the project and their corporate social responsibilities will be revised in the new contract and these will be publicized.

The press conference was also attended by Jin Hongen, the Chinese Economic and Commercial Councilor in Myanmar, and the representatives from the Chinese Power Investment Corporation, whose Myitsone dam project in Upper Myanmar was suspended following the public protests, CNMC Nickel Co., Ltd (CNICO) and the association of Chinese companies in Myanmar.

“We will strictly follow the guidelines included in the contracts, agreements, and pledges when making investments. We will try to win the trust from Myanmar social organisations,” said Jin Hongen.

The official told the media that they will conduct bilateral rules and regulations between Myanmar and China and pay tax in accord with specified laws.

The investing companies will also try to win public trust by releasing news about their businesses through the media, according to them.

The official pledged that Chinese entrepreneurs will systematically do environmental protections while doing projects in Myanmar.

An official from CPI said it depends on the government to restart the Myitsone dam project, which was halted in 2011 after the civilian government took office.


Lo Hsing Han (Luo Xinghan)



Lo Hsing Han (Photo: Khin Maung Win/AP)




Date of Birth – 25 September 1935 (Year of the Pig)
Place of Birth – Nam Hu Thai, Laogai village tract, Kokang
Parents – Lo Chuangshin, Lei Shawguo
Siblings – 12 (6 m, 6 f)
Lo Hsing Han
Lo Hsing Tan
Lo Hsing Min
Lo Hsing Zay
Lo Hsing Zay
U Aung Khin
U Khin Aung
U Naing Soe
Lo Hsing Yi
Daw May Thu
Daw Sein May
Daw Aye Aye Min
Marital statues – Married to Zhang Pengshin, have 9 Children (5 m, 4 f)
U Than Naing
U Aung Naing
U Win Naing
U Tun Mying Naing
U Aung Kyaw Naing
Daw Kyi Kyi Han
Daw Phyu Phyu Han
Daw Thida Han
Daw Sabae Han
1962 – Leader of Kokang Ka-kwe-ye (homeguard); fought against Communist Party of Burma (CPB)
1973 – Joined the armed struggle; 1973 Opium proposal with Shan State Army; kidnapped by Thai police and sent back to Burma; sentenced to death
1980 – Released by general amnesty
1989 – Facilitated ceasefire talks with Kokang, Mong La, Wa and National Democratic Army – Kachin (NDAK)
1992 – Established Asia World
2013 – Passed away at 22:30 on 6 July of heart failure

Family members say he was a great friend to the late Khun Sa (1934-2007), Lt-Gen Hso Ten, patron of Shan State Progress Party / Shan State Army (SSPP/SSA) and the Shan people

United Wa State Army’s demand to upgrade its self-administered region into a fully autonomous state will be decided in line with constitutional provisions


The United Wa State Army’s demand to upgrade its self-administered region into a fully autonomous state will be decided in line with constitutional provisions, according to the Union Peacemaking Work Committee.

The move was discussed during a meeting organised between the government and the United Wa State Army (UWSA) in Kengtung on July 12 after increased military tensions between the two parties.

“The Wa’s demand is not a new matter. Their delegates attended the National Convention in 1993 during which they demanded to upgrade self-administered region into a state. Since then they had already realised that their demand would be decided in line with the constitutional provisions. In addition, their demand was meant for sometime in the future,” said Thein Zaw, the vice-chairman of Union Peacemaking Work Committee.

Despite a decrease in skirmishes between the Myanmar army and the UWSA, both sides are attempting to gain military advantage and control of the southern Wa region. The army also reportedly demanded that the Wa make a list of the number of its outposts and move some of them to which they have not complied leading to further stand-offs.


However, the Kengtung meeting mainly highlighted root causes for military tensions. Both sides reached an agreement on the withdrawal of the troops, according to UWSA spokesman Aung Myint.

“Misunderstanding has led to the increased military tension, but leaders of the both sides are seeking ways to reconcile the situation,” said Lt-Gen Aung Than Htut, Commander-in-Chief of the Defence Services. Continue reading “United Wa State Army’s demand to upgrade its self-administered region into a fully autonomous state will be decided in line with constitutional provisions”

ANP ပါတီ ဖြဲ႔စည္းပုံအတြက္ ALD ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ စစ္ေတြသုိ႔ထြက္ခြာ-ARAKAN TIMES

ANP ပါတီ ဖြဲ႔စည္းပုံအတြက္ ALD ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ စစ္ေတြသုိ႔ထြက္ခြာ

ရခုိင္ျပည္ စစ္ေတြၿမိဳ႕ရွိ ရခုိင္ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္႐ုံး၌ ဇူလုိင္လ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ ရခုိင္အမ်ိဳးသားပါတီ(ANP) ဖြဲ႔စည္းပုံအသစ္အတြက္ ရခုိင္းတုိင္းရင္းသားမ်ား တုိးတက္ေရးပါတီ (RNDP)ႏွင့္ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးရန္ ရခုိင္ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (ALD) မွ ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ ရန္ကုန္ကေန စစ္ေတြၿမိဳ႕သုိ႔ ယေန႔ထြက္ခြာသြားၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

” အခု ရန္ကုန္က ရခိုင္ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ဝင္ ကိုယ္စားလွယ္ေတြ စစ္ေတြကုိ ဒီေန႔ထြက္သြားၾကပါတယ္။ မနက္ျဖန္ ၁၆ ရက္ေန႔တြင္ ရခိုင္ဒီမိုကေရစီ အဖြ႔ဲခ်ဳပ္ရုံးမွာ ေနာက္ျဖစ္ေပၚလာမဲ့ ပါတီအသစ္ (ANP) ပါတီအတြက္ ဖြဲ႔စည္းပံု ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြကို ေရးဆြဲဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ” ဟု ALD ဥကၠဌ ဦးေအးသာေအာင္က ေျပာသည္။


ဆက္လက္ၿပီး သူက ” အဓိက မူဝါဒ တစ္ခုအေနနဲ႔ကေတာ့ လူမ်ိဳးကို အေျခခံေသာ ျပည္နယ္မ်ားျဖင့္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုကုိ ဖြဲ႔စည္းဖို႔ဆိုတဲ့ မူကေတာ့ ႏွစ္ပါတီသေဘာတူၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ ပါတီရဲ႕ မူဝါဒ၊ ဖြ႔ဲစည္းပုံနဲ႔ ပတ္သက္ ၿပီးေတာ့ ပါတီႏွစ္ခုမွာ ရွိေနၾကတဲ့ မူဝါဒေတြ ဖြဲ႔စည္းပုံေတြကို သုံးသပ္ၿပီးေတာ့ အေကာင္းဆုံးဆိုတာကို အဲဒီအထဲက ေကာက္ယူၿပီးေတာ့ ေရးဆြဲဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ” ဟု ဆုိသည္။

အဆုိပါ ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ကုိ ဦးေက်ာ္ျမင့္က ဦးေဆာင္ၿပီး ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႔၀င္ ငါးဦးျဖင့္ လႊတ္လုိက္ေၾကာင္း သူက ဆက္ဆုိသည္။

” ALD ဖက္ကေတာ့ ဦးေက်ာ္ျမင့္ ဦးေဆာင္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ဦးလွျမင့္၊ ဦးထြန္းေက်ာ္၊ ဦးမ်ိဳးေက်ာ္၊ ဦးဘေက်ာ္ ပါပါတယ္။ ဒီဖက္ကေတာ့ ငါးေယာက္ပဲ ျဖစ္ပါမယ္။ အတြင္းေရးမွဴးက ေက်ာက္ျဖဴကို ပါတီကိစၥနဲ႔ သြားစရာရွိလို႔ ေက်ာက္ျဖဴကိုပဲ လႊတ္ရပါတယ္။ ငါးေယာက္ပဲ သြားၾကပါတယ္။ ” ဟု ေျပာသည္။

Arakan times

မန္မာ နိဳင္ငံသားျဖစ္မႈႏွင့္ ပက္သက္၍ ဘက္ကီမြန္းက ေျပာၾကားသည့္ စကားအေပၚ ရခိုင္ တိုင္းရင္းသား တိုးတက္ေရးပါတီ မွ သေဘာထားေၾကျငာခ်က္

မန္မာ နိဳင္ငံသားျဖစ္မႈႏွင့္ ပက္သက္၍ ဘက္ကီမြန္းက ေျပာၾကားသည့္ စကားအေပၚ
ရခိုင္ တိုင္းရင္းသား တိုးတက္ေရးပါတီ မွ သေဘာထားေၾကျငာခ်က္


The Committee requests the democratic forces exiled participants to be informed of any obstacles getting a visa to attend the 8-8-88 Uprising Silver Jubilee

8888 silver jubilee
8888 silver jubilee

The Committee requests the democratic forces exiled participants to be informed of any obstacles getting a visa to attend the 8-8-88 Uprising Silver Jubilee
Yangon, Myanmar

The 8888 Silver Jubilee Convening Committee would like to inform the people from democratic forces, living in various foreign countries and wishing to attend the 8888 Uprising Silver Jubilee, that the Committee will give as much assistance as possible to anyone who possesses a passport or other travelling document; but encountered difficulties to get a visa to attend the 8888 event. In such cases, the Committee asks those concerned to send their personal data to the committee in order to get assistance.
Note: If any American citizen is interested, he or she does not need to apply for a visa as an arrival visa can be given once in the country. However, you have to inform the Committee that you will attend the 8888 Uprising Silver Jubilee. You are also supposed to send us the copy of your passport’s first page. We would thus be able to get involved and solve any problem if facing obstacles at the airport.

Any Burmese citizen, living in another foreign country and wishing to apply for a visa, needs:

1. Brief bio of the applicant
2. Copy of the passport’s first page (the passport has to be issued more than 6 months ago)
3. Phone number and email address of the Burmese Embassy from the country of residence
4. The stay length in Burma
5. 2 passport size photos

Note: The Committee can just give assistance for your visa application process to be easier; however, all charges involved to get the visa will be at your expense.

Convening Committee of the 8888 Silver Jubilee


Continue reading “The Committee requests the democratic forces exiled participants to be informed of any obstacles getting a visa to attend the 8-8-88 Uprising Silver Jubilee”

YANGON POLICE: အင္းစိန္ရြာမအေနာက္ နယ္ေျမ(၉)မီးကင္းတဲမီးေလာင္မႈျဖစ္

အင္းစိန္ရြာမအေနာက္ နယ္ေျမ(၉)မီးကင္းတဲမီးေလာင္မႈျဖစ္

ရန္ကုန္၊ ဇူလိုင္ ၁၅


၁၅.၇.၂၀၁၃ ရက္ေန႕ ၀၃၄၅ အခ်ိန္ခန္႕တြင္ အင္းစိန္းၿမိဳ႕နယ္၊ ရြာမအေနာက္ရပ္ကြက္၊ ၿမိဳ႕ပတ္လမ္း၊ နယ္ေျမ(၉)မီးကင္းတဲေပၚ
တြင္ မီးကင္းေစာင့္ေနေသာ ေအာင္၀င္း(ခ)ကိုတြတ္(ဘ)ဦးခင္ေမာင္ျမင့္ မွာ ျခင္ေဆးေခြထြန္းၿပီး အိပ္ေပ်ာ္ေနရာမွ မီးကင္းတဲ၏အခင္းသစ္သားေခ်ာင္းႏွင့္၀ါးထရံတို႕အား
ျခင္ေဆးေခြမွ တဆင့္မီးကူးစက္ေလာင္ၾကြမ္းခဲ့၍ ပတ္၀န္းက်င္မွ ၀ိုင္း၀န္းၿငိမ္းသတ္ခဲ့ရာ ၀၄၀၀ အခ်ိန္ မီးၿငိမ္းသြားခဲ့ပါသည္။
မီးေလာင္မႈေၾကာင့္ တန္ဘိုးက်ပ္(၅၀၀၀)ခန္႕ဆံုး႐ံႈးခဲ့သျဖင့္
မီးအားေပါ့ဆစြာ အသံုးျပဳသူ ေအာင္၀င္း(ခ)ကိုတြတ္အား အင္းစိန္ၿမိဳ႕မရဲစခန္း(ပ) ၇၆၈/၂၀၁၃၊ ပုဒ္မ ၂၈၅ ျဖင့္အေရးယူ ထားရွိေၾကာင္း သတင္းရရွိပါသည္။

YANGON POLICE တာေမြၿမိဳ႕နယ္ အာေသာကေစ်းအတြင္း လက္ေကာက္ခၽြတ္ယူသူ တရားခံမ်ားအား ေဖၚထုတ္ဖမ္းဆီးလ်က္ရွိ

တာေမြၿမိဳ႕နယ္ အာေသာကေစ်းအတြင္း လက္ေကာက္ခၽြတ္ယူသူ တရားခံမ်ားအား ေဖၚထုတ္ဖမ္းဆီးလ်က္ရွိ

ရန္ကုန္၊ ဇူလိုင္ ၁၅

၁၄.၇.၂၀၁၃ ရက္ေန႕ ၀၈၁၅ အခ်ိန္ခန္႕တြင္ တာေမြၿမိဳ႕နယ္၊
ေဌးၾကြယ္(က)ရပ္ကြက္ေန ေဒၚစန္းစန္းေမာ္သည္ အာေသာက
ေစ်းအတြင္း ၀က္သားဆိုင္မွေစ်း၀ယ္ၿပီးျပန္ထြက္လာစဥ္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးသည္ ၎၏ေရွ႕မွေန၍မိုးမရြာဘဲထီးဖြင့္ေဆာင္းကာ လမ္းပိတ္ေလ်ာက္ေနသျဖင့္ ဖယ္ေပးရန္ေျပာေနစဥ္ ေနာက္ဘက္မွ အျခားအမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးမွ ထီးပိတ္ေပးရန္း၀င္ေရာက္ ေျပာဆိုကာ ၎အားတိုးေ၀ွ႕၍ သြားစဥ္ ၀ဲဘက္လက္ေကာက္၀တ္မွာနာက်င္ သြားသျဖင့္ၾကည့္ရာ ၀တ္ဆင္ထားသည့္ အေခါက္ေရႊ(၃)က်ပ္သား
ခန္႕ရွိလက္ေကာက္မွာ မေတြ႕ရွိေတာ့သျဖင့္ ေအာ္ဟစ္ အကူအညီေတာင္းခဲ့၍ ပတ္၀န္းက်င္ရွိျပည္သူမ်ားမွ၀ိုင္း၀န္း
ဖမ္းဆီးခဲ့ရာ ထီးျဖင့္ကာထားေပးသူ အမ်ိဳးသမီး အား


ဖမ္းဆီးရမိခဲ့သည့္ ထီးျဖင့္ကာေပးသူမွာေဒၚေအးေရႊ(ခ)
ေဒၚညြန္႕ၾကည္ (ဘ) ဦးထြန္းႀကိဳင္၊ ( ၁၀)မိုင္ ကုန္း၊ ပဲခူးၿမိဳ႕ေနသူျဖစ္ၿပီး၊ ေနာက္ဘက္မွ လူတိုးကာ
လက္ေကာက္ခၽြတ္ယူသြားသူမွာ မမူ(ခ)ေအးေအးမူ
ဒနင္းကုန္းေက်းရြာ၊ ဘီးလင္းၿမိဳ႕နယ္ေနသူျဖစ္ေၾကာင္း
စစ္ေဆးသိရွိရ၍ မမူ(ခ)ေအးေအးမူ အားလိုက္လံစံုစမ္း

အဆိုပါအမႈအား တာေမြၿမိဳ႕မရဲစခန္း (ပ)၂၉၁/၂၀၁၃၊
ပုဒ္မ ၃၈၂ ျဖင့္ အေရးယူထားရွိ ကာဖမ္းဆီးရမိသူ(၂)ဦးအား
စစ္ေဆးခ်က္မ်ားအရ ပူးေပါင္းက်ဴးလြန္သူတရားခံမ်ားက်န္ရွိ
ေနေၾကာင္း သိရွိရသျဖင့္ ထပ္မံဖမ္းဆီးရမိေရးႏွင့္ ပါဆံုးေရႊလက္ေကာက္အားျပန္လည္ သိမ္းဆည္းရမိေရး
တိုင္း/ခရိုင္ အထူးအဖြဲ႕မ်ားျဖင့္ လိုက္လံစံုစမ္းဖမ္းဆီးလ်က္ရွိေၾကာင္း

UWSA နှင့် အစိုးရ တို့ အချက် ၅ ချက် ထပ်မံသဘောတူ

SATURDAY, 13 JULY 2013 00:17 သျှမ်းသံတော်ဆင့်

ဂျူလိုင်လ ၁၂ ရက် ၂၀၁၃  ညနေပိုင်း ၀ ပြည်သွေးစည်းညီညွှတ်ရေးတပ်မတော် UWSA ပြင်ပဆက်ဆံရေး ဌာနကြီးမှူး ဦးကျောက်ကော်အန် ဦးဆောင်သောအဖွဲ့နှင့် အစိုးရ ပြည်ထောင်စုငြိမ်း ချမ်း ရေး လုပ်ငန်းဖေါ် ဆောင် ရေးကော်မတီ ဒုတိယ ဥက္ကဌ ဦးသိန်းဇော်တို့ တွေ့ဆုံကာ သဘောတူညီချက် ထပ်မံလက်မှတ်ရေး ထိုးကာ ထုတ်ပြန်ကြေငြာခဲ့သည်။


agreement of uwsa 12 july
agreement of uwsa 12 july

“သူတို့တွေ့ဆုံတာက ည ၇ နာရီမှ ပြီးတယ်။   ၅ ချက်ထပ်မံလက်မှတ်ထိုးတယ်။ သတင်းထောက်တွေ မေးလိုက်ရင်လဲ တောင်ပိုင်း ၀ ပြဿနာက အဆင်ပြေပြီလို့ဘဲပြောနေကြတယ်။ ညီအစ်ကိုချင်း စိတ်ဝမ်းကွဲ တာတွေထပ် မဖြစ်စေရပါဘူး လို့ဘဲပြောတယ်။ ဘယ်လိုဖြေရှင်း မလဲ။ ဘယ်လိုအာမခံချက်ပေးလဲ တိုက်ပွဲမဖြစ်အောင် စတာတွေ သေခြာခြာ ဖြေကြားပေးတာရှိဘူး” ဟု လိုက်ပါသတင်းယူသူ ကျိုင်းတုံဒေသခံ စိုင်းယီမောဝ့် က ပြောသည်။

ကျိုင်းတုံမြို့ တြိဂံတိုင်းစစ်ဌာနချုပ် ရွှေတြိဂံရိပ်သာတွင် ထပ်မံသဘောတူခဲ့သော အချက် ၅ ချက် မှာ – “ပြည်ထောင်စုအဆင့် သဘောတူထားဖူးတဲ့ အချက်တွေကို နှစ်ဘက်စလုံးလိုက်နာမယ်၊ ထာဝရ ငြိမ်းချမ်းရေးရတဲ့အထိ နှစ်ဘက်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မယ်၊ အစိုးရတပ်နဲ့ ၀ တပ်အကြား တပ်ပိုင်းကိစ္စတွေရှိလာရင် နည်းလမ်းကောင်းတွေရှာပြီး ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းတွေ့ဆုံဆွေးနွေး မယ်၊ နိုင်ငံတော်ကနေ ဘယ်တော့မှခွဲမထွက်ဘဲ နိုင်ငံတော်အချုပ်အခြာအာဏာ နဲ့ နယ်မြေ တည်တံ့ရေးအတွက် ၀ တွေက စွမ်းရည်များကို လှူဒါန်းပေးဆောင်မယ်၊ မူးယစ်ဆေးဝါး ပပျောက်ရေးအတွက် ပြည်ထောင်စုအစိုးရနဲ့ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မယ်” – သဖြင့် ပါရှိကြောင်း  စိုင်းယီမောဝ့် က ပြောပါသည်။

တွေ့ဆုံပွဲတွင် ၀ ပြည်သွေးစည်းညီညွတ်ရေးတပ်မတော် ပြင်ပဆက်ဆံရေးဌာနကြီးမှူး ဦးကျောက်ကော်အန် ဦးဆောင်သည့်အဖွဲ့ဝင် ၅ ယောက်၊ ပြည်ထောင်စုငြိမ်းချမ်းရေး လုပ်ငန်းဖေါ်ဆောင်းကော်မတီ ဒုတိယ ဥက္ကဌ ဦးသိန်းဇော်၊ တပ်မတော်ကာကွယ်ရေး ဦးစီးချုပ်ရုံး၊ အမှတ် ၂ အထူးစစ်ဆင်ရေးတပ်ဖွဲ့မှူး ဒုတိယ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး အောင်သန်းထွဋ် တို့တက်ရောက်ဆွေးနွေးခြင်းဖြစ်သည်။

မြန်မာအစိုးရ၏ တပ်မတော်သည် ၀ပြည်သွေးစည်းညီညွတ်ရေးတပ်မတော် UWSA နှင့် မ တွေ့ဆုံမီ နှစ်ရက်အလို ဂျူလိုင် ၁၀ ရက်နေ့တွင် တိုက်ခိုက်ရေး တင့်ကားအစီး ၂၀ တိတိ သံလွင် အနောက်ခြမ်းမှ တြိဂံတိုင်းစစ်ဌာနချုပ်သို့ ရောက်ရှိလာသည်ဟု ကျိုင်းတုံမြို့တွင်းနေ အပစ်ရပ်အရာရှိကြီးတဦးက ပြောပါသည်။

“အခုဆွေးနွေးပွဲက တောင်ပိုင်း ၀ ပြသနာဖြေရှင်းနိုင်ကြပြီလို့ပြောကြတယ်။ ဒါပေမယ့် ၀ နဲ့မဆွေးနွေးခင် တင့်ကား အစီး ၂၀ ကျော်က တြိဂံတိုင်းကို ထပ်ရောက်လာတယ်။ ဘာသဘော လဲတော့မသိဘူး” ဟု ပြော၏။

တိုက်ပွဲဝင် သံချပ်ကာကားများ၊ စစ်ရဟတ်ယာဉ်များ လက်ဝယ်ပိုင်ဆိုင်ထားသည် ဆိုသည့် သတင်းထွက်ရှိထား သည့် ၀ ပြည်သွေးစည်းညီညွတ်ရေးတပ်မတော်သည် တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင်အင်အားစုများအနက် အင်အားအတောင့်တင်းဆုံးတပ်မတော်ဖြစ်သည်။ သီးခြား ၀ ပြည်နယ် ထူထောင်နိုင်ဖို့ရန်လည်း နေပြည်တော်အစိုးရထံတောင်းဆိုထားသည်။

United Wa State Party (UWSP) have reached a five-point agreement


Myanmar’s government and the United Wa State Party (UWSP) have reached a five-point agreement, including an open and prompt action to discuss military affairs when the need arises. 

The agreement was made after the talks between the Union Peacemaking Work Committee and UWSP held at the Golden Triangle Command in Kengtung, Shan State on Friday.

Committee Vice-Chairman Thein Zaw said the discussion took place in a both brotherly and friendly manner.


“We discussed how we would approaches towards building lasting peace. We could resolve some difficulties. Problems can occur sometimes at a lower level. We held talks in a brotherly and friendly manner in order to prevent the problems from becoming worse,” Thein Zaw told the Daily Eleven.

All the problems with the southern Wa region also could be solved, he added.

agreement of uwsa 12 july
agreement of uwsa 12 july

“All things went well. There was misunderstanding until both sides met personally. When we met, the problems were not that serious,” Thein Zaw said.

Lieutenant General Aung Than Htut from the Defence Services Commander-in-Chief’s Office told the Daily Eleven that military tension was caused partly because the government army surrounded the Wa outposts in the southern Wa region after they had failed to retreat as commended.

“All the problems have been solved. We have lived and continue to live in unity. We are like brothers. There is no doubt, no hatred between us. Problems erupted because of misunderstanding at a lower level, said Lt-Gen Aung Than Htut.

Wa leaders [through their interpreter] say today’s discussion produced good results, but declined to comment further.

“The southern issue is now OK. Further negotiation will come as the next step. We will continue our talks,” said Aung Myint, the spokesman for UWSP.

Kaukkawt Ann, the foreign affairs officer-in-charge and a politburo member for UWSP has led the Wa delegation which included 19 high-ranking members.

New tensions arose between both sides [government and Wa troops] last May when a rubber plantation owned by UWSP in Tachileik District in southern region of the Shan State was occupied by the government troops.

Tension has mounted since then as government demanded that Wa troops retreated from a various pockets in the region and back to their main bases in the south Wa region.

“It’s very good to have the agreement reached before a shot is fired,” said Win Tun, a union minister who attended the meeting.