#Burma #MESSAGE to #US #commission #International #religious #freedom #condemns #BUDDHISM #PROTECTION #LAW


MYANMAR BURMA Buddhist Women Interfaith Marriage Law
Singapore and Malaysia both have long-standing restrictions on interfaith marriage between Muslims and people from other religions. The rules require that non-Muslims convert to Islam in order to register their marriage.Singapore has two marital legislations such as Muslim Law Act and Women’s Charter. It bans a marriage between a Muslim and a non-Muslim. A non-Muslim woman is required to attend one-year religious conversion training before becoming a Muslim wife. Official interviewers are obliged to ask a Muslim man whether he is able to guide his bride-to-be on the path of becoming a Muslim wife.–Even in accordance with Burma’s 1954 marriage law, there is no protection on Burmese Buddhist Women who marry with non-Buddhists. Burmese Buddhist Women are the ones who suffered most and lost all their rights since there is no protection by state. They got no legal rights, religious rights nor civil rights whatsoever after Burmese Buddhist Women married with non-Buddhist.


#Myanmar #Burma#President #asks #parliament to #reconsider #National #Education #Law

21.january President Thein Sein sent a message to the parliament on January 20 requesting that parliament reconsider the National Education Law following demands from students and teachers to reduce centralization of the Myanmar education system and permit the establishment of organisations.
The Union parliament approved the National Education Law on September 30, 2014. Forty-six per cent of the law’s provisions were drawn by the parliament, and remaining 54 per cent were drawn by the Ministry of Education.
In his message to parliament, the president mentioned that there are stakeholders who demand the reduction of centralisation, the elimination of the National Educational Commission, the freedom to form students and teacher associations and the promotion of ethnic minority literature in schools.
The president also said that since the Ministry of Education has not been able to fulfil the demands of these stakeholders and because the law is still not enforced in practice, the legislation should consider amending it. Is this correct?



acde action committeeedu law protest

#Myanmar #Message to #Ban #Ki-moon and #Yanghee #Lee; The #problem is #not #between #Rakhines and #Bengalis


Whenever UN’s special envoys arrive in Myanmar, they have always provoked Bengali Rohingya problems. After criticizing them and watching them for a long time, it may be assumed that their words and movements are done intentionally.
In last year Asean Summit held in November, 2014, United Nations Secretary General Mr. Ban Ki-moon attended it. He only highlighted Bengali issue and went back.
At the last week of December 2014, UN’s Press Release on Bengali appeared and it was one sided.
The United Nations Special Rapporteur on Myanmar, Yanghee Lee, gave her second official visit to the country from 7 to 16 January 2015. She made her first visit to Myanmar in July last year. At the end of her second visit, she also incited the Bengalis issues.
At the end of her visit, she held a press conference on January 16 and she herself read out the statement. Nearly one-third of the Press Release is Rakhine State and Bengali issue. During her nine-day visit, she spent three days in Rakhine State.
Concerning the Bengali issue, the thing we’ve pointed out is whether the United Nations or International Organization are being misinformed. Although some knew that this news is not true, there are some people who wanted to make it to the point. It is a concern.
Yanghee Lee on her beginning of second visit to Myanmar met human rights activists and politicians. There was no problem in doing so.
When coming back from Rakhine State and meeting with private media, there were some questions to rise. It was a question of what kind of standard they made in choosing the media.
There were six media men Yanghee Lee met. They are Thiha Saw, Sonny Swe, Sithu Aung Myint, Ma Thida (Sausngchaung), Toe Zaw Latt and Kyaw Zwar Moe.
When looking back at the media men, Thiha Saw is from Myanmar Times Journal. Sonny Swe is the C.E.O of Mizzama News media. He was one of the co- founders of Myanmar Times journal established under military intelligence. He is also the son of Brig-Gen Thein Swe (Retired), the Department head of International Relations of Intelligence Office. Mizzama news was once an opposition media established in India. Now, their reputation is fading.
Another one is Sithu Aung Myint. We don’t understand why he was chosen. He is a columnist for Mizzama News and it may be assumed that two journalists from Mizzama were invited. Ma Thida (Saungchaung) is one of the leader of “Petinthan” (Echo Journal) and chairperson of PEN Myanmar. Toe Zaw Latt is from DVB News. Kyaw Zwar Moe is an English editor from the Irrawaddy.
Most of the media men Yanghee Lee met were in favour of Muslim affairs. For the Irrawaddy, they stand firmly from the Bengali side and so many criticisms emerged for their standings among the public.
For Sithu Aung Myint, no elaboration is needed. Mmedia was founded by the extremists Islamists.
In his articles written in 2013, it was founded that he had intentions to blames Rakhine Nationals in Bengali issue. In his article “Still burning Rakhine”, published in November 7, 2013 issue of Myanmar Times journal; it could be clearly be seen.
In 2014, he not only blamed the Rakhine National but also protrayed Rakhines as extremists. In his article of ” Who was responsible for Rakhine Problem” published in April 3, 2014 in Myanmar Times and “The Falling of Rakhine democracy” published in April 4, Yangon Times, this fact could be seen.
When it reaches 2015, he never changes his standings. In the first week of January, Voice of America (VOA) Myanmar News broadcasted his opinion article of “Listen to the voices of international families”. The article’s message is supporting the UN’s standing released on last week of December.
He earned a place among those who support Bengali issue, but his writings caused one sided accusations among the Rakhines.
Here, we have to ask him if he ever visited Rakhine State or if he made detailed observations among the Rakhine and Bengali communities.
In 2012, we went to Rakhine State when the Rakhine conflicts reached its climax, when Sittwe was burning fiercely. We covered voices from both sides and understood that Rakhines were not extremists.
Whatever the Bengali issue or China issue, Eleven Media Group’s standing is clear. We stand for the sake of national security and national economic benefit. One thing for sure is that Bengalis will never become a Myanmar ethnicity.
That’s why international societies and some media including United Nations never pay attention, or listen to us when it comes to Bengali issue.
At the Asean Summit, United Nations Secretary General Ban Ki-moon made a private press brief with ten news agencies. Eleven Media was not invited. Similarly, Yanghee Lee excluded EMG when meeting private media.
Therefore, we asked UN’s information officer to Myanmar. Eleven Media was free and independent Media, that has strongest public support and why it was uninvited. What standards UN has made?
UN’s officer replied that he has no right to answer. We were not surprised that an information officer from UN declined to answer.
United Nations has spoke several times that Bengalis were discriminated in Rakhine State. Rakhines have been oppressed by the UN and international organizations. That is one thing to be aware of.
Another thing is that UN and international organizations called Bengalis, who are absolutely not Myanmar nationals, as Rohingya. In the press release appeared on December, that fact was included.
UN has urged to give Bengalis the Myanmar citizen rights, and to allow them to go freely within Myanmar.
Myanmar government has officially declared that there is no Rohingya in Myanmar. Though the government accepted the use of Bengali, their citizenship is decided according to 1982 Citizenship Law.
The Myanmar people’s desire is the same with the government. In Myanmar, there is no Rohingya.
But, the UN doesn’t accept this.
Yanghee Lee said that although there is a dispute in naming, when submitting the report, she will use the word “Rohingya”. She insisted to use the word objected by the Myanmar public and Rakhine.
She added that if the Rohingya are accepted as Bengali, many rights including the rights to citizenship may be lost.
So, we don’t want to argue whether these people are called Rohingya or Bengalis. They can be named as their wish. The Government has officially set the word Bengalis and for the examining the rights of citizens, those called themselves as Bengalis are to be scrutinized.
If they desire to be Myanmar citizen, they must allow themselves to be called Bengalis. If Rohingya is used, they will be left out. So, this problem must settle with the government. Those want to be the Myanmar citizens, whether he may be Bengali or Rohingya, they will be decided by 1982 Citizenship Law.
What is true is that there is no Rohingya ethnic in Myanmar. But the word Rohingya race was used.
In Myanmar Encyclopedia, Volume-9, page-89, the subject about “May-Yu border district” was mentioned. May-Yu was a district comprising of Buthidaung, Maungdaw, and western parts of Yathedaung Townships. There was a paragraph in May-Yu district statement.
It stated, “In May-Yu border district, there are nearly 400,000 or 500,000 people living there. Most of their livelihoods are agriculture and fishing. Majority of them (about 75 percent) are of Rohingya race where Rakhine, Dainet, Mro, Khamwe ethnics are also residing there.”
Those who favour Bengalis mentioned this fact and said that Rohingya lived in Myanmar. According to the paragraph, there were Rohingya. But, it never used the word “ethnic” just mentioned as the word Rohingya.
Among Myanmar ethnicities, there is no Rohingya. They entered Myanmar from neighboring country in colonial era. When their numbers were large, they demanded establishing a Muslim State. That is one thing to note.
Another thing is in 1955-56, during Pha-Sa-Pa- La Era, Anti-Fascist People’s Freedom League (AFPFL ). One big mistake was made under U Nu administration. U Nu was the first Prime Minister of Myanmar. Wanting to win at the election, he allowed people from neighboring country to enter Myanmar. He issued temporary citizenship cards and identity cards and permitted those people to vote at the 1956 parliamentarian election. In these regions, Pha-Sa-Pa-La won and elected Begalis entered the Parliament.
After 1960s, the population of the Bengalis, so-called Rohingya, reached almost 500,000 in Buthidaung, Maungdaw, and western parts of Yathedaung. Their distribution is so great that they reached to Rakhine State and gradually increased in numbers.
The operation of collecting Bengali census was made in 1966, “Myat Mon” operation in 1969, “Sabei” operation made in 1974 were made for scrutinizing the Bengalis. “The Dragon king” operation made in 1978 is the most serious one among these operations.
Due to the Dragon King operation, more than 150,000 Bengalis fled to Bangladesh. At that time, United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) spoke for the first time about them. According to them more than 250000 Bengalis fled to Bangladesh and according to international media, nearly 100000 Bengalis were killed.
In July 1978, “Hintha” operation was drawn for reaccepting the fleeing Bengalis. According to that operation, nearly 190,000 entered Myanmar again. That number is larger than the number of Bengalis that fled Myanmar.
In post-1980s, till now, there may be Bengalis of 500,000 to 800,000 living in Rakhine State. Among them, about 500,000 may be elligible according to 1982 Citizenship Law. If they meet the standards mentioned in the Law, they will become Myanmar citizens. But at least, 30,0000 won’t become Myanmar citizens.
The 1982 Citizenship Law is the most suitable act for Myanmar. Neighboring countries like India, Bangladesh and China, are over populate.
So, it is not possible to amend the 1982 citizenship Law. The UN is urging Myanmar to amend the law. There are two things that the UN and international organizations must aware of.
First, it was impossible to accept Rohingya as nationals. The second thing is that deviating from the 1982 Citizenship Law, accepting Rohingya as Myanmar citizens will never be done.
We are not supporting everything the government is doing.
We have strongly criticized the facts that reform process is stopping in the President Thein Sein administration, corruption is uncontrollable, the judicial pillar is being destroyed and unfair in giving sentences, poverty among the public reached the highest, poor farmers became the subject of oppression, and imprisonment of journalists prevails.
But for the Bengalis issue, the government handling of this issue is fair, we supposed. President Thein Sein and Rakhine State Chief Minister Maung Maung Ohn’s handling of Bengalis issue is correct. Besides, they are supported by the Myanmar public.
No matter President Thein Sein or whoever or which party becomes president of Myanmar in future, Bengalis will never become nationals. Even if the NLD leader Aung San Suu Kyi said and NLD party will carry out for the Bengalis to become nationals, the Bengalis never become nationals. Whoever thinks that the Bengalis as national, a big public protest will appear.
President Thein Sein and his government’s approach on the Bengali issue is still correct. But, it couldn’t be use as bait for the winning at the election.
Recently, President Thein Sein made a remark that White Card holders should be allowed for voting in coming election. It couldn’t be done like this.
If the White Card holders are allowed for voting, they must go under the 1982 Citizenship Law. If they meet the standards of the Law, they will become citizens of Myanmar.
Rakhine State and Bengalis issue not only concern with the Rakhine nationals. It is not a problem between the Rakhine national and the Bengalis. It concerns with the entire country. The problem isn’t a regional problem but it is a nationwide problem.
To repeat my word, Bengalis issue isn’t a matter of Rakhine State alone. It concerns with more than 50 million people of Myanmar. It is a national issue.
At the moment, the number of Bengalis in Rakhine State is between 500,000 to 800,000. For the entire Myanmar, it is between one and a half of million to 2 million. So, Bengalis are everywhere in Myanmar. They live in Kachin State as well as Taninthayi Region to Kayin State to refugee camps in Thai-Myanmar border areas.
When the millions of Bengalis’ population is distributing across Myanmar, to use the words like” accept Bengalis as nationals” couldn’t be say easily. If accepted, the identity of a nation can be lost. Therefore, the UN couldn’t give pressure in doing so or pushing Myanmar for that matter thinking it (the issue) isn’t a significant thing.
Yanghee Lee said that Rakhine State problem is a complicated matter for international societies. It became confusing because of the UN and some of the international societies. For our country, the problem is real simple. As the Bengali issue becomes the national issue, Bengalis will never be accepted as nationals.
For the UN or the international societies to be aware is that they have to bear in mind and accepted that Rohingya or Bengalis aren’t Myanmar nationals. Beside, the citizenship must decide according to 1982 Citizenship Law.
Turning aside from the above mentioned two points and instigating Bengalis will not solve the problem. It will only contribute more to the problem.
Don’t say to amend the 1982 Citizenship Law. If it is necessary to amend for modernizing, the facts mentioned in the Law couldn’t be amended.
Concerning the Bengalis refugees, clarification is needed. It may be around 800000 Bengalis in Rakhine State. At least, 300000 Bengalis may not meet the requirement of the 1982 Citizenship Law.
Bengalis Illegally entering Myanmar in the refugee camps may reach above 100,000 after the 2012 conflicts.
There are two points in UN’s press Release. One thing is to give the Bengalis citizenship. The second thing is to allow them to go freely in the nation.
For being the citizens, if they meet the criteria of the Law, they will become Myanmar citizens. The Immigration and Population Department will investigate for that issue. They will go according to the procedures and customs.
If they become the Myanmar citizens, the government will allow them to go freely in the nation.
There are criticisms that people from the Rakhine refugee camps are allowed to go freely while people from Bengali camps are restricted. The people in Rakhine refugee camps are Myanmar nationals.
Those living in the Bengali refugee camps aren’t Myanmar nationals. It is natural that they are restricted in going freely.
If one look at the refugee camps in Thai- Myanmar border areas, the same thing could be seen. I have been to some refugee camps in Thai- Myanmar border areas. Those living in the camps have no right to go outside apart from the designated areas. There is some illegal goings from the camps but no official right for going freely in Thailand is granted.
But, Myanmar nationals living in Thailand are not problem makers.
Among the refugees, comparing human rights standard, priority is given on poverty stricken appearances. International media publishing these images, they created the situation of Bengalis are worsening. Actually, there were inhumane cases or violation of human rights among the Bengalis refugees. The UN should pay more attention on those cases.
Another thing is that there are some organizations and media using the name of Rohingya outside Myanmar. We are investigating where these organizations and media got support and how they are standing, what are they doing. We will write as soon as the detailed facts and figure are obtained.
Some organizations don’t use the word Bengali, Rohingya but based in outside of Myanmar made movements and they became rich. The lives of Bengalis in the Bengalis refugee camps compared with them, the gap is like the sky and earth.
For the UN, it becomes a custom for paying attention to Bengali affairs only in connection with Myanmar. Whenever they visited Myanmar, they only emphasized on Bengali issue.
For the United Nations, there are many things in Myanmar which need attention rather than Bengalis issue.
In Kachin State, 20 percent of population is in IDP camps. It’s been at least four or five months that UN’s assistance doesn’t go to Kachin refugee camps.
Previous assistances didn’t cover the number of refugees. It is like UN is turning a blind eye to Myanmar nationals IDPs under the severe weather with insufficient food.
The UN didn’t make an effort for giving effective supports to the IDPs. There may be various reasons that the food and shelters and assistances didn’t reach the IDPs. But, the UN’s strenuous effort couldn’t be seen either.
Yanghee Lee’s second visit didn’t reach Kachin refugee camps. She cancelled her schedule to go to some refugee camps in northern Shan State giving the excuses of safety on clashes between the government and the ethnic armed forces. It wasn’t a sound excuse.
In Kayin State where stability is seen, clearing of land mines couldn’t be done till now. No one has been implemented mine clearing in last four years. The UN has given no pressure. For them, they may have excuses but it isn’t worth saying.
For the UN, there are many things to be done in refugee camps in eastern Shan State, Shan State, Mon State and Taninthayi Region.
But, there is no significant arrangement. Although they undertook some projects in Myanmar, they prioritised the completion of those projects rather than fulfilling the needs of local residents.
Myanmar has a lot of human rights’ problems and challenges. The current situation is a time to pay a special attention for general election.
Although there have been perfunctorily efforts, finally the UN made a very favourable impression on only Bengali’s issue when reviewing the UN’s exhortation.
Due to the results, UN’s power is now decreasing in Myanmar. So also UN’s image is being damaged. The UN is looked like an organization that favours only Bengali’s affair and they don’t play a vital role in Myanmar.
At present, Ban Ki-moon is the UN’s Secretary General. His position term will end in 2016. At the time of Kofi Annan, former UN’s Secretary General, he didn’t make strong desire on Bengali issue. However, when the incumbent Ban Ki-moon had taken office, there are many accusation made by the UN.
Yanghee Lee, UN’s Special Rapporteur on Human Rights for Myanmar, is a South Korean citizen like Ban Ki-moon.
Tomas Ojea Quintana, former UN’s Special Rapporteur of Human Rights in Myanmar, got a bad name for Bengali issue due to one-sided accusation.
In July last year, Yanghee Lee paid a first visit to Myanmar. Regarding Bengali’s affair, entire Myanmar people hoped to emerge free and fair reviews. However, it has failed. She also made unilateral accusation and pushes for Myanmar like Quintana.
UN’s incitement to Bengali’s issue had damaged the relations between Myanmar and UN. Moreover, the UN’s movements are leading the damages of relations not only between Myanmar and UN but also between Myanmar and South Korea.
Surely, Begali’s issue is not a problem among Rakhine nationals and Bengali Rohingya. It concerns all entire Myanmar people. Nobody can give the pressure on Myanmar.


#Ye #Min #Oo’s #Message to All #Burmese #Patriots: #အမ်ိဳးသားေရးကုိ

Ye Min Oo’s Message to All Burmese Patriots: အမ်ိဳးသားေရးကုိ မ်ိဳးခ်စ္စိတ္နဲ႔ေဆာင္ရြတ္ၾကသူမ်ားကုိေလးစားလုိ႔ အထူးသတိေပးပါရေစ။ဒီေန႔ အခ်ိန္အခါမွာ ေၾကြးေၾကာ္ေနတဲ႔ အမ်ိဳးသားေရး ဟန္ေတြ မာန္ေတြကေတာ့ ေကာင္းပါတယ္ ေကာက္ရုိးမီး ျဖစ္လုိ႔မရဘူး အမ်ိဳးသားေရး ဥာဏ္ပညာ အေျမာ္အျမင္ေတြပါမွ ျဖစ္ေတာ့မည္ ဒီလုိမဟုတ္ရင္ေတာ့ အမ်ိဳးဖ်က္ ဘာသာဖ်က္ေနတဲ႔ အာဏာရွင္ေထာင္ေခ်ာက္ထဲေရာက္ ရင္ေတာ့ မြတ္ကုလားကေတာ့ေပ်ာ္ေနမွာ သူတုိ႔က အာဏာရွင္အစုိးရႏွင့္ လက္ဝါးခ်င္းရုိက္ျပီးသားေနာ္ ။တကယ္တမ္း အရငး္စစ္ေတာ့ အျမစ္ေတြ႔မွာပါ။ေခတ္အဆက္ဆက္ ေဖါက္ျပန္လာတဲ႔ အစုိးရေတြ အရွိန္မေသေသးဘူး ေမာင္းႏွင္ေနဆဲပါ။ဒါေၾကာင့္ အမ်ိဳးသားေရးေျပာျပီး ကုိယ့္အမ်ိဳးသားခ်င္းေတြ ရန္မျဖစ္ၾကပါႏွင့္။ပစ္မွတ္ေတြ႕ေအာင္ရွာေဖြၾကပါ။အမ်ိဳးသားေရးလွဳပ္ရွားသူမ်ား အာဏာရွင္ေထာင္ေခ်ာက္မွလြတ္ကင္းၾကပါေစ။


#Thailand #Message #delivered to the entire #American #Nation

Paisal Puechmongkol


This message is delivered to the entire American nation, namely the Congress which is its legislative power, the President (its executive power), the Supreme Court and other federal courts (its judicial power), and the entire population of the US.
Point 1. Intervention/interference with internal affairs of other countries. The US must refrain from intervening in and or interfering with the internal affairs of other countries. You are reminded to look at your own history since the day of the Declaration of Independence on 4th July 1776, American civil war during 1861-1863, the abolition of slavery, the assassination of presidents, and several other events up to this date that no other countries have ever intervened in or interfered with your internal affairs at all. No country points a finger at you and tells you how to run your country. You must understand and believe that a country free of intervention from outside will survive and prosper like yours. We demand your answer whether you welcome any intervention or interference with the affairs of your own country like what you did in Vietnam and eventually got thrown out; like your interference in Afghanistan, like your unjustified invasion of Iraq by the American troops to overthrow its elected government and killed its president. You must also answer what justification have you to intervene in Syria, Libya and Egypt. Why did you support the coup which toppled the elected governments of Ukrain and Egypt? Why did you not support the coup which threw out the elected government of Thailand the previous week? It is surprised that you have no knowledge, through your CIA or otherwise, that 1) the Yingluk government of Thailand came from a manipulated election by way of fraudulent and massive vote buying and rigging; 2) the Yingluk government of Thailand overthrown by military the previous week was a proxy government manipulated by her own brother who has been taking a self-imposed exile only to defy imprisonment ruling of the High court, to evade several arrest warrants and court cases on corruption; 3) the Yingluk government had no legitimate right to rule the country because it refused to accept the rulings of Constitutional Court and other courts; 4) the Yingluk government and its cronies was the most corrupt one in the world; 5) the Yingluk government had bought up all the police force and ran the country the police state; 6) the Yingluk government had bought up DSI which is the same as your FBI to attack its opposition; 7) the Yingluk government killed and attacked innocent people on the streets of Bangkok; 8) The Yingluk government and its cronies accumulated tons of war weapons in various locations to stage a civil war; 9) the Yingluk government had a second plan in its drawer –country partition or setting up a government in exile; and many other great wrongs not listed here. Therefore it is a total absurdity for you to go on to support such a government even if you may have a slightest knowledge of any of the foregoings. Continue reading “#Thailand #Message #delivered to the entire #American #Nation”

Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ) MESSAGE TO THE PEOPLE 28.12.

Suthep Thaugsuban (21.44): Fellow patriots everywhere determined to topple the Thaksin regime, good evening. Over the past 2 days, the regime has taken the lives of 3 people: Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith and protesters Wasu Suchantabut and Yuthana Ongart. Please remember all of them and their loved ones in your prayers.

(21.52): Our civil movement is peaceful and unarmed. All losses and injuries incurred these two days are the result of Thaksin’s violent-prone regime. Let us be mindful that the regime’s cruelty is dividing our nation, scarring us with injustices that are hard to forget.


21.55): While actions of law enforcement officials and resulting losses at Din Daeng on 26 Dec. 2013 might be to some extent justified as the consequence of officers trying to do their duty in protecting election registration, the violent ambush last night is inexcusable.

(21.59): (Metropolitan Police Bureau commissioner) Kamronwit Thoopkrachang, I suspect you! How else could M16s be transported into a zone covered by the Internal Security Act? And Kamronwit has declared he would seek revenge on protesters for the death of Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith – even though he has yet to find evidence pinpointing the protesters, and pictures of “men-in-black” atop the Labor Ministry building have been widely circulated. Only police officers or those granted entry to this building by the police could have made the shot corresponding to the high-angle trajectory of the bullet that killed officer Narong. Yet the police have not explained this to the public. I blame National Police chief Adul Saengsingkaew, deputy chief Worapong Chewpreecha, and Metropolitan Police Bureau commissioner Kamronwit. Shame on you!

(22.07): Adul, Worapong, Kamronwit – how can you seek to avenge the death of officer Narong, but fail to avenge the death of other officers, such as “Darb Yim” who died under Chalerm Yoobamrung’s responsibility, or the others who died during previous UDD protests led by Thida, Nattawut, and Jatuporn?

(22.11): Certain police officers have already marked me and protest leaders Nitithorn Lamluea and Look Mee. But how can you be judge, jury, and executioner, without even investigating the evidence? This, brothers and sisters, is the Thaksin regime at work. And it was this Thaksin-like abuse of power that enabled the shooting of M16s at our friends early this morning.

(22.17): Thai citizens do not view officers or civil servants as enemies; it is only the Thaksin regime that they are seeking to end. Only then will our future generations be able to grow up in a pure and fair environment. Those officers and officials who seek the same for their children and grandchildren should therefore join us. The Thaksin regime serves only Thaksin. But a reformed Thailand would benefit each and every one of us and next generations.

(22.22): Let us draw inspiration from our losses, and vow to march on in their memory and to not give up.

(22.24): Brothers and sisters, I salute your hearts and your ability to peacefully move on from this sad time without allowing your anger and emotions to take over.

Ratchadamnoen Memorial Service for Yuthana Ongart


PDRC spokesperson Akanat Promphan on stage (21.21): On behalf of the PDRC, I would like to express our deep sorrow at the events that took place early this morning around Chamai Maruches Bridge. We extend our prayers for the swift recovery of our injured friends. We would also like to convey our deep condolences for the passing of 26 year-old Yuthana Ongart from Chumporn province. He participated in anti-government protests with PAD and then Kor Por Tor, which staged a memorial for him earlier this evening. Let us take a moment of silence to observe Yuthana’s passing. He has indeed gone too soon. His family and friends, and the families and friends of those injured, are in our thoughts and prayers tonight.

Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ) 27.12 message to the people

(20.42): We note that the police have yet to present evidence on Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith’s murderer. The bullet trajectory indicates he was shot from high above. But who could have been in place several stories up? There are pictures of men-in-black located on buildings near the protest site. We therefore ask senior police officials to conduct this investigation thoroughly and to not blame anyone without conclusive evidence. Do not take out your anger on innocent civilians. Men-in-black came with the Thaksin regime, so blame the regime, not the people.

Let us also take a moment to remember Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith who passed away yesterday. May his soul rest in everlasting peace.



Suthep Thaugsuban (21.10): We note that we have donations from all of you, including the monies given for the injured. The PDRC members have decided that we will take care of vehicle damages and all those injured, and will also donate 1 million baht each to the families of Wasu Suchantabut and Pol Sr Sgt Maj Narong Pitisith. We will help our fellow citizens even though the government continues to ignore them!


(20.51): We condemn the actions of the individuals dressed in police uniforms who violently smashed the vehicle of medical volunteers. The National Police Bureau needs to find answers on who did this.

(21.15): We will also be filing several lawsuits after the New Year, including against the chiefs of CAPO, the National Police Bureau, and DSI. The Constitutional Court has ruled that our protests are peaceful and within our Constitutional rights,so all the protest leaders DSI has indicted are filing suit in courts in their respective provinces of residence. Tharit, prepare yourself to get sued all across Thailand! We will be using every means within our legal rights against this sham government’s abuse!

(21.05): We will renew our efforts in earnest after the New Year’s holidays. Our friends from provinces, please rejoin us in Bangkok in 2014 prepared to fight for months on end. Bangkokians, be ready to shutdown this metropolis. We will stand firm on every square inch of this city of Angels so the Thaksin regime has no room left on which to even stumble.

(21.20): Brothers and sisters, we need your help in filing individual suits against DSI head Tharit and this proxy government’s insurrection against the Constitutional Court. If two of you sign, there will be two suits – and if a million of you sign, there will be a million law suits! A million law suits against Thaksin’s cronies! With this I thank you and bid you all a very good night!

Suthep Thaugsuban สุเทพ เทือกสุบรรณ:Yingluck, you can freeze our accounts, but you can never freeze the inspired donations from the people!

Kanok Ratwongsakul Fan Page อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย
Kanok Ratwongsakul Fan Page
อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย

Moderator Anchalee Paireerak on stage (19.57): Department of Investigation (DSI) secretary-general Tharit Pengdit said today that he would seek arrest warrants for all those who made cash donations to Sutheb  Thaugsuban during the warm-up rallies and caught on closed-circuit camera footage. 

(20:21): So let me stress again – our protest tomorrow is to unseat this sham caretaker government who stubbornly refuse to leave.

(20:42): As for me, I’ll start early in the morning at Wong Wian Yai to lead the Thonburi faction to Lumpini park. After that, I’ll be visiting every satellite stage before returning to Democracy Monument at 6 pm. My rally here will be broadcast to our Satellite stages

We had so many protesters on 2 Dec. that we’re setting up multiple satellite stages all over Bangkok for tomorrow. One of the points is Rachaprasong intersection that the UDD took over in 2010, but unlike certain violent red shirt protesters, our movement is civilized and peaceful.

(20:31): More and more citizens are taking to the streets. Yingluck has fled to the north and northeast in the hopes that we would tire of protesting. She’s enlisted DSI head Tharit, but what has that achieved? Yingluck, you can freeze our accounts, but you can never freeze the inspired donations from the people!

(20:26): The Election Commission initially cautioned against going forth with the Feb. 2014 elections. But once they met with Yingluck they started singing a different tune. Thus, it’s up to us, the people, to march to them and make them listen!

(20:31): Civil servants and officers, listen to us! The government is no longer legitimate. Can’t you see reform is needed before the next election?

(20:37): Bangkokians, please use public transport tomorrow, especially the MRT and BTS. We’re shutting down the city for half of the day.

(20:39): We will have main satellite stages at Victory Monument, Bangkok Art and Culture Centre (Hor Silp Krungthep), Lumpini park/start of Silom Road, Rachaprasong intersection, and Asoke junction.

(20:15): In no other country would a law whitewashing graft and corruption be passed – no country except Thailand, where the puppet PM is the sister of the fugitive criminal.

(20:18): Yingluck, millions of Thais have taken to the street to chase you from office. You and your government – apart from losing legal legitimacy – have also lost political legitimacy.

(20:22): In addition to unseating the government, we’re taking to the streets tomorrow to show our dedication to undertaking reforms before the next election. Electoral laws and political party reforms, these must all be done, as well as strengthening corruption laws, decentralizing authority to allow provincial gubernatorial elections, increase the accountability of the police, and to address social welfare issues. Once this is done, in the 8, 10, or 14 months it may take, elections will be held.

(20:05): Our donation tally from our warm-up rally amounts to over 7 million baht. Today we received additional donations of over 1 million baht. Thank you again, DSI.

(20:46): Anchalee Paireerak is leading the procession to Yingluck’s residence tomorrow morning at 9 am. Whistles should be gently blown to avoid scaring Yingluck.

(20:44): Tomorrow will be another day for the history books. You are all welcome to speak on any of the stages we’ve set up for tomorrow. The power belongs to all of you, the people, so please share your views on reform and where Thailand should be headed.

(20:47): Once we complete tomorrow’s mission, we still have Monday’s task waiting. I vow again that I will always stand by your side to fight this good battle. Thank you and good night!



Suthep Thaugsuban (สุเทพ เทือกสุบรรณ):MESSAGE_สารจาก กปปส. ถึงปชช. ที่เตรียมพิมพ์5แสนฉบับเริ่มแจกจ่ายฟรีให้ประชาชนระหว่างเดินขบวนทั่วกรุง แต่งแต่วันนี้และพรุ่งนี้ 19-20ธ.ค แล้วนะครับ


For our friends traveling into Bangkok – if the national police stop you at any point, like they have during our previous rallies, get out of your cars and set up your own protest stage! 

For those women wanting to visit Yingluck’s house we depart Rajdamnoen by bus at 9 am. This grouping will be led by Dr. Seri’s transgender unit.




20 12. Kanok Ratwongsakul Fan Page

อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย

Kanok Ratwongsakul Fan Page อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย
Kanok Ratwongsakul Fan Page
อธิบกาวตราสองหน้า! เอ็งทำอะไรลงไป..เอ็งไปอายัดเงินในบัญชี ทำให้ลุงกำนันอายุ 64 ต้องเหนื่อยเดิน 9 ชั่วโมงเศษ โดยมีประชาชน..แห่เอาเงินมาให้เป็นถุงๆ เอ็งกะแกล้งให้ลุงเดินรับเงินจนเหนื่อยใช่มั๊ย! เพราะลุงกำนัน ต้องเดินสลับฟันปลาซ้ายขวาถี่มากๆ โดนดึงไปรุมทึ้งเป็นช่วงๆด้วย

สารจาก กปปส. ถึงปชช. ที่เตรียมพิมพ์5แสนฉบับเริ่มแจกจ่ายฟรีให้ประชาชนระหว่างเดินขบวนทั่วกรุง แต่งแต่วันนี้และพรุ่งนี้ 19-20ธ.ค แล้วนะครับ





อภิสิทธิ์ โพส FB ขึ้นศาลพร้อมพิสูจน์ความจริง คดีชุมนุมแดงปี 53 เชื่อมั่นกระบวนการยุติธรรม

The Criminal Court late this afternoon allowed bail for Democrat party leader Abhisit Vejjajiva indicted for his role in the fatal military crackdown of red-shirt protesters in May 2010.

Mr Abhisit’s lawyer Pundit Siriphan said that Mr Abhisit has insisted to the court judge on his innocence in performing his duty and denied all charges imposed on him by the attorney-general.

After hearing his defense and the  posting  of 1.8 million baht as a surety for bail, the court allowed his bail for temporary release without  fixing any conditions.

But the court appointed March 24 as the date to examine additional required documents.

Abhisit left the court immediately after his bail was allowed without giving any interview to reporters.


ขอบคุณสำหรับกำลังใจจากทุกๆท่านครับ เมื่อเช้าอัยการได้สั่งฟ้องและนำตัวผมส่งฟ้องศาลคดีฆาตกรรม ๑๒ ศพ จากเหตุการณ์ปี ๒๕๕๓ ศาลให้ประกันตัว วงเงิน ๖๐๐,๐๐๐ บาท

ขอบคุณพี่น้องที่ต่อต้านกฎหมายนิรโทษกรรม ทำให้ผมมีโอกาสพิสูจน์ความบริสุทธิ์ ผมเชื่อมั่นในกระบวนการยุติธรรมครับ

อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ 12 ธ.ค. 56