#THAISOUTH #Five #policemen were #injured by a #bomb #explosion #Narathiwat province

Five policemen were injured by a bomb explosion as they were pickup leaflets strewn on the road not far away from a school in Waeng district of Narathiwat province Tuesday afternoon.
The leaflets were intentionally dropped on the road about 20 metres from Wiangsuwan Witthayakhom in Tambon Waeng to attract the attention of the police.

A group of policemen travelling in a pickup truck and a motorbike saw the leaflets and stopped to investigate. As they were picking up the leaflets, suspected insurgents who were hiding nearby detonated a 25-kg improvised explosive device buried under the road with a radio transmitter.

The powerful blast injured five policemen. They were later rushed to the hospital by their uninjured colleages.

Written in Thai, the leaflets contain a message from the separatists which said that the fourth region of Internal Security Operations Command still resorts to their old means by killing off the suspects. “So long as the Siamese colonialists continue to kill the innocent Malay Muslims, the Buddhists no matter whether they are teachers or not will face the same fate,” according to the statement in the leaflets.

THAIPBS

994452_600058510107623_3237463430609315521_n10517553_600060396774101_4612419723526111729_n10411333_600060463440761_7848780698352069671_n

!!!!! ตอนนี้ตำรวจสั่งกระทรวง ict ให้ลบคลิปตำรวจทุบรถพยาบาลอาสาอย่างเร่งด่วน เก็บและช่วยแชร์ออกไปให้ทั่วๆเลยนะ เลวจริงๆ

STORE AND SHARE   ตอนนี้ตำรวจสั่งกระทรวง ict ให้ลบคลิปตำรวจทุบรถพยาบาลอาสาอย่างเร่งด่วน เก็บและช่วยแชร์ออกไปให้ทั่วๆเลยนะ เลวจริงๆ

http://video.ak.fbcdn.net/hvideo-ak-prn2/v/t42/1377691_657437327633075_1013752363_n.mp4?oh=813c674c6d74ece08233b2419bd6d2b8&oe=52EF79AC&__gda__=1391418614_b4b7044f08834a7cfe5987e663d81a5b

ALERT !!!! Death threats such as this one have been made against PDRC rally leaders.-Government/UDD supporters are trying to incite hatred between policemen and citizens…

Death threats such as this one have been made against PDRC rally leaders.
Death threats such as this one have been made against PDRC rally leaders.

Government/UDD supporters are trying to incite hatred between policemen and citizens through social media like facebook and sharing information via Line. Please exercise caution in consuming social media.

1554405_724578600894293_1206731926_n

BANGKOK Police defend men in black; no live ammunition fired## SUTHEB ANSWER

Suthep Thaugsuban (19.49): Today the National Police Bureau, for the first time, admitted to the presence of police officers shooting down from the rooftop of the Labor Ministry building at Din Daeng on 26 Dec. 2013. Thank you, National Police chief Pol General Adul Saengsingkaew – your direct answers are appreciated. However, the police has not yet provided answers on who issued the instructions for this operations. I think there are two individuals who could be held responsible: Labor Minister Chalerm Yubamroong and National Police deputy chief Worapong Chewpreecha.

 (19.58): Deputy Worapong, you should be prepared to be taken to court. (Caretaker Labor Minister) Chalerm, your accusations of the protesters’ insanity on national television today makes you seem insane. You also threatened that I could end up being shot like (PAD leader) Sonthi Limthongkul. I’m not afraid of you, Chalerm!
20.26): Reforming the organizational structure of the police force will free law-abiding policemen from political influence and the abusive authority of their superiors by ensuring the police is held accountable to the public.

19.53): The police had no right to be atop the Labor Ministry in the first instance. The anti-government protesters were unarmed, therefore, there were no grounds for the police to take cover in self-defence on top of the building and shoot at protesters. I believe that Chalerm and Worapong conspired to falsely accuse the protesters from day 1 despite fully knowing it was police officers on top of the Labor Ministry.

1525675_187687941429623_188493355_n

BANGKOK, Jan 2 – Police said the so-called “men in black” seen on a building rooftop were actually policemen and they did not fire live ammunition at anti-government protesters who tried to break into the Thai-Japanese stadium last month.

Metropolitan police deputy commander Pol Gen Vorapong Chewpreecha admitted today that the black-clad men seen on the rooftop of labour ministry’s building on Dec 23 were a crowd-control unit of 10 policemen.

He clarified the matter after police chief Pol Gen Adul Saengsingkaew confirmed that the men were police personnel and promised a full investigation and disciplinary action if found guilty.

Gen Vorapong explained that the ten-man unit was deployed to guard the area. All wore bullet-proof vests.

Pol Lt Gen Sophon Pisuthiwong, as deputy commander of police operations on that day, said all ten officers dispatched to observe the situation as the police on site were surrounded by protesters. The police had only one teargas launcher and one weapon which fired rubber bullets.

The senior police officer said 11 police were wounded in Dec 23 shooting, while some others were hurt by fireworks or homemade explosives introduced by an unknown group of people who intervened to instigate unrest.

Pol Gen Jarumporn Suramanee, adviser to the Royal Thai Police Office, said the killing of Pol Sen Sgt Maj Narong Pitisit who was shot dead in the incident was not the work of the men in black on the rooftop.

He said an autopsy stated that Pol Sen Sgt Maj was not shot from above, but from a horizontal trajectory.

Gen Jarumporn noted that four types of cartridge casings were found at clash sites, including 9mm, 11mm, 38mm and 32mm, adding that experts believe 16 firearms were used in the attack, while police had only batons and shields. (MCOT online news)

ตำรวจดี -“รักชาติ ยิ่งกว่าชีพ ถ้าไม่มีชาติ ก็จะไม่มีพวกเรา” พ.ต.อ.ตรีวิทย์ ศรีประภา รองผู้บังคับการจังหวัดตรัง

On 26 Dec. 2013, anti-government protesters at the Thai-Japanese Youth Center/Din Daeng were joined by Pol.Col. Triwithya Sriprapha, Deputy Commander of Trang province. Like several others, he was injured by rubber bullets and tear gas.

ตำรวจดีที่ประชาชนภาคภูมิใจ เมื่อวานท่านไปกู้ชาติกับพี่น้องประชาชนด้วย ที่สนามกีฬาไทย-ญี่ปุ่นดินแดง ปรากฏว่าท่านก็โดนยิงด้วยกระสุนยางและยังโดนแก๊สนํ้าตาถล่มใส่อีก

“รักชาติ ยิ่งกว่าชีพ ถ้าไม่มีชาติ ก็จะไม่มีพวกเรา”
พ.ต.อ.ตรีวิทย์ ศรีประภา รองผู้บังคับการจังหวัดตรัง

https://www.facebook.com/pages/พลังประชาชน-โค่นล้มระบบทักษิณ/540672942684449

995267_796351690392100_855931994_n

Myanmar police reportedly raided a village in Nay Pyi Taw in the early hours of Thursday morning.

credit emg

Myanmar police reportedly raided a village in Nay Pyi Taw in the early hours of Thursday morning.

Thus far, police have provided no explanation for the raid, which occurred one week after residents of the same village were said to have carried out work on land confiscated by the government.

At about 2 a.m. on Thursday, according to local residents, a 60-strong police force raided Wegyi Village in Pobbathiri Township to arrest villagers from five houses, including the home of the local chairman of the opposition National League for Democracy’s village office, sparking clashes with other villagers.

“About 30 policemen entered my house and pulled up my mosquito net. Four or five of them arrested and handcuffed me. My wife was also arrested and her clothes were torn in the struggle. They also slapped my daughter’s face. She is just ten or eleven years old,” said Zaw Lat, the NLD village chairman.

1175029_172258439626384_148674714_n1234594_172258626293032_717196084_n1235393_172258512959710_1043163975_n

“As my wife was shouting for help, the villagers came to us. When I asked [policemen] why they were trying to arrest me, they did not reply. Why did they need 30 officers to arrest me? Am I guilty? Did they have an arrest warrant? I am not the one who has committed a crime.”

Tin Soe, a local from Wegyi Village, said: “At about 5a.m., a person who said he was a police major came to us. He was accompanied by policemen. They threatened to shoot if we tried to move. I was also at gunpoint.”

The nighttime police raid sent the village’s children and elderly people into a panic, he added: “If they wanted to make arrests, they should have come in the daytime. Their act could cause unnecessary problems.”

Approached by Eleven Media, Lieutenant Police Colonel Min Aung from the Security Department of Myanmar Police Force confirmed that the incident took place but did not provide exact details about the purpose of the raid.

“It is true that the incident happened. A police force entered the village to arrest four people under Section 6.1 [Protection Act for Public Properties] for their offences. About seven policemen were injured in the attacks by the villagers, who shouted ‘thieves and robbers.’ We don’t know who is right and who is wrong. After an investigation, we will take action against the wrong doers. For now, we have opened a case for the injured police officer,” said Min Aung.

On September 12, the villagers were said to have carried out ploughing work in paddy fields that the Information Ministry had seized from them to build press offices.

Wegyi Village has about 400 households with about 500 residents. The pre-dawn raid left five villagers and three police officers injured. Of the three police officers, one is in serious condition at Nay Pyi Taw Hospital.

MYANMAR-BURMA POLICEMEN HOSPIALISED AFTER CLASH WITH Wegyi Villagers

CREDIT SEVEN

1175029_172258439626384_148674714_n1235393_172258512959710_1043163975_n1234594_172258626293032_717196084_nCREDIT 7DAY DAILY NEWS

About 10 policemen have been hospitalised in Naypyidaw after a clash with residents in the Pyinmana suburb of Wegyi early on Thursday morning. The incident happened when police raided the house of a local National League for Democracy (NLD) member to arrest him for allegedly supporting local farmers who had defiantly begun ploughing land previously confiscated from them.

Zaw Latt, the NLD member in question, said about 30 policemen forcibly entered his house around 1:30am on Thursday and proceeded to beat him up until they themselves became prey to a large crowd of villagers who descended upon them when the man’s wife started crying that bandits were raiding their house.

“The police rushed into our house – about four or five of them stamped on my neck and put handcuffs on me. They also attacked my wife and tried to tear off her clothes, and even punched my five-year-old daughter in the face,” said Zaw Latt.

The villagers subsequently subdued the police and detained 27 of them until daybreak when dozens more police officers came to rescue their comrades.

“Around 200 armed policemen came at dawn, shouting warnings that they were prepared to use their guns, and dragged their fellow officers out of the village,” said Zaw Latt.

An official at nearby Kyidaunggan police station confirmed the incident but declined to give further details.

TRANSLATION DVB

” မင္းတုိ႔ရဲေတြကုိ ျပည္သူေတြ၀ုိင္းထားၿပီ……လက္နက္ခ်ပါ ” ေနျပည္ေတာ္မွာ တကယ္ႀကီးျဖစ္ခဲ႔တာ………။

aung thit lwin

ယေန႔ထုတ္ #7DayDaily သတင္းစာ  ” မင္းတုိ႔ရဲေတြကုိ ျပည္သူေတြ၀ုိင္းထားၿပီ……လက္နက္ခ်ပါ ”
ေနျပည္ေတာ္မွာ တကယ္ႀကီးျဖစ္ခဲ႔တာ………။

ရန္ကုန္- လယ္ယာေျမျပႆနာမွ အစျပဳ၍ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားႏွင့္ ရြာသားမ်ား ပဋိပကၡျဖစ္ၿပီး ရြာသားမ်ားကဖမ္းဆီးထားေသာ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားကုိ ရဲအင္အားတစ္ရာေက်ာ္ျဖင့္ သြားေရာက္ကယ္တင္ခဲ့ရေသာ ျဖစ္စဥ္ တစ္ခု ေနျပည္ေတာ္ ပုဗၺသီရိၿမိဳ႕နယ္တြင္ ျဖစ္ပြားခဲ့ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။

ပုဗၺသီရိၿမိဳ႕နယ္ ၀ဲႀကီးေက်းရြာတြင္ စက္တင္ဘာ ၁၉ ရက္ နံနက္ ၂ နာရီခန္႔ က ျဖစ္ပြားခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး သက္ဆုိင္ရာမွ ၀ရမ္းထုတ္ထားသည့္ ရြာသားေျခာက္ဦးကို ေရႊသြင္းကုန္းရဲစခန္းမွ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားက သြားေရာက္ဖမ္းဆီးစဥ္ ရြာသားအင္အား သံုးရာခန္႔က ျပန္လည္၀ုိင္းရံကာ အဆုိပါရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္ ငါးဦးကို ဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ပုဗၺသီရိၿမိဳ႕နယ္ရဲစခန္းမွ ရဲအရာရွိတစ္ဦးကေျပာသည္။

“ရြာသားေတြက အင္အားအရမ္းမ်ားၿပီး မင္းတုိ႔ကို ျပည္သူေတြ၀ုိင္းထားၿပီ။ လက္နက္ခ်ပါလို႔ ေျပာတာ။ ရဲအရာရွိေတြကိုပါ ႀကိဳးေတြနဲ႔ တုပ္ထားတာပါ” ဟု အထက္ပါရဲအရာရွိက ေျပာသည္။

“ကၽြန္ေတာ့္ကို ဧည့္စာရင္းစစ္တယ္ဆုိၿပီး ရဲနဲ႔လူ ၃၀ ေက်ာ္ေလာက္က အိမ္ေပၚတက္လာတယ္။ လည္ပင္းကုိ ေလး၊ ငါး ေယာက္ေလာက္ကနင္းၿပီး လက္ထိတ္ခတ္ခဲ့ပါတယ္”ဟု စက္တင္ဘာ ၁၉ ရက္ ေန႔လယ္ပုိင္းအထိ လက္ထိတ္တန္းလန္းျဖင့္ရွိေနသူ ကိုေဇာ္လတ္က ေျပာၾကားသည္။

၎၏ဇနီးႏွင့္ သမီးတို႔က ေအာ္ဟစ္ေသာေၾကာင့္ ဓားျပတိုက္သည္ အထင္ျဖင့္ ရြာသားမ်ား ၀ိုင္းအံုလာၾကရာ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားလည္း ထြက္ေျပးသြားၾကေၾကာင္း ၀ဲႀကီးရြာသားအခ်ိဳ႕ထံမွ သိရသည္။

ဖမ္းဆီးခံထားရေသာ ရဲအရာရွိအခ်ိဳ႕ ဒဏ္ရာအျပင္းအထန္ ရရွိခဲ့ၿပီး
ေနျပည္ေတာ္ ခုတင္တစ္ေထာင္ေဆး႐ံုတြင္ တက္ေရာက္ကုသေနရေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားက ပစ္ခတ္မႈတစ္စုံတရာ မျပဳခဲ့ေၾကာင္း
ေဒသခံရြာသားမ်ားထံမွ သိရသည္။

“ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မေျဖလုိပါဘူး။ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္ငါးဦး ေဆးကုသမႈ ခံယူေန ရတယ္။ တစ္ေယာက္ကေတာ့ ဒဏ္ရာျပင္းတယ္”ဟု ေရႊသြင္းကုန္း ရဲစခန္းစခန္းမွဴးက ေျပာသည္။

“တရားခံအိမ္ကုိ၀င္ၿပီးဖမ္းတာမွာ ဓားျပတုိက္ေနၿပီလို႔ အိမ္ရွင္ကေအာ္ေတာ့ ရြာသားသံုးရာေက်ာ္ေလာက္၀ုိင္းၿပီး ရဲေတြကို ဖမ္းခ်ဳပ္တာပါ။ ဖမ္းမိထားတဲ့ တရားခံေတြကိုလည္း ျပန္လုသြားပါတယ္”ဟု ပဋိပကၡျဖစ္စဥ္တြင္ ပါ၀င္ ခဲ့ သည့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္တစ္ဦးက ေျပာသည္။

ေရႊသြင္းကုန္းရဲစခန္းမွ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္အင္အား သံုးဆယ္ခန္႔ကို ကယ္တင္ႏုိင္ရန္ ပ်ဥ္းမနားရဲစခန္း၊ ေနျပည္ေတာ္ခ႐ိုင္ ရဲတပ္ဖြဲ႕မွဴး႐ံုး၊ က်ည္ေတာင္ကန္ ရဲစခန္း၊ လယ္ေ၀းရဲစခန္းမွ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္ အင္အားတစ္ရာခန္႔ျဖင့္ နံနက္ လင္းခ်ိန္တြင္ သြားေရာက္ကယ္တင္ခဲ့ရေၾကာင္း သိရသည္။

37803_588197991241839_1276862919_n1175029_172258439626384_148674714_n1234594_172258626293032_717196084_n