#myanmar #Bail #refused for #protesters at #Chinese #embassy #letpadaung

Activists who led a protest in front of the Chinese embassy in Yangon on December 29 against the death of local resident Khin Win during the protest at the Letpadaungtaung copper mine in Sagaing Region were refused bail after appearing in Dagon Township Court for the second time on December 20.
Nay Myo Zin, Naw Ohn Hla, Sein Htwe, Tin Htut Paing, Lay Lay, Than Swe and Mya Nu were arrested on December 30 and charged under six sections of the Penal Code of Myanmar.
Lawyers representing the activists said that the court should rethink the lawsuit as the detention of activists without the court’s arrest warrants amounts to violating human rights.
The state prosecutors objected to it as the accused would have no rights to get bail under section 505 (b).
“The authority has filed a lawsuit against them with section 505 (b) as they don’t want to grant bail. The police needs to seek arrest warrants from the court to arrest them in accordance with section 505 (b). But now they are being charged under different sections,” said lawyer Robert San Aung.
“We will start a strike in the jail if the authorities refuse to grant bail. We will rebel against the current rule of law. We strongly believe that the government is trying to use the dishonest ways to kill us in jail in place of peaceful methods,” said Nay Myo Zin.
The government usually takes a tough line on Letpadaungtaung protests staged at the Chinese embassy.
On December 10, 2013, Naw Ohn Hla, Tin Htut Paing, Aung Soe and Sithu were prosecuted for setting fire to the Chinese flag. eleven media

 

 

 

 

 

 

 

NAY MYO ZIN FAMILYNAY MYO ZIN

#Myanmar #Burma #Latpadaung : #Activists #court #hearing was #postponed

Four people who led a protest in front of the Chinese embassy in Yangon on December 19 against the death of local resident Khin Win during a protest at the Letpadaungtaung copper mine in Sagaing Region began a court hearing at Dagon Township Court yesterday.
Nay Myo Zin, Naw Ohn Hla, Sein Htwe and Tin Htut Paring were arrested on December 30 and charged under six sections of the Penal Code of Myanmar. However, no questioning took place in their first appearance in court and the trial is set to resume on January 20.
“There was no questioning today. We had no chance to ask questions. What I want to say is the government does nothing for change. When I was taken from my home, I was charged under Section 18 (of the Peaceful Assembly and Procession Law). Later, I was detained under various sections. In the previous charges against me under Section 505(A), I was released on bail. But now I was not allowed bail,” Naw Ohn Hla told the Daily Eleven.
“We are being charged under the wrong sections. The authorities said we used abusive language but we didn’t. We only chanted a slogan “Get out Wanbao (the Myanmar Chinese company engaging in the Letpadaungtaung project.) We were also told we attempted to harm the state image. Actually, we sang the national anthem,” said Tin Htut Paing.
The government usually takes a tough line on Letpadaungtaung protests staged at the Chinese embassy.
On December 10, 2013, Naw Ohn Hla, Tin Htut Paing, Aung Soe and Sithu were prosecuted for setting fire to the Chinese flag.

Latpadaung : Activists Naw Ohn Hla, Nay Myo Zin, Sein Htay and Tin Htut Paing  court hearing was postponed.

NAW OHN HLANAY MYO ZINNAW OHN HLA10926394_759490060808089_1492147644493154114_n10906124_759690374121391_1000749019259623094_nNAY MYO ZIN10922426_330393580482873_1485598014969041659_n

#ေဒၚေနာ္အံုးလွ။ #ကိုေနမ်ိဳဇင္ တို႔ကို (၁၃ – ၁ – ၁၅) #နံနက္ တြင္ #ရံုးထုတ္မည္၊၊

ေဒၚေနာ္အံုးလွ။ ကိုေနမ်ိဳဇင္ တို႔ကို (၁၃ – ၁ – ၁၅) နံနက္ တြင္ ရံုးထုတ္မည္၊၊
************************************************************************
မတရား ဖမ္းစီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ခံေနရေသာ ကိုေနမ်ိဳးဇင္၊ ေဒၚေနာ္အံုးလွ ႏွင့္ ေဒၚစိန္ေ႒း တို႔ကို (၁၃ – ၁ – ၁၅) နံနက္ (၁၀) နာရီတြင္ ဒဂံုျမိဳ႔နယ္ တရားရံုး၌ ရံုးထုတ္ပါမည္၊၊ မွန္တရားကို လိုလားေသာ မိဘျပည္သူမ်ား လာေရာက္၀ိုင္းရန္ေပးၾကပါ၊၊
( လမ္းညႊန္ – ဟယ္(လ္)ပင္ ကားမွတ္တိုင္မွာဆင္းျပီး၊ ျပည္ေထာင္စုရိပ္သာလမ္း ထဲကိုတဲ့တဲ့၀င္လာခဲ့ပါ ဒဂံုျမိဳ႔နယ္ တရားရံုးကို ေတြ႔လိုက္မည္၊၊ )

10926394_759490060808089_1492147644493154114_n

လက္ပေတာင္းေတာင္အေရးတြင္ ေဒၚခင္၀င္းေသနတ္ဒဏ္ရာၿဖင့္ေသဆုံးခဲ့မႈအတြက္ တရုပ္သံရုံးေရွ.တြင္ ပန္းေခြခ် ခ်ီတက္ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ခဲ့ႀကေသာ ကုိေနမ်ိဳးဇင္၊ ေဒၚေနာ္အုန္းလွ၊ ကိုတင္ထြဋ္ပိုင္ ႏွင့္ ေဒၚစိန္ေထြးတုိ.အား ယေန. ဒဂုံၿမိဳနယ္ တရားရုံးတြင္ ရုံးထုတ္လာစဥ္။

NAY MYO ZINNAW OHN HLA

NAW OHN HLA

NAY MYO ZINNAY MYO ZIN ARREST
NAY MYO ZIN
10922426_330393580482873_1485598014969041659_n
10419539_759690457454716_2741598066842974071_n
10460457_759690507454711_2685565422773158033_n

#MYANMAR #LADPADAUNG #PROTEST #NAY #MYO #ZIN #NAW #OHN #HLA #ARRESTED

Activists Naw Ohn Hla and Nay Myo Zin -Sein Htwe were arrested by police in Rangoon on Tuesday morning for their role in a protest in front of the Chinese embassy, denouncing the killing of Latpadaung villager Khin Win last week.The activists were prosecuted under sections 294(B), 353, 147, 506, 149, and 505(B)/144 of the Penal Code. The judge sentenced them to stay in prison until January 13, 2015.

protestors were calling for an end to violence against villagers protesting land grabs at the Latpadaung copper mine site, which is jointly run by Chinese state mining firm Wanbao and Burmese military-backed Union of Myanmar Economic Holdings. CR. YANGON GLOBE

10392374_809960689063963_3798494306617315751_n10897757_809961205730578_7502166774462964566_n10881545_809960875730611_7041879925371252032_n

 

PHOTOCR. Aung San Thway T

 

 

 

 

10898085_809961022397263_5874041301072116580_n10872768_606944219438627_2999015231275879341_o10887538_606944096105306_4091338813158921123_o

#clip ဒဂံုျမဳ႔နယ္တရားရံုးတြင္ #ကိုုေနမ်ဳိးဇင္၊ေဒၚေနာ္အုုန္းလွ၊ေဒၚစိန္ေထြးတုိ.အား #ပုုဒ္မ ၅ ခုၿဖင့္ #တရားစြဲျပီး အင္းစိန္ေထာင္ပို. ။

 

ဒဂံုျမဳ႔နယ္တရားရံုးတြင္

 

ကိုုေနမ်ဳိးဇင္၊ေဒၚေနာ္အုုန္းလွ၊ေဒၚစိန္ေထြးတုိ.အား ပုုဒ္မ ၅ ခုၿဖင့္
တရားစြဲျပီး အင္းစိန္ေထာင္ပို. ။
===============================================

10897757_809961205730578_7502166774462964566_n10392374_809960689063963_3798494306617315751_n10882193_809960779063954_7974171672093257186_n

 

10898085_809961022397263_5874041301072116580_n10881545_809960875730611_7041879925371252032_n

photocr.
Aung San Thway T

တရားမမ်ွတေသာတရားရံုးတြင္းသို႔

10904497_606796872786695_8212350145021869932_o885536_606943809438668_8886205286974156882_o10873517_606796902786692_7357749291435654708_o10887204_606796432786739_8719024178081262882_o

 

10887538_606944096105306_4091338813158921123_o10872768_606944219438627_2999015231275879341_o

#########
ယမန္ေန႔က ျပဳလုုပ္ခဲ့သည့္ လက္ပေတာင္းေတာင္ ေၾကးနီစီမံကိန္း ကန္႔ကြက္
ဆႏၵျပမွႈအား ဦးေဆာင္သူ ကိုုေနမ်ဳိးဇင္၊ ေဒၚေနာ္အုုန္းလွ၊ ေဒၚစိန္ေထြးတို႔အား ရန္ကုန္အေနာက္ပိုုင္းခရိုုင္ ဒဂံုရဲစခန္းတြင္ စစ္ေဆးေမးျမန္းျပီးေနာက္ ပုုဒ္မ
၅ ခုုျဖင့္ စတင္တရားစြဲဆိုုေနျပီျဖစ္သည္။

ရန္ကုုန္ျမိဳ.ေတာ္ခန္းမမွ ဒဂုံျမိဳ.နယ္ရွိ တရုုတ္ႏိုုင္ငံသံရုုံးအားဆႏၵျပခ်ီတက္မွႈတြင္
ပါ၀င္ခဲ့သည့္ ၄င္းတိုု႔ ၃ ဦးအား ယေန႔မနက္တြင္ ရဲမ်ားကလာေရာက္ေခၚယူခဲ့့ျပီး
ႏိုင္ငံေတာ္ အၾကည္ညိုပ်က္ေစမွႈ ၊ တာ၀န္၀တၱရားေႏွာက္ယွက္မွႈ၊ တရားမ၀င္
စီတန္းလည့္လည္မွႈ၊ ပုုတ္ခတ္ဆဲဆိုုမွႈ ပုုမ္မ ၅ ခုုျဖင့္ အမွႈဖြင့္ျပီး ဒဂုုံျမိဳ.နယ္
တရားရုုံးတြင္ တရားစြဲဆိုုခဲ့သည္။

တရားရုုံးတြင္းသိုု႔ မီဒီယာမ်ားႏွင့္ လာေရာက္ၾကည့္ရွဳသူ ပရိတ္သတ္တိုု႔အား ၀င္ခြင့္
မေပးသျဖင့္ ေဒၚေနာ္အုုန္းလွက မိနစ္အနည္းငယ္မွ် တရားရုုံးေရွ.တြင္ လွဲ၍ ဆႏၵျပ
ခဲ့သည္။တရားတြင္စြဲခ်က္တင္ျပီးေနာက္ ၄င္းတိုု႔ ၃ ဦးအား ရမန္ ၂ ပတ္ေပး၍
ရန္ကုုန္အင္းစိန္ေထာင္သိုု႔ ခ်ဳပ္ေနွာင္ရန္ေခၚေဆာင္သြားခဲ့သည္။

ေဒၚစိန္ေထြးမွာ တရုုတ္သံရုံးထိပ္တြင္ ပိတ္ဆိုု႔ထားေသာ ရဲအတားအဆီးမ်ား
ကိုု အလံကိုုင္ေဆာင္၍ ေက်ာ္ျဖတ္ရန္ၾကိဳးစားခဲ့သူျဖစ္သည္။ေၾကးနီစီမံကိန္း
ဖ်က္သိမ္းေရးအျပင္ “သိန္းစိန္အစိုုးရျဖဳတ္ခ်ေရး”လူသတ္အစိုုးရအလိုုမရွိဟူေသာ
ေၾကြးေၾကာ္ခ်က္မ်ား ဟစ္ေၾကြးခဲ့သည့္ လူအင္အားရာခ်ီရွိသည့္ဆႏၵျပပြဲကိုု ကိုုေနမ်ဳိးဇင္ဦးေဆာင္ေသာ ျမန္မာလူမႈဘ၀ ဖြံ႔ျဖိဳးေရးအသင္း၊ ေဒၚေနာ္အုုန္းလွ၏
ဒီမိုုကေရစီႏွင့္ အမ်ဳိးသမီးကြန္ယက္ ႏွင့္ ဦးဘျမင့္ဦးေဆာင္ေသာ ဒီမိုုကေရစီ
ၿမွင့္တင္ေရးအဖြဲ.တိုု႔က ဦးေဆာင္ခဲ့သည္။

သတင္း- Yangon Globe

Jailed activist Naw Ohn Hla is on Hunger Strike in prison

NAW OHN HLAMyanmar’s jailed activist Naw Ohn Hla is on hunger in prison, according to local sources.

She was given a two-year sentence for protest without official permission against the controversial Letpadaungtaung Copper Mine project in Monywa City in central Myanmar.

And she has been on hunger strike since August 29 when she was sentenced for two years in prison with hard labour by Monywa Township Court.

Dr. Myo Min, government doctor from Mandalay Prison, has been closely watching her health. She was in normal health although she lost about four pounds, according to medical records taken till September 5.

During her protest on August 9 in Monywa, she demanded that the Letpadaungtaung Copper Mine project be stopped completely, 2008 Constitution be amended, to discharge Hla Htun who is the chairman for Letpadaungtaung Copper Mine Implementing Committee, and to take legal action on police officers who tortured the people.

Naw Ohn Hla was arrested on August 13 when she was on her way back to Monywa from Letpadaungtaung area in Sagaing Region.

Monywa Township Administrator Nyunt Soe put her on trial at the township court and she was given the sentence with Section 505 (b).

LADPADAUNG PROTESTERS SIT IN CLOSE POLICE STATION-VIDEO

13.august thanlarwaddy times Aug 13, 2013 4:51pm
သတၱိရွိတဲ႔ၿပည္သူ႔ရဲဆိုၿပီး မံုရြာၿမိဳ႕ခံေတြကေတာ႔ေၿပာပါတယ္။ ယခုကဲ႔သို႔ ဖမ္းဆီးၿခင္းသည္ တရားၿခင္းေလာ မတရားၿခင္းေလာ မေၿပာလိုပါ။ ဥပေဒနဲ႕ ညီၿခင္း မညီၿခင္း မေ၀ဖန္လိုပါ။ၾကည္ရွဳသူေတြကသာ ဆံုးၿဖတ္ၾကပါခင္ဗ်ာ။

Tuesday afternoon near a police station in downtown Monywa, northwest Burma, to demand the release of prominent activist Naw Ohn Hla and nine others who were arrested during a protest against the Letpadaung mine project.

Protestors jailed for demonstrating “without permission”

credit emg 13.june 2013

Seven protestors were jailed on Wednesday and more sentenced for demonstrating without permission by local authorities in Mandalay. The sentences are the latest in a number of cases under a controversial law that activists say goes against their constitutional rights to freedom of assembly.

On June 12, Aye Thein, Win Swe Myint and Sein Aung were each given a one year and three month prison sentence for protesting against the relocation of Kinetan Market in Mandalay back on August 7, 2012.

Their colleagues Nyi Nyi Kyaw, Ni Ni Aung, Nwe Nwe Oo and Thal Thal were each given three month for the same offence in a case that has taken 10 months to resolve.

The protesters were charged for demonstrating without permission which is a requirement under Section 18 of the Peaceful Assembly and Procession Law. According to the Law, if one is convicted of protesting without required permission from the authorities, he or she will be sentenced for maximum one year and charged 30,000 kyats.

Critics have argued that Section 18 goes against the constitutional rights of citizens that guarantee freedom of assembly and procession. According to the Section 354 (b) of the 2008 Constitution, every citizen shall be at liberty to hold assembly and procession peacefully without arms, if it is not contrary to the laws, peace and tranquillity.

“The law’s Section 18 is inconsistent with the section 354 (b) in Chapter (8) of the Constitution which mentions the citizens’ rights and duties,” said lawyer Thein Than Oo.

Naw Ohn Hla was also charged for protesting against President Thein Sein’s remarks over the controversial Letpadaungtaung copper-mine in central Myanmar during a recent visit to the United States.  She and her five friends from the Democracy and Peace Women Association are now facing a total of 26 charges in the township courts of Yangon region for protesting without permission.

Lawyers have said that they oppose the Peaceful Assembly and Procession Law and have requested numerous time for Parliament to amend the law.

“The Constitution is the most supreme law in the country. Section 18 is just that of a by-law. Now, a section of a by-law seems to be influencing the most supreme law. If the Constitution allows [freedom of peaceful assembly and procession] the by-laws should allow it, too,” said Soe Tint Yi, an advocate from the Lawyers Network.

Others prosecuted under Section 18 include six workers from Taw Win Wood Factory in Yangon and their helper, activist Kyaw Min from Action Labour Rights, who protested without permission for better working conditions. Continue reading “Protestors jailed for demonstrating “without permission””

Naw Ohn Hla , Myint Myint San , Cho Cho Lwin and Cho Cho Aye a.k.a. Ma Cho get two years in prison

Tuesday, 16 February 2010 00:42 Myint Maung

New Delhi (Mizzima) – The Burmese military junta continues to be harsh to democracy activists in the run up to the general elections with four women activists including Naw Ohn Hla, all supporters of Daw Aung San Suu Kyi, sentenced to two years in prison each, today.

They were earlier charged under section 505(b) of the Penal Code by the Rangoon eastern district court in session inside the Insein prison precincts.

The court wrapped up the four-month long trial against the four women activists by handing out a two year term with hard labour. They were arrested on the way back home after offering alms in a monastery.

“All four of them were sentenced to two years each by the eastern district court judge Aung Thein and law officer (public prosecutor) Daw Tin Tin Win,” defence lawyer Kyaw Hoe said.

Kyaw Hoe said he would file an appeal against the verdict handed down to Naw Ohn Hla (Hmaw Bi), Myint Myint San (Dallah Township), Cho Cho Lwin (Thingangyun) and Cho Cho Aye a.k.a. Ma Cho (South Dagon).

“I am dissatisfied with the judgment. There was lack of evidence, no eye witnesses and no documentary evidence in court. The main documentary evidence ‘Kamwah’ cannot be exhibited at the trial and there was lack of evidence in offering ‘Kamwah’ to the monk. And the monk could not be produced as witness either. So the judgment is contrary to the law,” he said. Continue reading “Naw Ohn Hla , Myint Myint San , Cho Cho Lwin and Cho Cho Aye a.k.a. Ma Cho get two years in prison”