Rebel leaders: Few will show up for the nationwide ceasefire agreement

panglong org 5.july 2013

Resistance leaders that attended a meeting yesterday to discuss the latest developments in the ongoing process say if the text of the nationwide ceasefire agreement covers no more than the original 5 point guideline laid down by the President on 1 March 2012, few movements will show up at the actual signing ceremony.

“Most likely, no one’s going to show up,” said a prominent leader who requested his identity be withheld.

According to the 5-point guideline, both sides would agree:

  • To stop all hostilities
  • To stay only in the agreed areas
  • Not to hold any arms in places except from those agreed areas
  • To open liaison offices in the mutually agreed places
  • To fix the venue, time and date for Union level dialogue

U Aung Min, Vice Chairman of the Union Peacemaking Work Committee (UPWC), when asked by Lt-Gen Yawd Serk, leader of the Restoration Council of Shan State/Shan State Army (RCSS/SSA), on 15 June how the second signing would be different from the first, replied: “The difference is that at the second signing, it will be witnessed by dignitaries all over the world. All those concerned will sign it. Afterward, nobody will be able to renege on it and reverse the process even if he wants to.”


So far, 13 resistance movements have signed ceasefire with Naypyitaw. Those remaining to sign it include the Kachin Independence Organization/Kachin Independence Army (KIO/KIA).

“We need to have a comprehensive peace agreement which not only includes ceasefire, but also a framework for political negotiations,” he said, speaking on the sideline of the meeting.

The Working Group for Ethnic Coordination (WGEC), formed by representatives of the ethnic armed movements and civil society organizations in 2012, has already drafted a comprehensive agreement, which also contains:

  • Common principles
  • Framework for political dialogue
  • Transitional arrangement
  • Scope of participation
  • A 19-point dialogue issues
  • Military Code of Conduct

Speaking to the parliament on Friday, 28 June, U Aung Min said, “The government has a plan to hand over the task of organizing political dialogue to Parliament,” after the signing of the nationwide ceasefire, according to Eleven Media.

Following Aung Min’s address, Shwe Mann, Lower House Speaker, has called for direct involvement of the Parliament in the peace process on Tuesday, 2 July.

Lower House of Parliament has approved a Printing and Publishing Enterprise Bill

credit emg 5 july 2013

The Lower House of Parliament has approved a Printing and Publishing Enterprise Bill in Nay Pyi Taw on Thursday after amending, subtracting and supplementing 24 points, despite criticism from media organisations.

Two clauses have been totally removed. They are ‘Publications that are contrary to the constitution and other existing laws’ stated under Article 7 of Chapter (3); and ‘No one is allowed to bring overseas publications or issue publications locally that violate any condition of Article 7 although they are not declared illegal beforehand.


Prison sentences set under Articles 20, 21 and 22 of Chapter (7) have also been discarded. And instead, those who break the rules and regulations are to pay fines as prescribed in the bill.

One of the supplemented points states that any condition in this law shall not bar a citizen from expressing, speaking and writing freely as enshrined in the constitution and that any action taken in line with this law shall not harm the right of the citizens to express, speak and write freely in accord with the law.

Another supplemented provision says that if no separate law is enacted, anyone shall not be allowed to engage in broadcasting, apart from printing and publishing. According to another new provision, the right of the fourth estate to assume and express freely in accord with the law shall not be infringed. Continue reading “Lower House of Parliament has approved a Printing and Publishing Enterprise Bill”

Media persons criticize attacks on journalists


By Ni Moe

( Yangon, 4 July 2013):  Myanmar Journalist Networks had organized a press conference Wednesday in Yangon, the former capital of Burma to narrate the story of assaults on some photo journalists by the security forces engaged in the historic Shwe Dagon pagoda.


The photo was taken by a photo journalist during confrontation between photo journalists and security forces

Ko Lin Bo Bo, a photo journalist from European Press Photo Agency with some other journalists attended the press conference, held at Kyauk Tan Htar township of  Yangon on July 3 evening, where he described about the incident of physical assault.

The journalist team was there on July 2 knowing that the Thai Princess Maha Chakri Sirindhorn would pay a visit to the gigantic pagoda in Yangon. Photo journalist Bo Bo  was waiting for two to three hours there to get an opportunity to take photographs of the visiting Thai Princess.

Accordingly Princess Maha Chakri Sirindhorn arrived at the splendid pagoda in the evening and Bo Bo with some other photo journalists rushed to the spot. Suddenly there emerged a security person who pushed Bo Bo from his back to the ground. Bo Bo had to swing for few feet behind and his valuable 70-200mm F4 L IS USM Lens of Canon 1D Mark III was also broken.

Two young photo journalists, who were observing the incident, quickly came to the spot and questioned about it to the security person. But more security personnel gathered on the spot and engaged in hot debates with the journalists.

Finding the incident unpleasant, many photo journalists left the place, but Bo Bo with two young photo journalists stayed there. They were again targeted by the security personnel on duty.

In another incident, Ko Aung Naing Soe from popular news organization too tried to snap some photographs, when the security personnel took away his camera and even threaten to smash the instrument.

Ko Aung Naing Soe, while addressing the press conference, argued that the freedom of press in Burma is yet to be established as the authority continues oppressing the working journalists.

Speaking to Narinjara through the phone, Ko Lin Bo Bo informed that he had already complained to Myanmar Press Council. He expects that even if the security personnel do not apologize publicly, but they should confess in front of media persons that they had done a mistake with attacks on journalists.

TIME ကုိရခုိင္ လူထု ကန့္ကြက္


(နိရဥၥရာ- ၅ ဇူလိူင္ ၂၀၁၃) / ေမာင္ေအး

ရခိုင္သံဃာထုက ဆရာေတာ္ ၀ီရသူဓါတ္ပုံကို Time မဂၢဇင္း မ်က္ႏွာဖံုးတြင္ ေဖာ္ျပျပီး “The Face of Buddhist Terror” ဟု ေရသားထားမူ အေပၚ ေက်ညာခ်က္ထုတ္၍ ယေန႕တြင္ ရွဳက္ခ်လိုက္သည္။

၎မ်က္နာဖံုးႏွင့္ ေဆာင္းပါးသည္ ဗုဒၶဘာသာအား အထင္အျမင္လြဲေစသည္။ သုိ႕အတြက္ ကန္႕ကြက္ ရွဳတ္ခ်ရျခင္း ျဖစ္သည္ဟု စစ္ေတြ စည္းကမ္းထိမ္းသိမ္းေရးႏွင့္ ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရး ရဟန္းေတာ္မ်ား အဖြဲ႕ ဥကၠဌ ဦးညာဏက ေျပာသည္။

“ ဒီ Time  မဂၢဇင္းဟာ  ကမၻာတခုလံုးက အေလးထား ယံုၾကည္မႈရွိတဲ့ မဂၢဇင္းတခုျဖစ္တယ္။ ဒီလို ယံုၾကည္ မႈရွိတဲ့ မဂၢဇင္း တစ္ေစာင္က ဦးဇင္းတုိ႕ ဗုဒၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ၾကီး တစ္ပါးျဖစ္တဲ့  ဆရာေတာ္ ၀ီရသူကို  မ်က္ႏွာဖံုးတပ္ျပီး The Face of Buddhist terror လုိ႕ ေရးသားထားဟာ အဓိပၸါယ္ မ်ားစြာက်ယ္၀န္းျပီး ဗုဒၶဘာသာ တစ္ခုလံုး အၾကမ္းဖက္၀ါဒလုိ႕ လူေတြက မွတ္ယူသြားႏိုင္တဲ့ အတြက္ ခုလို မဟုတ္မမွန္ စြပ္စြဲလုပ္ၾကံေရးသားထားတဲ့ Time မဂၢဇင္းကို  ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ကန္႕ကြက္ ရႈတ္ခ်ရတာ ျဖစ္တယ္” ဟု ဆိုသည္။

Time မဂၢဇင္း ေရးသားခ်က္သည္  ပဋိပကၡျဖစ္ေစရန္ ေသြးထိုး လံႈေဆာ္၀ါဒျဖန္႕ျခင္း  ျဖစ္သည့္ အတြက္ ဆက္ျပီး ေရွ႕မတိုးလာေအာင္ ရႈတ္ခ်ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ဦးညာဏက ေျပာသည္။

ထုတ္ျပန္သည့္ ေၾကျငာခ်က္တြင္ အခ်က္ ၅ ခ်က္ေဖာ္ျပထားျပီး တိုင္းမဂၢဇင္းလုပ္ရပ္ေၾကာင့္ ႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရႏွင့္ ျပည္သူတို႕၏ ျငိမ္းခ်မ္းေရး လမ္းေၾကာင္းကို တိမ္းေစာင္သြားႏိုင္သည့္အျပင္ ဘာသာေရးပဋိပကၡ အသြင္သို႕ေရာက္ရွိေစႏိုင္ေၾကာင္း ေၾကျငာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပသည္။

၎ျပင္ Time  မဂၢဇင္းမွ ေရးသားမႈေၾကာင့္ ဗုဒၶဘာသာကို တျခားဘာသာ၀င္မ်ား အျပင္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ တခ်ိဳ႕ မွလည္း အၾကမ္းဖက္ ဘာသာတခုအျဖစ္ ထင္ေယာင္ထင္မွား ျဖစ္ေစႏိုင္သည္ဟု ဦးညာဏက ဆိုသည္။

“ ဗုဒၶဘာသာကို တျခားဘာသာ၀င္ေတြဟာ ဗုဒၶဘာသာဆိုတာ တကယ္အၾကမ္းဖက္ ဘာသာလား ဆိုျပီးသံ သယေတြ ျဖစ္လာႏိုင္တယ္။ အလားတူဘဲ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြထဲကလည္း Time မဂၢဇင္းကေရးတာကို ဖတ္ျပီး တကယ္ အၾကမ္းဖက္မႈေတြကို ဗုဒၶဘာသာက လုပ္ေနျပီလားဆိုျပီး သံသယျဖစ္လာႏိုင္တယ္။ ဒီလိုျဖစ္လာတာနဲ႕အမွ် စိတ္၀မ္းကြဲျပားမႈျဖစ္လာႏိုင္တာေၾကာင့္  Time မဂၢဇင္းေရးသားမႈဟာ ဘာသာ၊ လူမ်ိဳး၊ ႏိုင္ငံအတြက္ ဘာဆို ဘာကိုမွ် အက်ိဳးအျပဳတဲ့အျပင္ ပဋိပကၡကိုသာ ဦးတည္သြားႏိုင္တယ္။”

၎ျပင္ ေက်ညာခ်က္ထဲတြင္ ဆရာေတာ္ ၀ီရသူႏွင့္ သံဃာေတာ္မ်ားသည္ ဓမၼ၀ိနယႏွင့္အညီ ေဟာေျပာလွ်က္ အမ်ိဳးဘာသာ သာသနာအတြက္ ကိုယ္က်ိဳးစြန္႕ ေဆာင္ရြက္  ေနသူမ်ား ျဖစ္သည္ဟုလည္း ေဖာ္ျပသည္။

ဇူလိုင္လ (၁) ရက္ေန႕ထုတ္ တိုင္းမဂၢဇင္းကို ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္သာမက  ဗုဒၶဘာသာႏိုင္ငံတခုျဖစ္သည့္ သီရိလကၤာ ႏိုင္ငံ တြင္လည္း ႏိုင္ငံထဲကို သြင္းခြင့္ မျပဳဘဲ ပိတ္ပင္ထားသည္။

ဇူလိုင္ ၁ ရက္ေန႔ထုတ္ Time မဂၢဇင္းအား အေမရိကန္ႏိုင္ငံ နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ရွိ Time မဂၢဇင္း အေဆာက္အဦေရွ႕တြင္ ျမန္မာဗုဒၶဘာသာ ရဟန္းမ်ား အပါအ၀င္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၅၀ ခန္႕က ကန္႕ကြက္ ဆႏၵျပခဲ့ၾကေၾကာင္း သတင္း ရရွိသည္။



PADO MAHN MAHN: KNU (Karen National Union) will not meet the government again in July…



The KNU (Karen National Union) will not meet the government again in July if the government doesn’t follow the moral codes that have agreement from both sides, according to the KNU’s joint secretary, Padoh Mahn Mahn.

“If the agreement from the meeting of last June 15th will not be a good progressive, there is not much prospect that the meeting with the government,” he said.

The government’s peace making group and the KNU had agreement to meet off the record in July again when they discussed at the Peace Centre in Yangon in off the record meeting.

Padoh Mahn Mahn said it is important on ceasefire agreement not only the resettlement of the troops but also the moving of the government troops that they will have to discuss and specifying the date of meeting again depend on the effective of the agreement before.

“We have discussed the moral codes that both sides have to follow, but the government troops have still expanded their forces. The government built firmly their camps and they have based the camps closed to the KNU camps more than before,” he said.

This making the battles between the government and the KNU might break out anytime again that the government is seemed creating a battle. Furthermore, the government has still prepared the military operation instead of keep holding ceasefire agreement, said Padoh Mahn Mahn.

Like other ethnic nationalities, KNU have fought for equal right and self-determination for more than 60 years. They will not burden to confront the severe condition once again.

KNU wants to find a genuine peace solution with political dialogue than a war.

The government has ever changed their representative of peace making group whenever they want to deceive the ethnic groups. By doing so, the agreements got before automatically becoming not effective, and making both sides to talk again for peace process by off the record meeting. The KNU will not accept such situation created by the government.

In currently situation, the information was appeared that the minister U Aung Min, a representative of Peace Making group will resign and the emergency meeting for Security Council will hold and it seems appear the conflict between the parliament and the government that is the government’s new tactics to play again.

However the government and the KNU have met two times at State Level and Union Level in 2012 formally, there is still no improvement.

WGEC အစည္းအေ၀း၏ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားႏွင့္ UNFC အခန္းက႑

CREDIT phophtawnews  5.JULY 2013

တိုင္းရင္းသားမ်ား ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္ေရး အလုပ္အဖြဲ႔WGEC ( Working Group for Ethnic Co-ordinating) သည္ ႏွစ္ရက္တာ အစည္းအေ၀း က်င္းပျပီး တစ္နိုင္ငံလံုး အတိုင္းအတာ ေဆာင္ေသာတိုင္းရင္းသား ညီလာခံ တစ္ရပ္ ျဖစ္ေပၚလာေရးႏွင့္ နယ္စပ္ တစ္ေလွ်ာက္ရွိ တိုင္းရင္းသား အဖြဲ႔အစည္းမ်ား ေနာက္ထပ္ ညီလာခံ တစ္ရပ္ က်င္းပသြားရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾကသည္ဟု ယင္းအစည္းအေ၀းကို တက္ေရာက္ ခဲ့ေသာ ဗိုလ္မွဴး စိုင္းေလာ၀္ဆိုင္က ဆိုပါသည္။

“ အစည္းေ၀းကိုေတာ့ ထိုင္းျမန္မာ နယ္စပ္ တေနရာမွာ ဇူလိုင္ ၃ ရက္ ၄ ရက္ေန႔မွာ က်င္းပခဲ့တယ္။ အဓိက ကေတာ့ တနိုင္ငံလံုး အတိုင္းအတာနဲ႔ ညီလာခံ တစ္ရပ္ျဖစ္လာဖို ့ UNFC နဲ႔ ညိွနွုိင္းမယ္။ ေနာက္တစ္ခုက WGEC အဖြဲ႔ကို ဆက္လက္ ထားသင့္ မသင့္ ေနာက္လမွာ ညီလာခံေခၚျပီး ေဆြးေႏြးသြားမယ္လို႔ ဆံုးျဖတ္ထားပါတယ္” ဟုဆိုပါသည္။

WGEC သည္ေသြးစည္း ညီညြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသား လူမ်ဳိးမ်ား ဖက္ဒရယ္ေကာင္စီ (UNFC) မွ ဖြဲ႔စည္းထားေသာ အလုပ္အဖြဲ႔ ျဖစ္ပါသည္။ဤအလုပ္အဖြဲ႔သည္ UNFC ႏွင့္ အစိုးရတို႔ ႏိုင္ငံေရးအရေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးသည့္ အခါ UNFC အဖြဲ႔၀င္ မဟုတ္ေသာ အျခား တိုင္းရင္းသား အဖြဲ႔မ်ား၏ အျမင္ သေဘာထားမ်ား ရယူရန္ေဆာင္ရြက္ ေပးေရးပင္ျဖစ္ေၾကာင္း UNFC အရာရွိ တစ္ဦးကဆိုပါသည္။

ဤသို႔ေၾကာင့္ WGEC သည္ျပည္တြင္းျပည္ပရွိ UNFC မဟုတ္ေသာ တိုင္းရင္းသား အဖြဲ႔အစည္းမ်ားႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးျပီး သေဘာထား တူညီေသာ လမ္းျပမူ (၆) ခ်က္ ရရွိခဲ့ပါသည္။ဤသည္UNFC မွေပးေသာ WGEC ၏ တာ၀န္ျဖစ္ျပီးတာ၀န္ ၿပီးဆံုးပါက WGEC အဖြဲ႔ကို UNFC မွ အလိုအေလွ်ာက္ ဖ်က္သိမ္းခဲ့သည္ဟု၄င္းက ဆိုပါသည္။

သို႔ေသာ္ WGEC တြင္ပါ၀င္ေသာ UNFC အဖြဲ႔၀င္ မဟုတ္သည့္တျခား တိုင္းရင္းသားမ်ားကမူ WGECသည္ ျပည္ပရွိ တိုင္းရင္းသားမ်ား ညီလာခံ တစ္ခုမွဖြဲ႔စည္းေပးထားသည့္ အတြက္ အဆိုပါ ညီလာခံကသာ ဆက္လက္ ရပ္တည္ခြင့္သင့္မသင့္ကို ဆံုးျဖတ္သြားရန္ လိုအပ္သည္ဟု ေစာဒက တက္ခဲ့ပါသည္။ ဤအေျခအေနေၾကာင့္ UNFC အဖြဲ႔သည္ WGEC အဖြဲ႔တြင္း ဦးေဆာင္ေနမွဳမွႏွဳတ္ထြက္ သြားေၾကာင္းကရင္ အမ်ဳိးသားအစည္းအရံုး KNU မွတြဲဖက္ အတြင္းေရးမွဴးပဒိုမန္းမန္းက ဆိုပါသည္။ Continue reading “WGEC အစည္းအေ၀း၏ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားႏွင့္ UNFC အခန္းက႑”

အမ်ိဳးဘာသာ သာသနာ အတြက္ စြမ္းစြမ္းတမံေဆာင္ရြက္တာ ဒါ အျပစ္လား??? VIDEO

အမ်ိဳးဘာသာ သာသနာ အတြက္ စြမ္းစြမ္းတမံေဆာင္ရြက္တာ ဒါ အျပစ္လား???

ရဲမင္းဦး ဆိုတာ ရခိုင္အမ်ိဳးသား တစ္ေယာက္ ပါသူဟာ အမ်ိဳးဘာသာ သာသနာ အတြက္ စြမ္းစြမ္းတမံေဆာင္ရြက္ခဲ့တဲ့ သူတစ္ဦး ျဖစ္ေၾကာင္း ကို ဗီဒီယိုဖိုင္
ေလးက သက္ေသတည္ေနပါတယ္… ။ မရိွ ရိွတာစား
မရိွရိွတာ၀တ္ ျပီး အမ်ိဳးဘာသာသာသနာ အတြက္ ယၡဳလို
ၾကိဳးပမ္း ေဆာင္ရြက္ မူ အျပီးမွာေတာ့ ၅၀၅ (ခ) ဆိုတဲ့
ပုဒ္မၾကီး ေတြ တပ္ျပီး ရဲစခန္း ၃ ခု (ေက်ာက္တံတား၊
ဗဟန္း ၊ သာေကတ ) မွ တရားစြဲဆို ခဲ့ ပါသည္။ ရဲမင္းဦး
သည္ ႏိုင္ငံေတာ္ ပုန္ကန္ခဲ့သူ မဟုတ္ခဲ့ပါ OIC လို တိုင္းျပည္အတြက္
ျပည္သူေတြအတြက္ အမ်ိဳးဘာသာသာသနာ အတြက္ အက်ိဳးမရိွ
၀င္ေရာက္လာမည့္ အေရးတြင္လည္း လွူပ္ရွားပါ၀င္ဦးေဆာင္ ခဲ့သူ
တစ္ဦးလည္း ျဖစ္ပါသည္။ သို႕ပါေသာေၾကာင့္ မတရား ဖမ္းဆီး ထိမ္းသိမ္းျခင္း
ခံရေသာ ရဲမင္းဦး အတြက္ အျမန္ဆံုး လြတ္ေျမာက္ပါေစလို႕ ဆုေတာင္းေပးရင္း
ဤ ဗီဒီယိုမွတ္တမ္းေလးျဖစ္ ဂုဏ္ျပဳ လိုက္ပါသည္ ။

ညီေလးရဲမင္းဦးေရ အကိုတို႕ေတြ မင္းကိုသတိရေနပါတယ္ ။

မွတ္တမ္း ဓါတ္ပံု (ရိုးစည္းကာ)

U WIRA THU: “ဦးဝီရသူထံ-စေကာ့တလန္မွ သတင္း႒ာန လာေရာက္ အင္တာဗ်ဴး”Interview Sunday Telegraph Newspaper

“ယေန႔အထိ ရရွိျပီးျဖစ္ေသာ အမ်ဳိးေစာင့္ဥပေဒ ေထာက္ခံ လက္မွတ္မ်ား”


“ဦးဝီရသူထံ-စေကာ့တလန္မွ သတင္း႒ာန လာေရာက္ အင္တာဗ်ဴး”
4.7.2013-ရက္ေန႔ မြန္းလြဲ (2:30)နာရီ ဓမၼသဟာယေက်ာင္းမွာ လက္ခံေတြ႕ဆုံ ေျပာၾကားခဲ့သည္။
စေကာ့တလန္ႏုိင္ငံ ဆန္းေဒးတယ္လီဂရပ္ဖ္ သတင္းစာ (Sunday Telegraph Newypaper ) ႒ာနမွ Ms. Fione Margaret-က လာေရာက္ျခင္းျဖစ္သည္။
TIME-မဂၢဇင္းကိစၥႏွင့္ အမ်ဳိးသားေရးကိစၥမ်ား ေမးျမန္းေလွ်ာက္ထားျပီး ဦးဝီရသူက ေမာင္ေတာ အၾကမ္းဖက္မႈ ဗီဒီယုိဖုိင္လ္ကုိ နမူနာျပသျပီး လက္ေဆာင္ေပးအပ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
5/ႏႈံးေသာ လူဆလင္ေလာက္ကုိ အမ်ဳိးသားေရး အႏၲရာယ္အျဖစ္ ရႈျမင္သုံးသပ္ေနၾကပုံကုိ ေမးျမန္းရာတြင္ “ဘယ္ေနရာမွာပဲေရာက္ေရာက္ တစ္ေကာင္တည္းပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ေျမြဟာေျမြပဲ၊ အႏၲရာယ္ျပဳတတ္တယ္။
တစ္ရြာလုံးမွာ မူဆလင္ တစ္ေယာက္ပဲရွိရင္ေတာင္၊ တစ္ေယာက္တည္းေသာ မူဆလင္ေပးတဲ့ ဒုကၡကုိ တစ္ရြာလုံးက စုခံၾကရတာ။ တစ္လုံးက လူေတြက တစ္ေယာက္တည္းသမားကုိ ဒုကၡေပးတယ္လုိ႔ တစ္ခါမွ် မၾကားဖူးဘူး” ဟု ေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။