Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ) MESSAGE TO THE PEOPLE 28.12.

Suthep Thaugsuban (21.44): Fellow patriots everywhere determined to topple the Thaksin regime, good evening. Over the past 2 days, the regime has taken the lives of 3 people: Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith and protesters Wasu Suchantabut and Yuthana Ongart. Please remember all of them and their loved ones in your prayers.

(21.52): Our civil movement is peaceful and unarmed. All losses and injuries incurred these two days are the result of Thaksin’s violent-prone regime. Let us be mindful that the regime’s cruelty is dividing our nation, scarring us with injustices that are hard to forget.

1526591_721367401215413_881518884_n

21.55): While actions of law enforcement officials and resulting losses at Din Daeng on 26 Dec. 2013 might be to some extent justified as the consequence of officers trying to do their duty in protecting election registration, the violent ambush last night is inexcusable.

(21.59): (Metropolitan Police Bureau commissioner) Kamronwit Thoopkrachang, I suspect you! How else could M16s be transported into a zone covered by the Internal Security Act? And Kamronwit has declared he would seek revenge on protesters for the death of Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith – even though he has yet to find evidence pinpointing the protesters, and pictures of “men-in-black” atop the Labor Ministry building have been widely circulated. Only police officers or those granted entry to this building by the police could have made the shot corresponding to the high-angle trajectory of the bullet that killed officer Narong. Yet the police have not explained this to the public. I blame National Police chief Adul Saengsingkaew, deputy chief Worapong Chewpreecha, and Metropolitan Police Bureau commissioner Kamronwit. Shame on you!

(22.07): Adul, Worapong, Kamronwit – how can you seek to avenge the death of officer Narong, but fail to avenge the death of other officers, such as “Darb Yim” who died under Chalerm Yoobamrung’s responsibility, or the others who died during previous UDD protests led by Thida, Nattawut, and Jatuporn?

(22.11): Certain police officers have already marked me and protest leaders Nitithorn Lamluea and Look Mee. But how can you be judge, jury, and executioner, without even investigating the evidence? This, brothers and sisters, is the Thaksin regime at work. And it was this Thaksin-like abuse of power that enabled the shooting of M16s at our friends early this morning.

(22.17): Thai citizens do not view officers or civil servants as enemies; it is only the Thaksin regime that they are seeking to end. Only then will our future generations be able to grow up in a pure and fair environment. Those officers and officials who seek the same for their children and grandchildren should therefore join us. The Thaksin regime serves only Thaksin. But a reformed Thailand would benefit each and every one of us and next generations.

(22.22): Let us draw inspiration from our losses, and vow to march on in their memory and to not give up.

(22.24): Brothers and sisters, I salute your hearts and your ability to peacefully move on from this sad time without allowing your anger and emotions to take over.

Ratchadamnoen Memorial Service for Yuthana Ongart

 

1546258_721367891215364_953692173_n
PDRC spokesperson Akanat Promphan on stage (21.21): On behalf of the PDRC, I would like to express our deep sorrow at the events that took place early this morning around Chamai Maruches Bridge. We extend our prayers for the swift recovery of our injured friends. We would also like to convey our deep condolences for the passing of 26 year-old Yuthana Ongart from Chumporn province. He participated in anti-government protests with PAD and then Kor Por Tor, which staged a memorial for him earlier this evening. Let us take a moment of silence to observe Yuthana’s passing. He has indeed gone too soon. His family and friends, and the families and friends of those injured, are in our thoughts and prayers tonight.

Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ) 27.12 message to the people

(20.42): We note that the police have yet to present evidence on Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith’s murderer. The bullet trajectory indicates he was shot from high above. But who could have been in place several stories up? There are pictures of men-in-black located on buildings near the protest site. We therefore ask senior police officials to conduct this investigation thoroughly and to not blame anyone without conclusive evidence. Do not take out your anger on innocent civilians. Men-in-black came with the Thaksin regime, so blame the regime, not the people.

Let us also take a moment to remember Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith who passed away yesterday. May his soul rest in everlasting peace.

1525675_187687941429623_188493355_n

1502543_588860804521125_632036518_n

Suthep Thaugsuban (21.10): We note that we have donations from all of you, including the monies given for the injured. The PDRC members have decided that we will take care of vehicle damages and all those injured, and will also donate 1 million baht each to the families of Wasu Suchantabut and Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith. We will help our fellow citizens even though the government continues to ignore them!

403BF0D72D4C4E2091618DF66678E2D6

(20.51): We condemn the actions of the individuals dressed in police uniforms who violently smashed the vehicle of medical volunteers. The National Police Bureau needs to find answers on who did this.

(21.15): We will also be filing several lawsuits after the New Year, including against the chiefs of CAPO, the National Police Bureau, and DSI. The Constitutional Court has ruled that our protests are peaceful and within our Constitutional rights,so all the protest leaders DSI has indicted are filing suit in courts in their respective provinces of residence. Tharit, prepare yourself to get sued all across Thailand! We will be using every means within our legal rights against this sham government’s abuse!

(21.05): We will renew our efforts in earnest after the New Year’s holidays. Our friends from provinces, please rejoin us in Bangkok in 2014 prepared to fight for months on end. Bangkokians, be ready to shutdown this metropolis. We will stand firm on every square inch of this city of Angels so the Thaksin regime has no room left on which to even stumble.

(21.20): Brothers and sisters, we need your help in filing individual suits against DSI head Tharit and this proxy government’s insurrection against the Constitutional Court. If two of you sign, there will be two suits – and if a million of you sign, there will be a million law suits! A million law suits against Thaksin’s cronies! With this I thank you and bid you all a very good night!

Suthep Thaugsuban สุเทพ เทือกสุบรรณ:Yingluck, you can freeze our accounts, but you can never freeze the inspired donations from the people!

Kanok Ratwongsakul Fan Page อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย
Kanok Ratwongsakul Fan Page
อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย

Moderator Anchalee Paireerak on stage (19.57): Department of Investigation (DSI) secretary-general Tharit Pengdit said today that he would seek arrest warrants for all those who made cash donations to Sutheb  Thaugsuban during the warm-up rallies and caught on closed-circuit camera footage. 

(20:21): So let me stress again – our protest tomorrow is to unseat this sham caretaker government who stubbornly refuse to leave.

(20:42): As for me, I’ll start early in the morning at Wong Wian Yai to lead the Thonburi faction to Lumpini park. After that, I’ll be visiting every satellite stage before returning to Democracy Monument at 6 pm. My rally here will be broadcast to our Satellite stages

We had so many protesters on 2 Dec. that we’re setting up multiple satellite stages all over Bangkok for tomorrow. One of the points is Rachaprasong intersection that the UDD took over in 2010, but unlike certain violent red shirt protesters, our movement is civilized and peaceful.

(20:31): More and more citizens are taking to the streets. Yingluck has fled to the north and northeast in the hopes that we would tire of protesting. She’s enlisted DSI head Tharit, but what has that achieved? Yingluck, you can freeze our accounts, but you can never freeze the inspired donations from the people!

(20:26): The Election Commission initially cautioned against going forth with the Feb. 2014 elections. But once they met with Yingluck they started singing a different tune. Thus, it’s up to us, the people, to march to them and make them listen!

(20:31): Civil servants and officers, listen to us! The government is no longer legitimate. Can’t you see reform is needed before the next election?

(20:37): Bangkokians, please use public transport tomorrow, especially the MRT and BTS. We’re shutting down the city for half of the day.

(20:39): We will have main satellite stages at Victory Monument, Bangkok Art and Culture Centre (Hor Silp Krungthep), Lumpini park/start of Silom Road, Rachaprasong intersection, and Asoke junction.

(20:15): In no other country would a law whitewashing graft and corruption be passed – no country except Thailand, where the puppet PM is the sister of the fugitive criminal.

(20:18): Yingluck, millions of Thais have taken to the street to chase you from office. You and your government – apart from losing legal legitimacy – have also lost political legitimacy.

(20:22): In addition to unseating the government, we’re taking to the streets tomorrow to show our dedication to undertaking reforms before the next election. Electoral laws and political party reforms, these must all be done, as well as strengthening corruption laws, decentralizing authority to allow provincial gubernatorial elections, increase the accountability of the police, and to address social welfare issues. Once this is done, in the 8, 10, or 14 months it may take, elections will be held.

(20:05): Our donation tally from our warm-up rally amounts to over 7 million baht. Today we received additional donations of over 1 million baht. Thank you again, DSI.

(20:46): Anchalee Paireerak is leading the procession to Yingluck’s residence tomorrow morning at 9 am. Whistles should be gently blown to avoid scaring Yingluck.

(20:44): Tomorrow will be another day for the history books. You are all welcome to speak on any of the stages we’ve set up for tomorrow. The power belongs to all of you, the people, so please share your views on reform and where Thailand should be headed.

(20:47): Once we complete tomorrow’s mission, we still have Monday’s task waiting. I vow again that I will always stand by your side to fight this good battle. Thank you and good night!

https://www.facebook.com/suthep.fb

1500832_722077804471371_1427726465_o

Suthep Thaugsuban (22:08): The donated monies from today should come to about 7 million baht. VIDEO

Suthep Thaugsuban (22:08): The donated monies from today should come to about 7 million baht. Protest leader Nathapol Theepsuwan joked that we should go marching everyday. If we do that, we would probably have sufficient financing to fight Yingluck and the Thaksin regime for years!

As I’ve said time and time again, I’ll stand with all of you to see this through until the end. I bow down to all of you who came out in force on every street we passed, especially Silom and Yaowaraj today.

I met professionals and workers from all walks today. Staff in restaurants, hotels, companies, those who migrated to Bangkok for work, they all came out today and donated money to our cause. I’m confident their relatives outside of Bangkok will listen to their story and join us.

Judging from the supporters from all the restaurants and eateries on our route these past two days, I doubt Yingluck can dine out in Bangkok anymore.

There will be no negotiating with the Thaksin regime. If you refuse to step down, Yingluck, do you think you’ll be able to continue on?

Yingluck, your own continued refusal to delay the elections is your own business. The Election Commission advised before that elections should be delayed. But Yingluck, if you want to walk down this path to your own destruction, the Thai people are happy to show you the way – in a peaceful, non-violent way of course.

safe_image.php

Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ):MESSAGE_สารจาก กปปส. ถึงปชช. ที่เตรียมพิมพ์5แสนฉบับเริ่มแจกจ่ายฟรีให้ประชาชนระหว่างเดินขบวนทั่วกรุง แต่งแต่วันนี้และพรุ่งนี้ 19-20ธ.ค แล้วนะครับ

UPDATE 21.  MAPS ROUTES, ASO

For our friends traveling into Bangkok – if the national police stop you at any point, like they have during our previous rallies, get out of your cars and set up your own protest stage! 

For those women wanting to visit Yingluck’s house we depart Rajdamnoen by bus at 9 am. This grouping will be led by Dr. Seri’s transgender unit.

https://democracyforburma.wordpress.com/2013/12/21/protest-bangkok-marching-plans-routesstages-and-map-for-22-sunday-into-bangkokif-police-stop-you-get-out-of-car-and-set-up-own-protest-stage/

https://democracyforburma.wordpress.com/2013/12/21/urgent-bangkok-protest-22-12-คปท-ขอความช่วยเหลือ/

https://democracyforburma.wordpress.com/2013/12/21/suthep-thaugsuban-สุเทพ-เทือกสุบรรณyingluck-you-can-freeze-our-account/

20 12. Kanok Ratwongsakul Fan Page

อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย

Kanok Ratwongsakul Fan Page อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย
Kanok Ratwongsakul Fan Page
อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย

สารจาก กปปส. ถึงปชช. ที่เตรียมพิมพ์5แสนฉบับเริ่มแจกจ่ายฟรีให้ประชาชนระหว่างเดินขบวนทั่วกรุง แต่งแต่วันนี้และพรุ่งนี้ 19-20ธ.ค แล้วนะครับ

971377_720609711284847_1013438992_n

1456066_720609934618158_922861632_n

1465401_720609761284842_1490553179_n

1474484_720610277951457_897773904_n

BANGKOK CALLING :Suthep Thaugsuban : Here’s our route 19.-20.DECEMBER !!!

Suthep Thaugsuban: I salute you, my fellow patriots, for joining us in this movement – our ultimate battle against injustice! Thank you and good night!

Suthep (20:41): Red-shirted countrymen, we invite you again to join us. Your voices will be heard and your interests represented faithfully after our reform. We welcome you!

Here’s our route tomorrow.!!!  19.DEC.We hope the “free TV” channels will broadcast our march to victory!

1526500_715952531756900_1134710362_n

ROUTE 20.DECEMBER 2013

1470146_715959145089572_303840828_n

Suthep Thaugsuban: Today the PDRC met with representatives from some embassies and international organizations to answer questions about who we are, why we’re fighting, and what we’re fighting for. I told them the truth about the corrupt government. For embassies not present today, spokesperson Akanat Promphan will meet with them directly to submit a letter setting out the same information.

Suthep Thaugsuban: I met the students at Ramkhamhaeng University this afternoon. They told me that when gunmen – in black shirts similar to those in May 2010 – opened fire on them on 1 Dec. 2013, no police came to their aid. They were left alone and helpless.

The DSI has called us in for an investigative interview – an attempt to disrupt our work here. I told him: we’re too busy rescuing our nation. We’ll be there after we win.

On 22nd Dec. we start at 1 pm. Join us here at Rajdamnoen. We’ll have screens set up at Urupong, Petchburi, and Victory Monument all the way through Rajthevi, Pathumwan junction, Sam Yan, and Lumpini Park. For our Sukhumvit friends, we”ll have screens set up at Pathumwan junction in front of Siam Paragon, and at Rachprasong Junction in front of Central World. Join us wherever you are! I’ll come see you!

CREDIT Nueakan Lannai-in
CREDIT Nueakan Lannai-in

THAILAND : Public forum at Thammasat University ” political reform should be done before the general election”

960255_640432425992736_2049038878_n1471103_396719863795387_1333078431_n
1476276_396725880461452_1057837234_n
1503324_396715010462539_605899488_n
575430_396702283797145_680505594_n
1505382_667354319982485_1421077795_n
Cr ภาพ. กองทัพประชาชน โค่นระบอบทักษิณ
Cr ภาพ. กองทัพประชาชน โค่นระบอบทักษิณ
Supreme Commander at press conference after forum declines to say if he is satisfied or not, wants quick solution to end political turmoil . 
Suthep reiterates stance for reform before general election; does not want military coup but wants armed forces to side with general public.
BANGKOK, Dec 14 — Anti-government protest leader Suthep Thaugsuban said Thailand was now in a political vacuum where the People’s Council was the only solution to solve political problems, and reforms must be carried out before a general election.
Mr Suthep, People’s Democratic Reform Committee (PDRC) secretary general, told a public forum at Thammasat University that political reform should be done before the general election, set for February 2.
The forum was held by PDRC to exchange ideas among the general public and academics to seek political reform solutions.
Mr Suthep said that now the country was in a political vacuum as the Yingluck government had lost legitimacy.
If a People’s Council was instituted, it would lead to political reforms which would fix the flaws of various existing laws, he said, adding that when the legal matter was settled, a general election would then be held. This process would help the country weather the problems, he said.
Mr Suthep has also urged the rural doctors society nationwide to coordinate with provincial organisations in setting up PDRC representatives all over the country. (MCOT online news)

Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ)-กปปส. พบ 7 องค์กรธุรกิจเอกชน-Meeting 7 business organizations

Protest leader Suthep Thuagsuban led key members of the People’s Democratic Reform Committee to explain to representatives of seven business organizations about the model of their proposed People’s Council tasked with drawing up a national reform blueprint.

According o Suthep, the proposed People’s Council will be made up of 400 members of which 300 will be elected from various professional groups and the remaining 100 to be selected from resourceful  persons by the committee.

Members of the council must not be members of any political parties and must not contest an election in the past five years, said the former Democrat MP.

Takerng Somsup กปปส. พบ 7 องค์กรธุรกิจเอกชน
Takerng Somsup กปปส. พบ 7 องค์กรธุรกิจเอกช
Takerng Somsup กปปส. พบ 7 องค์กรธุรกิจเอกช
Takerng Somsup กปปส. พบ 7 องค์กรธุรกิจเอกช

STATEMENT : THAILAND People’s Democratic Reform Committee (PDRC) ENGLISH-หยุดบิดเบือน !!

Announcement
People’s Democratic Reform Committee (PDRC)
No. 2/B.E.2556 (A.D. 2013)

211333-imagejpeg-321854-728x413

The People’s Democratic Reform Committee (PDRC) met today to determine the following actions for the Civil Movement for Democracy as follows,

The several million citizens who have continuously gathered en masse to protest the injustices of the Yingluck Shinawatra government over the past 42 days have awakened Thai society to the strength of creative change unleashed by the people. The Thai people now stand resolute in their goal of creating a better, brighter future for future generations. To attain this goal, reformation before the next bout of elections is necessary: laws must be fair and just, corruption must be abolished, and electoral fraud and vote buying leading to endless vicious cycles of graft must be uprooted. However, the illegitimate government under Yingluck Shinawatra which defiantly maintains its invalid claim to office is the main impediment to these reforms.

Therefore, the PDRC has collectively agreed to request an official meeting with the security organs of the state, i.e., the Supreme Commander, Commander in Chief of the Army, Navy and Air Force, Commissioner General of the National Police, before 20.00 hours tomorrow. This meeting will allow PDRC to explicate the position, direction, and goals of the reformation sought by the Thai people, and will provide the security chiefs the opportunity to clarify their stances regarding reform, and to declare if they are ready and willing to stand by the people.

The PDRC will then meet with the private organizations that have expressed support for reform, such as professional societies and other bodies, to explain the Civil Movement for Democracy’s stance and direction.
The PDRC earnestly hopes that the non-violent, unarmed movement of the Thai people, in accordance with their constitutional rights, will act as a peaceful means to successfully achieve the CIvil Movement for Democracy’s objective of a better future for all Thais.

11 December B.E. 2556 (2013)

Suthep Thaugsuban

PDRC Secretary-General

#################

หยุดบิดเบือน !!

ยุทธการลดความน่าเชื่อถือเพื่อซื้อเวลาอำนาจนอกระบบ ทั้งปลุกระดมทั้งบิดเบือน เบี่ยงเบนและสร้างโมเดลใหม่ว่า “ระบอบสุเทพ” เพื่อลดความชอบธรรมของขบวนการประชาชน ผมว่าไม่ได้ผลครับ

อธิบายว่า ระบอบทักษิณ ที่ประชาชนรับรู้แล้วว่ามันคือการอาศัยรูปแแบบประชาธิปไตยแค่บังหน้าแล้วเข้ามาเป็นรัฐบาลที่ใช้อำนาจโดยไม่ฟังเสียงประชาชน นำไปทำผิดกฎหมาย ทุจริตคอรัปชั่น และรวมศูนย์อำนาจไว้ที่นายทักษิณเพียงคนเดียว ทั้งหาประโยชน์ให้ตัวเองเครือญาติและบริวาร นี่คือ”ระบอบทักษิณ”

“ระบอบสุเทพ” ไม่มีในโลกครับ “ลุงกำนัน” เขาเป็นเพียงผู้นำประชาชนมือเปล่าคนหนึ่ง ส่วนมวลมหาประชาชนที่ออกมาเต็มถนนนั้นเขาก็ออกมาเพื่อประเทศของเขามิใช่มาเพื่อ “ลุงกำนันที่ชื่อสุเทพ” โดยมวลมหาประชาชนขอคืนอำนาจมา เขาได้กำหนดทิศทางชัดเจนว่าต้องการกระจายอำนาจให้ประชาชน ให้เกิดการมีส่วนร่วมของประชาชน ไม่ให้รวมศูนย์อำนาจไว้ที่ใคร และไม่มุ่งประโยชน์ส่วนตัว ของใครคนใดคนหนึ่ง หากแต่ทำเพื่อประโยชน์ส่วนรวม ด้วยการเปลี่ยนแปลงปฏิรูปประเทศไทยให้เป็นประชาธิปไตยที่สมบูรณ์อันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข

ทำให้การเลือกตั้งบริสุทธิยุติธรรม ขจัดการซื้อเสียงด้วยประชานิยม แก้ไขคอรัปชั่น กระจายอำนาจสู่ประชาชน ปรับโครงสร้างสำนักงานตำรวจเพื่อกระบวนการยุติธรรม และแก้ไขปัญหาความเหลื่อมล้ำและความยากจน

ประชาชนเลือกแล้ว ว่าไม่ต้องการระบอบที่มีผู้บงการรัฐบาลและรัฐสภาแล้วไม่ยอมรับกติกาหรือกฎหมาย แต่ประชาชนเลือกแล้วที่จะใช้สิทธิตามกฎหมายรัฐธรรมนูญทวงคืนสิทธิ เสรีภาพ ภราดรภาพ ประชาธิปไตยที่แท้จริง ซึ่งการเลือกตั้งภายใต้ระบอบทักษิณที่ครอบงำอยู่นั้น มิใช่คำตอบ

เอกนัฏ พร้อมพันธุ์
โฆษกคณะกรรมการประชาชนเพื่อการเปลี่ยนแปลงประเทศไทยให้เป็นประชาธิปไตยที่สมบูรณ์อันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข หรือ กปปส.

Announcement
People’s Democratic Reform Committee (PDRC)
No. 1/B.E.2556 (A.D. 2013)

Re: The Illegitimacy of Yingluck Shinawatra’s Premiership and Cabinet

On 20 November 2013, the Constitutional Court ruled that: “…the draft amendment to the 2007 Constitution regarding election of the Senate is in conflict with the basic principles and intent underlying the Constitution, and violates Section 68, paragraph 1. If passed, the amendment would be tantamount to an acquisition of power to rule the country by means not in accordance with the modes provided for in the Constitution.” After the Constitutional Court’s decision was issued, the leader of the Pheu Thai Party, along with other ministers representing the cabinet, Speaker of the Parliament, Speaker of the Senate, and members of both houses involved in the passing of the proposed amendment, announced their rejection of the Constitutional Court’s ruling. The Prime Minister then proceeded to submit the draft amendment for royal endorsement despite the Constitutional Court’s findings that the draft violated the Constitution in both its substance and its parliamentary amendment procedure. These actions further violate the Constitution, Section 216, paragraph 5, which mandates that all Constitutional Court decisions are final and binds all institutions, including the Parliament, the Cabinet, the Courts, and other State organs. Continue reading “STATEMENT : THAILAND People’s Democratic Reform Committee (PDRC) ENGLISH-หยุดบิดเบือน !!”