U Ko Ko Gyi is a pragmatic leader who never hesitate to speak out for the best interest of Burma. You can see his leadership skills when Arakan conflict looming in Burma. U Ko Ko Gyi is one of the rarest leaders standing firmly on his ground clearly expressing his position with courage. He sent very clear message to international community that he put national interest first rather than his personal interest. He also sent very clear message to Burmese people that he is the man of action and he is the one they can count on.
Since U Ko Ko Gyi is a pragmatic leader who never hesitate to speak out for the best interest of Burma, no wonder some people may see him as a threat to their crave for power.
14.12. Professor Seri Wongmonta (ดร.เสรี วงษ์มณฑา) shares his views in English on what the protestors are seeking and why reform before election is necessary. Please share this with your English-speaking friends. And thanks to @Supalai Phuket for uploading this
Suthep Thaugsuban: I salute you, my fellow patriots, for joining us in this movement – our ultimate battle against injustice! Thank you and good night!
Suthep (20:41): Red-shirted countrymen, we invite you again to join us. Your voices will be heard and your interests represented faithfully after our reform. We welcome you!
Here’s our route tomorrow.!!! 19.DEC.We hope the “free TV” channels will broadcast our march to victory!
ROUTE 20.DECEMBER 2013
Suthep Thaugsuban: Today the PDRC met with representatives from some embassies and international organizations to answer questions about who we are, why we’re fighting, and what we’re fighting for. I told them the truth about the corrupt government. For embassies not present today, spokesperson Akanat Promphan will meet with them directly to submit a letter setting out the same information.
Suthep Thaugsuban: I met the students at Ramkhamhaeng University this afternoon. They told me that when gunmen – in black shirts similar to those in May 2010 – opened fire on them on 1 Dec. 2013, no police came to their aid. They were left alone and helpless.
The DSI has called us in for an investigative interview – an attempt to disrupt our work here. I told him: we’re too busy rescuing our nation. We’ll be there after we win.
On 22nd Dec. we start at 1 pm. Join us here at Rajdamnoen. We’ll have screens set up at Urupong, Petchburi, and Victory Monument all the way through Rajthevi, Pathumwan junction, Sam Yan, and Lumpini Park. For our Sukhumvit friends, we”ll have screens set up at Pathumwan junction in front of Siam Paragon, and at Rachprasong Junction in front of Central World. Join us wherever you are! I’ll come see you!
BANGKOK, 18 December 2013 (NNT) – The Metropolitan Police Bureau is gearing up for major protests planned for December 19-20 by the People’s Democratic Reform Committee (PDRC).
MPB chief Khamronwit Thoopkrachang said police will continue to handle demonstrations in a peaceful manner and that violence is unlikely to erupt during the rallies. The Centre for the Administration of Peace and Order (CAPO) has also assigned the MPB to manage traffic congestion at rally sites to minimize the impact for Bangkok’s commuters.
PDRC leader Suthep Thaugsuban earlier announced that rallies would be held on Thursday and Friday ahead of a massive protest on Sunday in a bid to topple the Yingluck administration.
On Thursday, protesters will march from Ratchadamnoen to the Sukhumvit area via Phetchaburi and Asok. Silom and Yaowarat will be the rally sites on Friday, while Saturday will be a day for rest.
Justice Minister Chaikasem Nitisiri, meanwhile, is urging supporters of the anti-government movement to carefully consider joining the protest as the Department of Special Investigation (DSI) has yesterday resolved to accept all cases involving protest leader Suthep Thaugsuban and his associates concerning street protests in Bangkok and some other provinces since August 3.
Dingda Ginwang Ginjaw rai nga ai, KIA Masat (4) Dap Ba npu Dap Dung (38) ginra, hta shamu shamawt nga ai, Myen Asuya Hpyen Dap Hk.M.Y Masat (567) na hpyen hpung hte KIA Masat (38) Dap Dung ginra na, Mungshawa Hpyen Hpung (MHH) ni, December (16) ya shana maga hkying (2:30)pm aten daram hta Banglum Bum kaw ang ka-tut gasat poi byin ai lam na chye lu ai.
Matut nna Dung (8) ginra, Namlek Bum kaw nna, yu wa ai Hk.M.Y Masat (505) Dap na hpyen hpung hte KIA Masat (8) Dap Dung na hpyen hpung ni, dai na de hkying (4:00)pm aten hta Prang tawng mare hte Bang lung la-pran kaw ang ka-tut gasat poi byin ai lam na chye lu ai.