Edward Snowden asks Brazil for asylum



Snowden faz campanha para ter asilo no Brasil. Leia íntegra da carta, assine a petição e assista ao vídeo Anonymous Message on PRISM Edward Snowden:http://www.anonymousbr4sil.net/2013/12/cartasnowden.html

Snowden is campaigning for polytical refuge in Brazil, read full letter, sign the petition and watch the video Anonymous Messag on Prism Edward Snowden: http://www.anonymousbr4sil.net/2013/12/cartasnowden.html

O governo brasileiro pode dar asilo a um herói.
Anonymous apoia Edward Snowden no Brasil!

The Brazilian Government is able to provide refuge to a hero!
Anonymous supports Edward Snowden in Brazil!

BANGKOK CALLING : Cross Country Mass Rally 22th./19-20 เดินซ้อมชวนคนกทม.ออกมาไล่. 21 พัก 22 ดีเดย์ไล่ทั้งประเทศ

CREDIT Nueakan Lannai-in
CREDIT Nueakan Lannai-in

Suthep Thaugsuban: I salute you, my fellow patriots, for joining us in this movement – our ultimate battle against injustice! Thank you and good night!

Suthep (20:41): Red-shirted countrymen, we invite you again to join us. Your voices will be heard and your interests represented faithfully after our reform. We welcome you!

Here’s our route tomorrow.!!!  19.DEC.We hope the “free TV” channels will broadcast our march to victory!

The DSI has called us in for an investigative interview – an attempt to disrupt our work here. I told him: we’re too busy rescuing our nation. We’ll be there after we win.

On 22nd Dec. we start at 1 pm. Join us here at Rajdamnoen. We’ll have screens set up at Urupong, Petchburi, and Victory Monument all the way through Rajthevi, Pathumwan junction, Sam Yan, and Lumpini Park. For our Sukhumvit friends, we”ll have screens set up at Pathumwan junction in front of Siam Paragon, and at Rachprasong Junction in front of Central World. Join us wherever you are! I’ll come see you!

SUTHEB : My brothers and sisters, it’s time to move! Let’s warm-up on the 19th and 20th to gear up for our historic rally on the 22nd. It’s time for you to go, Yingluck! We’re not leaving until you do!
SUNDAY 22 DEC is the day when all will rally to officially oust Yingluck Shinawatra from the prime minister’s post 
Foreign diplomats will be invited to observe first-hand the anti-government demonstration at the Democracy Monument tomorrow, a leading protester said today.
Akanat Promphan, spokesman of the People’s Democratic Reform Committee (PDRC), said the group has never contemplated occupying foreign embassies in Bangkok but would rather enhance relationships with them.
He called on the Thai people to wait for a signal from protest leader Suthep Thaugsuban on another round of massive demonstrations to press for a national reform before the general election is held. The snap poll is set for February 2.
Mr Akanat said several countries have better understanding on the PDRC’s principles and its determination to reform Thailand following the group’s clarifications to the foreign media.
Mr Akanat said the Defence Ministry has yet to understand the PDRC’s principles of adhering to the Constitution and democratic system but the group insisted on a national reform before the next general election is held.
If not, the country will remain chaotic and the vicious cycle will return, he said, calling on Permanent Secretary for Defence Nipat Thonglek to show responsibility for tarnishing the military’s reputation and giving a contradictory opinion from the supreme commander who emphasised neutrality.

กำนันสุเทพ 19-20 ธันวาคม รณรงค์ให้คนทั่วกรุงเทพออกมาร่วมชุมนุม22พร้อมขับไล่ยิ่งลักษณ์ออกไป เพราะต้องปฏิรูปประเทศเท่านั้นเป็นทางออก

CREDIT Nueakan Lannai-in
CREDIT Nueakan Lannai-in


On 22nd Dec. we start at 1 pm. Join us here at Rajdamnoen. We’ll have screens set up at Urupong, Petchburi, and Victory Monument all the way through Rajthevi, Pathumwan junction, Sam Yan, and Lumpini Park. For our Sukhumvit friends, we”ll have screens set up at Pathumwan junction in front of Siam Paragon, and at Rachprasong Junction in front of Central World. Join us wherever you are! I’ll come see you!



9-20 เดินซ้อมชวนคนกทม.ออกมาไล่. 21 พัก 22 ดีเดย์ไล่ทั้งประเทศ

กำนันประกาศไล่ยิ่งลักษณ์. 22ธันวาคมนี้
กำนันขอความร่วมมือ อบต. อาชีวะ ตั้งเต้นทฺช่วยประชาชนเข้ากรุงเทพ


ด่วนที่สุด!!!เป่านกหวีดใส่รถนายก.video-จัดการเดี๋ยวนี้ พี่น้องชาวสุรินทร์ครับ

ถ้าท่านทราบว่านอนโรงแรมไหน ตึกใด
กปปส. สุรินทร์ ดำเนินการด่วน


Published on 17 Dec 2013

17/12/56 19.00น. ขบวนรถนายกฯผ่านเข้าเมืองสุรินทร์ เจอดักเป่านกหวีดใส่ระยะประชิด ตร.ตรึงกำลัง ไร้เหตุรุนแรง

ข่าว/ภาพ โดย จีรพงษ์ ประเสริฐพลกรัง ผู้สื่อข่าวสำนักข่าวเนชั่น @jeerapong_nna

MYANMAR Sea Games: Riot broke out at Thuwunna Stadium on Monday night after lost Indo Football match-video


A riot broke out at Thuwunna Stadium on Monday night after Myanmar lost 1-0 to Indonesia in the men’s football last group match and got knocked out of the tournament.

The football match was the most anticipated event during the 27th SEA Games and Myanmar fans had high expectations that their side would reach the semi-final.

The team had already won against Cambodia and East Timor in earlier matches and tied 1-1 with Thailand. They needed a win or a draw to proceed to the semi-finals.

Myanmar team’s coach, Park Sung Hwa from South Korea, has received the bulk of the blame for his choices of players for the lineup and substitution, which was missing many of Myanmar’s star players.

“I felt very disappointed to see the player lineup at the start of the match. Why didn’t he use Kyaw Ko Ko at the start of the match? I want to say that we lost because of the coach’s wrongful decisions in choosing the players for the lineup and substitution,” said veteran sports columnist Chit Win Maung.

Myanmar’s team had a total of seven points and needed either a draw or a win to proceed in the tournament. However, after the match Park Sung Hwa told a press conference that he was unaware of the head-to-head rule and he had expected Myanmar to proceed even after loosing.

He apologised and said he took full responsibility for the disappointing result. Moe Wai, media officer of the Myanmar U-23 team, confirmed that Park Sung Hwa had subsequently been sacked.

“His single decision destroyed the hopes of the 60 million fans in Myanmar,” added Chit Win Maung.

The disgruntled crowds started throwing water bags and shoes onto the pitch and tearing up seats as the Myanmar team was unable score in the closing minutes of the game. Three men also ran onto the pitch and were detained by security guards.

After the match ended, angry fans set fire to their Myanmar team t-shirts and tickets outside the stadium’s gate. Some even destroyed the SEA Games billboards featuring the players in front of the Thuwanna stadium, and began throwing stones at security and traffic police.

The police in return launched a crack-down on trouble makers using water hoses from fire engines. The number of angry fans soon increased forcing the police to retreat, regroup with more men and finally force the crowds to disperse.

The riot ended around 11:45pm and the police say they have arrested some of the troublemakers.

“The angry mobs put fire to their clothes and billboards. We will arrest those who committed crimes and to release who didn’t commit crimes. We have released the men who entered the playground. I don’t think this kind of incident should happen. It shows that Myanmar has not matured,” said a police officer.

Some football lovers however voiced their disappointment saying that the the SEA Games is over for them if Myanmar is no longer in the football tournament.

“For nearly all of us football is a national sport. Now that our football team is out of the SEA Games, our interest on the SEA Games is over,” said a salesman who was at the Myanmar-Indonesia match.

Ramkhamhaeng university students gathered inside their campus at Hua Mark today to demand local police speedily investigating the clash with red-shirt people which left one student dead.

thai pbs
Ramkhamhaeng university students gathered inside their campus at Hua Mark today to demand local police speedily investigating the clash with red-shirt people which left one student dead.

The students were rallying inside the university compound attacking the ignorance of the Hua Mark police to probe into the shooting which left one of their colleagues shot dead, and over 50 injured from gunshot wounds and small bomb explosions thrown on November 30 and December 1 during the rally of the red-shirt supporters of the government at Rajamangala stadium.

The students said so far they did not receive any progress in the probe and doubted the police might not take the case seriously.

They gave the Hua Mark police chief to give them a clear answer on the case within two hours, otherwise they would march out of the university to the Hua Mark police station.

6 Criminal cases against Sutheb and 16 key members of the protest group accepted special cases- DSI รับ 20 คดีสุเทพ-16 กปปส.เป็นคดีพิเศษ

DSI รับ 20 คดีสุเทพ-16 กปปส.เป็นคดีพิเศษ
คณะกรรมการคดีพิเศษมีมติรับ20คดีฟ้องสุเทพพร้อม 16 แกนนำกปปส.เป็นคดีพิเศษ ฟัน 6 ข้อหาหนัก จ่อออกหมายเรียกแนวร่วมและท่อน้ำเลี้ยง

เมื่อเวลา 14.00 น.วันที่ 17 ธ.ค. พล.ต.อ.ประชา พรหมนอก รองนายกรัฐมนตรี ในฐานะประธานคณะกรรมการคดีพิเศษ(กคพ.) นายชัยเกษม นิติสิริ รมว.ยุติธรรม ในฐานะรองประธาน กคพ.พร้อมด้วยคณะกรรมการคดีพิเศษ ร่วมประชุมเพื่อพิจารณารับคดีอาญาเป็นคดีพิเศษโดยมีนายธาริต เพ็งดิษฐ์ อธิบดีดีเอสไอ เป็นเลขานุการ กคพ.ประมวลเรื่องเข้าสู่การพิจารณา หลังการประชุมประมาณ 2 ช.ม.ที่ชุมมีมติรับคดีนายสุเทพ เทือกสุบรรณ เลขาธิการกลุ่ม กปปส.พร้อมพวก ที่เกิดในช่วงการชุมนุมเป็นคดีพิเศษ

นายธาริต แถลงภายหลังการประชุมว่า ที่ประชุม กคพ.มีมติรับกรณีนายสุเทพ เทือกสุบรรณ พร้อมพวก ถูกกล่าวหาว่าได้กระทำความผิดทางอาญา สืบเนื่องจากการชุมนุมทางการเมืองในพื้นที่ กทม.และบางจังหวัดตั้งแต่วันที่ ส.ค.เป็นต้นมา และความผิดที่เกี่ยวเนื่องเกี่ยวพัน โดยมีมติให้พนักงานสอบสวนคดีพิเศษ ดีเอสไอ พนักงานอัยการ และพนักงานสอบสวนของสำนักงานตำรวจแห่งชาติ(สตช.) ร่วมสอบสวนด้วยความโปร่งใส ให้ความเป็นธรรมกับทุกฝ่าย เนื่องจากเป็นคดีที่มีซับซ้อนต้องใช้ พ.ร.บ.สอบสวนคดีพิเศษ บูรณาการร่วมกัน 3 ฝ่าย เพื่อประสิทธิภาพและความเป็นธรรม

“ผมยืนยันว่าการพิจารณาของคณะกรรมการ กคพ.เป็นไปตามข้อเท็จจริงและข้อกฎหมาย เพราะการสอบสวนของตำรวจได้พบความผิดเกิดขึ้นก่อนหน้านี้จนกระทั่งศาลอาญาออกหมายจับในคดีกบฎ เบื้องต้นตำรวจได้รับคดีเกี่ยวกับ กปปส.ไว้ 60 คดี แต่พิจารณาว่าจะรับเป็นคดีพิเศษมีเพียง 20 คดี โดยมีฐานความผิดในคดีหลัก ประกอบด้วย มาตรา 113 มาตรา 114 มาตรา 116 มาตรา 117 มาตรา 210 และมาตรา 215 ประมวลกฎหมายอาญา”นายธาริตกล่าว

นายธาริตกล่าวอีกว่า ดีเอสไอสามารถดำเนินคดีได้ทั้งหมดในคดีเกี่ยวเนื่องเกี่ยวพันในภาพรวมรวม ทั้งกลุ่มท่อน้ำเลี้ยงสนับสนุน ส่วนที่เหลือเป็นคดีเล็กน้อยพกพาอาวุธมีดหรือทำร้ายร่างกายกัน ส่วนแนวทางการสอบสวนตนจะเรียกประชุมคณะพนักงานสอบสวนคดีพิเศษ คดีดังกล่าวเป็นนัดแรกในเวลา 14.00 น.วันที่ 18 ธ.ค.56 โดยจะมีการพิจารณาออกหมายเรียกแกนนำคนอื่นๆ ด้วย และกลุ่มท่อน้ำเลี้ยง การตรวจสอบบัญชีและการอายัดบัญชี ตนจะแถลงแนวทางการดำเนินคดีหลังการประชุม

ส่วนคดีที่กบฏที่ศาลอาญาออกหมายจับนายสุเทพ ไว้ เมื่อ กคพ.ลงมติเป็นคดีพิเศษ หมายจับคดีกังกล่าวจะอยู่ในความรับผิดชอบของดีเอสไอและพนักงานสอบสวนจาก สตช.ส่วนแนวทางการนำตัวนายสุเทพ มาดำเนินคดีตามหมายจับยังเร็วเกินไปที่จะตอบว่าจะออกไปจับกุมภายนอก หรือจะเรียกมารับทราบข้อกล่าวหา ต้องหารือกับพนักงานสอบสวนก่อน

มีรายงานว่า สำหรับคดีที่ดีเอสไอได้รับไว้เป็นคดีพิเศษ เพื่อดำเนินคดีกับนายสุเทพ เทือกสุบรรณ พร้อมพวก ประกอบด้วยข้อหาสำคัญ 6 ข้อหาคือ

1.ความผิดตามมาตรา 113 ผู้ใดใช้กำลังประทุษร้าย หรือขู่เข็ญว่าจะใช้กำลังประทุษร้าย เพื่อ(1) ล้มล้างหรือเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญ (2) ล้มล้างอำนาจนิติบัญญัติ อำนาจบริหาร หรืออำนาจตุลาการแห่งรัฐธรรมนูญหรือให้ใช้อำนาจดังกล่าวแล้วไม่ได้ หรือ (3) แบ่งแยกราชอาณาจักรหรือยึดอำนาจปกครองในส่วนหนึ่งส่วนใดแห่งราชอาณาจักร ผู้นั้นกระทำความผิดฐานเป็นกบฏ ต้องระวางโทษประหารชีวิต หรือจำคุกตลอดชีวิต

2.ความผิดตามมาตรา 114 ผู้ใดสะสมกำลังพลหรืออาวุธ ตระเตรียมการอื่นใดหรือสมคบกัน เพื่อเป็นกบฏ หรือกระทำความผิดใด ๆ อันเป็นส่วนของ แผนการ เพื่อเป็นกบฏ หรือยุยงราษฎรให้เป็นกบฎหรือรู้ว่ามีผู้จะเป็น กบฎแล้วกระทำการใดอันเป็นการช่วยปกปิดไว้ ต้องระวางโทษจำคุก ตั้งแต่สามปีถึงสิบห้าปี

3.ความผิดตามมาตรา 116 ผู้ใดกระทำให้ปรากฏแก่ประชาชนด้วยวาจา หนังสือ หรือวิธีอื่นใดอันมิใช่เป็นการกระทำภายในความมุ่งหมายแห่งรัฐธรรมนูญ หรือมิใช่เพื่อแสดงความคิดเห็นหรือติชมโดยสุจริต (1) เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในกฎหมายแผ่นดินหรือรัฐบาล โดยใช้กำลังข่มขืนใจหรือใช้กำลังประทุษร้าย (2) เพื่อให้เกิดความปั่นป่วน หรือกระด้างกระเดื่องในหมู่ประชาชน ถึงขนาดที่จะก่อความไม่สงบขึ้นในราชอาณาจักร หรือ (3) เพื่อให้ประชาชนล่วงละเมิดกฎหมายแผ่นดิน ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินเจ็ดปี

4.ความผิดตามมาตรา 117 ผู้ใดยุยงหรือจัดให้เกิดการร่วมกันหยุดงาน การร่วม กันปิดงานงดจ้าง หรือการร่วมกันไม่ยอมค้าขายหรือติดต่อทางธุรกิจ กับบุคคลใด ๆ เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในกฎหมายแผ่นดิน เพื่อ บังคับรัฐบาลหรือเพื่อข่มขู่ประชาชน ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินเจ็ดปี หรือปรับไม่เกินหนึ่งหมื่นสี่พันบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ

5.ความผิดตามมาตรา 210 ผู้ใดสมคบกันตั้งแต่ห้าคนขึ้นไปเพื่อกระทำความผิด อย่างหนึ่งอย่างใดตามที่บัญญัติไว้ในภาค 2 นี้ และความผิดนั้นมี กำหนดโทษจำคุกอย่างสูงตั้งแต่หนึ่งปีขึ้นไป ผู้นั้นกระทำความผิดฐาน เป็นซ่องโจร ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินห้าปี หรือปรับไม่เกินหนึ่งหมื่น บาท หรือทั้งจำทั้งปรับ ถ้าเป็นการสมคบเพื่อกระทำความผิดที่มีระวางโทษถึงประหารชีวิต จำคุกตลอดชีวิตหรือจำคุกอย่างสูงตั้งแต่สิบปีขึ้นไป ผู้กระทำต้องระวาง โทษจำคุกตั้งแต่สองปีถึงสิบปี และปรับตั้งแต่สี่พันบาทถึงสองหมื่นบาท

6.ความผิดตามมาตรา 215 ผู้ใดมั่วสุมกันตั้งแต่สิบคนขึ้นไป ใช้กำลังประทุษร้าย ขู่เข็ญว่าจะใช้กำลังประทุษร้ายหรือกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใดให้เกิด การวุ่นวายขึ้นในบ้านเมือง ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินหกเดือน หรือ ปรับไม่เกินหนึ่งพันบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ หรือเป็นผู้มีหน้าที่สั่งการในการ กระทำความผิดนั้น ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกินห้าปี หรือปรับไม่เกิน หนึ่งหมื่นบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ

Six criminal cases against Suthep Thuagsuban, secretary-general of the People’s Democratic Reform Committee (PDRC) and 16 key members of the protest group have been accepted as special cases. Continue reading “6 Criminal cases against Sutheb and 16 key members of the protest group accepted special cases- DSI รับ 20 คดีสุเทพ-16 กปปส.เป็นคดีพิเศษ”

General Prayuth: Soldiers are still soldiers of the Nation, Religion, the King and the people and still respect the opinions of all the people-RED SHIRT VS ARMY

ผู้นำเหล่าทัพ นายพลนายพันทั้งหลายท่านรู้สึกเช่นไรครับ


The army cannot remain aloof of politics because soldiers whose main job is to handle national security have another duty like the other Thai citizens, said Army Commander-in-Chief General Prayuth Chan-ocha in a statement released Monday by the army spokesman.

The statement is apparently meant to make clear the army’s standpoint in light of the current political conflict and in response to widespread criticism against the army’s aloofness from the conflict.

The conflict is unprecedented and the saying that the army should not get involved in politics cannot be applied fully because soldiers, besides their duty to look after national security have another duty too which is the duty of Thai citizens, said the army chief.

In light of the ongoing conflict, he said that the army was focused on how to prevent the conflict from spiralling out of control into a civil war.  He urged the opposing parties in the conflict to try all means to resolve their differences in a peaceful manner so that the state mechanism can function as normal.

“The principle is that all sides must be satisfied with and accept the existing rules and laws; must not breach them or  trade accusations at one another to the point that a settlement is impossible because all the systems and rules are destroyed which will put the country at great risk,” said the general in his statement.

Despite all the criticisms or the suggestions, he affirmed that the army would exercise extreme restraint, adding that the army would  stick to the rules and the laws.


1. “Red-shirt charged with lèse majesté for coded speech”- 2.”Protest leader Suthep accused of committing lese majeste “

Mon, 16/12/2013 – 20:16 | by prachatai

Thaweeporn Kummetha
Thai police have charged an anti-establishment red-shirt supporter with lèse majesté for his coded speech at a red-shirt gathering at Rajamangala stadium on Ramkhamhaeng Road in late November.
A video clip of the speech was widely circulated on social media sites before it caught the attention of the law. A group of Internet users also disclosed his photo, home address and phone number as an act of political cyber bullying. They also found that he worked for a motor company and pressured the company via its Facebook page to punish him to show its “moral and social responsibility”.
Eakachai, last name withheld due to privacy concerns, 22, made the speech on November 27, at a sideline red-shirt stage around the Rajamangala stadium where the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD), the main faction of the red shirts, organized a gathering to show support for the government.
At one point in the speech, Eakachai told a story of a family headed by “Uncle Somchai and Auntie Somjit” and the offspring of the couple. The speech attracted a loud acclaim and applause.
At the end of the story, Eakachai spoke to the audience. “You guys feel a thrill of fear, but also like [the story]. But for me, I’d have to ask myself if I’ll be able to get through this. But I don’t care, because I didn’t refer to anybody. My speech isn’t illegal.” Apparently the police do not think so.
The fictional characters of Uncle Somchai and Auntie Somjit first appeared on the hard-core anti-establishment Same Sky web forum around 2010. The characters are known among people critical to the monarchy as code names used in a society where a speech can land a person in jail for several years or get them fired from their job because of political cyber bullying. The couple also feature in a song of Faiyen, an anti-establishment red-shirt pop band. The song is very popular among red shirts.
Article 112, the lèse majesté law, states that whoever defames, insults or threatens the King, Queen, Heir-apparent or Regent shall be punished with imprisonment of three to fifteen years.
Eakachai is a core member of the progressive Red Siam group and a disciple of Surachai Sae Dan (Danwattananusorn), who was found guilty on five lèse majesté charges, but later released on a royal pardon. Eakachai recently founded Gear of Red, which is a group of red-shirt vocational students and former vocational students.
Eakachai is still at large. On Saturday, police summoned his parents for questioning.
thai pbs
A complaint was lodged with the Crime Suppression Division police by a former Pheu Thai MP and his lawyers against protest protest leader Suthep Thuagsuban accusing him of having committed lese majeste.

Suchart Lainam-ngern of Lop Buri, accompanied by a group of lawyers from the Northeast, met with Pol Col Prasobchoke Prommoon, deputy commander of the CSD, and handed over to him video clips recording Suthep’s speeches urging the people to boycott the February 2 election.

Suchart claimed that Suthe’s actions amounted to lese majeste in accordance with Article 112 of the Criminal Code.

Pol Col Prasobchoke  told the complainants that he would check their evidences first and would bring up the case to the attention of the National Police Office at the forthcoming meeting.