Siam Cement Group (SCG),Providing assistance for high school students in Burma, but “broken promises” made to Mon villagers .

November 7, 2013

HURFOM: Thailand’s largest industrial conglomerate, Siam Cement Group (SCG), is reportedly collaborating with Pacific Link Cement Industries Ltd. to construct a 12.4 billion baht cement plant in Kyaikmayaw Township, southeast of the Mon State capital. But residents of Pyar Taung village, located on the eastern bank of the Attaran River that bisects Kyaikmayaw, have alleged that the fledgling project has been accompanied by rampant unjust land acquisition and numerous “broken promises” made to villagers by the companies.

https://democracyforburma.wordpress.com/2013/11/07/myanmar-burma-broken-promises-at-pyar-taung-cement-project/

pyar-taung3-212x300

 

EMG YANGON—Siam Cement Group (SCG), one of Thailand’s leading business conglomerates, has provided educational assistance for 200 high school students in Yangon Region and Mon State, company sources say.

One hundred students from the Yangon townships of Hlaing Tharyar, Shwe Pyi Thar, North Dagon, South Dagon, Mingalardone, Hmawbi, Khun Chan Kone, Tun Tay, Seit Gyi Kanaung To and Kawmhu received scholarships at a ceremony held at the International Business Centre (IBC) in Yangon yesterday. The awards are presented to students who have shown gratitude towards their families, proactively contributed to their communities and have good academic records.

A further 100 students from Mawlamyaing, Kyike Mayaw, Mudone, Paung and Chaung Sone townships in Mon state were also honoured. They will receive their scholarships at an award ceremony to be held at the Strand Mawlamyaing Hotel on Sunday (December 1).

Each student receives funding of up to Ks 200,000 (approximately US$ 206), which helps cover school fees, as well as supplies, for an academic year. Providing the assistance is part of SCG’s “Sharing the Dream” programme, which has been presented in Myanmar for the second consecutive year.

“Education is essential to ensuring that children will grow up to form a new generation of ASEAN citizens who are ethical and knowledgeable. I believe that they (young scholars who received the grants) deserve a bright future and hope that they will pursue higher education and use their talents to support their families and communities,” said Chana Poomee, country director of SCG Myanmar.

“I would like to thank SCG for their commendable corporate social responsibility programme, which not only benefits Myanmar students, but also demonstrates the goodwill of the Thai private sector and the Thai people to our Myanmar friends,” Pisanu Suvanajata, Thailand’s Ambassador to Myanmar, said at the awards ceremony.

“I also want to commend its strong determination to serve society and contribute towards sustainable and human resources development, leading the way towards [Myanmar’s membership in] the ASEAN Economic Community in 2015.”

This year, the firm expanded the programme in Myanmar to offer 200 scholarships, an increase from the 99 students from Yangon, Mawlamyaing and Kyike Mayaw who were awarded scholarships last year. In October, applications were invited from high school students in Yangon Region and Mon State who are studying in Grade 10 or Grade 11.

“SCG also awarded seven students who received scholarships in 2012 and went on to do well in the following academic year with additional grants in recognition of their academic achievements,” said a senior official from SCG.

The programme has granted scholarships to more than 5,000 students in ASEAN countries, including Myanmar, Indonesia, Thailand, Vietnam, Philippines, and Laos. The company aims to pursue this program on an annual basis and will develop other programmes that create a better quality of life for Myanmar people.

With more than 200 companies under its umbrella and approximately 47,000 employees, SCG, comprises three core businesses: SCG Cement-Building Materials, SCG Chemicals, and SCG Paper. SCG Trading offers a wide range of services, including distribution and logistics management for building materials and cement products across Myanmar.

SCG recently announced plans to invest 12.4 billion baht (Ks 378.89 billion) to build its first integrated green field cement plant in Myanmar. To be located in Mawlamyaing, the plant is expected to start operating in mid-2016.

MYANMAR BURMA : Tourists asked to respect rules when visiting heritage sites

EMG

daily11_nov28-akk-06

BAGAN – Increasing numbers of tourists visiting historical sites around Bagan have led to worries that some visitors may be breaking rules.

Some travellers have been suspected of sleeping in ruins of ancient pagodas to watch the sunrise in the vast Bagan archaeological zone.

“Some pagodas like Pyathagyi and Shwesandaw have 24 hour security. Sleeping on the pagodas is impossible. But the areas of ancient cultural heritage zone are vast and the tourists are many. Tourists have to abide by the rules,” said Khine Win, captain of the tourism security police.

Bagan is renowned for its beautiful sunsets and sunrises so some travellers arrive as early as 4 am or attempt to stay late over night. Such travellers are prone to accidents according to some guides and locals.

MYANMAR BURMA : Rolls Royce cars imported with “peace permits”

 

Rolls Royce cars imported with “peace permits”
Rolls Royce cars imported with “peace permits”

 

Rolls Royce cars imported with “peace permits”
Rolls Royce cars imported with “peace permits”

YANGON—The import of Rolls Royce cars on the basis of “peace permits” has continued on the Myanmar-Thai border because cars covered with cloth are not easily noticed, locals say.

The luxury cars, which are worth about half a million US dollars (Ks 490.5 million), were previously imported without covers. However, the government has recently suffered criticism for allegedly trying to reach ceasefire deals by offering armed ethnic groups “peace permits,” which offer exemptions from paying tax on car imports.

Yesterday, two Rolls Royce cars and one Lexus car were imported under cover through Myawady Township, according to local sources. So far, about 20 Rolls Royce cars have been imported tax-free under the peace permits.

If a Roll Royce car worth around US$ 500,000 is normally imported, it can cost up to Ks 1.3 billion (US$ 1.34 million). The total amount of taxes alone for that car will be more than Ks 850 million (US$ 0.87 million), as the import tax may cost Ks 196 million. The commercial tax would be Ks 171.5 million and the tax to the road transport department Ks 489 million.

When such a Rolls Royce is imported with a peace permit, the total cost will be within Ks 550 million (US$ 570,000). In addition to Rolls Royce vehicles, Bentley cars are also imported through the Thai border.

Nevertheless, armed ethnic groups usually sell the peace permits for money. Peace permits are now priced at between Ks 50 million (US$ 51,000) and Ks 150 million (US$ 154,000), sources say.

It is the car brokers who bought peace permits from ethnic groups, and enjoyed tax exemptions of as high as Ks 850 million (US$ 0.87 million) for each import of a luxury car. Selling the permits to others will lead to a huge loss of internal revenue, and the ethnic groups gain only the market price for the peace permits, observers say.

Locals and Monks in Rakhine state protest against UN resolution-ရမ္းျဗဲ ၿမိဳ႕တြင္ ယူအန္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ကန္႕ကြက္ ဆႏၵျပ

emg

photo: ရမ္းၿဗဲသတင္း
photo: ရမ္းၿဗဲသတင္း

YANBYE – Local people in a town of Myanmar’s western state of Rakhine took to the streets yesterday morning in protest against a United Nations human rights committee resolution urging Myanmar to grant the Bengalis citizenship under the name of Rohingya.

The protesters held their demonstration after seeking permission from the local police station. The protestors argued that the UN’s unilateral demand to accept a race that has never existed in Myanmar had encroached upon the national sovereignty.

“We marched in procession holding placards demanding three points—the UN to respect Myanmar’s sovereignty, no existence of Rohingya in Myanmar and the enforcement of the 1982 Citizenship Law. There are about 900 people, including Buddhist monks. We went around the town,” said Tun Kyi, one of the lead protestors.

The demonstration was staged by the Yanbye town dwellers on behalf of the Rakhine people because the UN demand is putting pressure on the Myanmar’s government for a totally impossible issue, according to the protestors.

“The UN’s resolution means that it is one-sidedly standing by the Bengalis. It is also tantamount to sowing discord among the ethnics. That is why we staged the protest to show we could not accept that,” said a protestor.

ရမ္းျဗဲ ၿမိဳ႕တြင္ ယူအန္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ကန္႕ကြက္ ဆႏၵျပ

၂၈ နို၀င္ဘာ ၂၀၁၃။ Coral Arakan News

ရခိုင္ျပည္နယ္ ရမ္းျဗဲျမိဳ႕တြင္ ေဒသခံ ျပည္သူမ်ားက (၆၈) ႀကိမ္ေၿမာက္ ကုလသမဂၢ အေထြေထြ ညီလာခံ တတိယေကာ္မတီ၏ အစည္းအေဝးမွ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ အေပၚ ေက်နပ္မူ မရွိသျဖင့္ ယေန႔ နံနက္က ဆႏၵျပ ကန္႕ကြက္ခဲ့ၾကသည္။
ဆႏၵျပရန္ခြင့္ ျပဳခ်က္ေတာင္းခံခဲရာ သက္ဆိုင္ရာမွ ခြင့္ျပဳခ်က္ရရွိခဲ့ေၾကာင္းသိရသည္။

photo: ရမ္းၿဗဲသတင္း

THAILAND : British kickboxer Lee ”Pitbull” Aldhouse serve 25 years for murder of American Dashawn Longfellow

A Thai court on Thursday sentenced a British kickboxer to 25 years in jail for the murder of a former US Marine on a resort island in 2010. The Phuket provincial court found Lee Aldhouse guilty of stabbing to death ex-Marine Dashawn Longfellow after being beaten by the American during a brawl at a Phuket bar. The court reduced Aldhouse’s sentence from a life sentence because he pleaded guilty. Aldhouse was extradited to Thailand last year after his appeal had been rejected by Britain’s High Court, making him the first criminal suspect ever extradited from England to the Southeast Asian country under a 1911 extradition treaty.—AP

Photo by phuketwan.com
Photo by phuketwan.com

THAILAND : PRESS -Business Club for Democracy (BCD) “To the People of the United States”

1476669_723875897625355_85048454_n

ยื่นหนังสือ ณ สถานทูตสหรัฐอเมริกาวันนี้ครับ Nov 29th, 2013 To the People of the United States, We, the Business Club for Democracy (BCD), as organisers of this rally, would like to bring to your attention the events that have taken place in Thailand over the past month. The Thai people have come out in force to vent their frustration and displeasure at the increasingly undemocratic behavior of the Yingluck Administration. Thailand witnessed a series of peaceful demonstrations, with up to a million people participating at times. This has been by far the largest in Thailand’s history and the Civil Movement for Democracy’s popular support goes far beyond the color-based protests in the past.

The historic turnout of people from all segments of society reflects the broad-based character of their protests. This is the culmination of a series of action taken by the Yingluck Administration. Whilst we can tolerate poor public policies and management, and even weakening governance, the recent actions of the Yingluck government has crossed the line into extreme majoritarianism, and has crossed the line of propriety. Specifically, the government attempted to force through a blanket Amnesty Act, which would exonerate former Prime Minister Thaksin Shinawatra of his conviction for corruption. This would lead to the return of more than Baht 46 billion in assets confiscated by the State, including close to Baht 1 billion that would need to be returned to Yingluck herself. Moreover, the Act also sought to exonerate violators of human rights during the violent protests that took place in 2009-2010. In addition, the Puethai Party’s subsequent open declaration renouncing a Constitutional Court’s verdict on a controversial Constitutional Amendment brings into question the government’s legitimacy as an institution bound by the rule of law.

This has directly caused an overwhelming reaction across Thai society, as witnessed over the past three weeks. Public sentiment, expressed through peaceful demonstrations as well as various acts of civil disobedience, reflect a growing populace on the brink of losing faith in the country’s government, as well as in its institutions. The Yingluck Government’s continued refusal to express regret, or show any responsibility for its actions is increasingly seen as abusing its powers and a reflection of its increasing hubris.

This is widely felt as instilling a culture of impunity for corruption as well as for authoritarianism. We feel it is the duty of all Thai citizens to stand up and voice its objections to the government, and, more specifically, to Thaksin authoritarianism that has plagued Thailand for the past several years. As our close friend and ally, we understand the concern of the United States as evident in the US Department of State’s Statement on Nov 25th.

As your friend and close ally, we feel the government bears responsibility for its actions that continues to cause conflict and divisiveness in Thai Society. Before the situation deteriorates further beyond salvage, we call on the Yingluck Government to exercise its constitutional duties in taking responsibility for their actions which has resulted in widespread conflict in society, and resign from office, or return power back to the people of Thailand through dissolution of parliament.

13.35 US Embassy

1469777_554324187994519_1708330219_n

Team-Korn Chatikavanij Page

THAILAND :UPDATE NEWS ON ANTI GOVERNMENT PROTEST

 1459933_703781476301004_415580316_n-1
The government has set up a ‘war room’ to follow the ongoing government protests at Government House to improve delivery of the latest information to members of the media.
———-
Anti-government protesters break Army HQ fence on Rajdamnoen Road, enter compound; Asoke, Phetchburi roads heavily jammed
———
CAPO files complaint for arrest of protest leaders ordering power cut at Police HQ, assault police officers; PM gives moral support, asks for patience
———
UBON RATCHATHANI, Nov 29 — Ubon Ratchathani deployed security personnel at the provincial hall to prevent a possible clash between pro and anti-government protesters while Pathum Thani increased the number of police one day after two rival groups were in confrontation.
BANGKOK, Nov 29 – Opposition Democrat leader Abhisit Vejjajiva has categorically rejected the government’s initiative for a dialogue to end the month-long political confrontation.
He said the Democrat Party will kick off its anti-government movement today in a strengthened effort to overthrow what it calls the Thaksin regime, insisting that the government is no longer mandated to run the country.
“The prime minister has no right to call for an end of demonstrations which have been organised peacefully. The Democrat Party is ready to support the people’s movement in accord with the Constitution,” he said.
 ———
Nov 29 – Key protest leader Suthep Thaugsuban announced last night that protesters will never negotiate with the government of Prime Minister Yingluck Shinawatra which earlier in the day offered a truce and a dialogue with the opposition.
—————-
Molotov cocktail burns car of Samdin Lertbut, leading member of Dharma Army joining anti-government protest; possibly due to political conflict
——–
Anti government groups gathering at Pheu Thai HQ; Abhisit, Korn leads protesters from Asoke BTS Station to US Embassy
———

THAILAND: EC prepares by-elections in 8 constituencies after Democrat MPs’ resignation

BANGKOK, 29 November 2013 (NNT) – The Election Commission is readying by-elections in 8 constituencies in 6 provinces as a result of the resignation by 8 Democrat Party members of parliament.
ShowImage.aspx
Election Commissioner Praphan Naikowit disclosed that provincial election commissions reported that they were about 90% prepared for the upcoming polls. However, officials have been told to emphasize neutrality and transparency in arranging the elections, as the upcoming polls will take place amidst an abnormal country situation. Focus was being specially given to officials at the voting stations and the vote tallying process in order to reduce complaints from candidates in the election.

According to Mr. Phraphan, candidate registration will take place between December 2-6, and registration for early voting will take place during the same period. The actual voting day is set for December 22, and the early voting day for December 15.

♦ သမၼတဦးသိန္းစိန္သည္ ဟာသဥာဏ္ႏွင့္ တက္ၾကြသြက္လက္မႈ အားနည္းေသာ္လည္း သူက စဥ္းစား ေျမာ္ျမင္ရွိၿပီး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်သူျဖစ္သည္။ သူ၏ ယံုၾကည္ရေသာ အႀကံေပးမ်ားထံမွ အႀကံဥာဏ္မ်ားကို မၾကာခဏ တိုင္ပင္လက္ခံယူတတ္သူျဖစ္သည္။

PRESIDENT THEIN SEIN

♦ သမၼတဦးသိန္းစိန္က ျပင္ဆင္ေပးထားေသာ အခမ္းအနားစားပြဲကို လ်စ္လ်ဴရႈၿပီး ဗုဒၶဘာသာႏွင့္ မြတ္ဆလင္ ေခါင္းေဆာင္ လူ ၆၀ ခန္႔စုေဝးေနေသာ လူအုပ္ထဲသို႔ ေလွ်ာက္သြားခဲ့ၿပီး လူအုပ္အလယ္တြင္ တစ္နာရီ ေလာက္ ရပ္စကားေျပာခဲ့၏။

♦ “ဒီအၾကမ္းဖက္မႈေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔တုိင္းျပည္ကို နည္းမ်ိဳးစံုနဲ႔ ထိခိုက္လာေနပါတယ္။ ဒါမျဖစ္သင့္တဲ့ ကိစၥပါ။ ျပန္လည္ထူေထာင္ဖို႔ တိုးတက္လာဖို႔ အလုပ္အကိုင္ေတြရေအာင္ လုပ္ဖို႔လိုပါတယ္။ ႏွစ္ဖက္စလံုး အတြက္ ၿငိမ္းၿငိမ္းခ်မ္းခ်မ္း ရွိေနဖုိ႔က အဓိက က်ပါပါတယ္။ ႏွစ္ဖက္စလံုးအေနနဲ႔ အတူတကြ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားၾကမယ္လို႔ ကတိေပးႏုိင္သလား” ဟုသူက လူအုပ္ႀကီးကို ေမးခြန္းထုတ္လိုက္ပါသည္။

♦ “ ဟုတ္ကဲ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ေပးႏုိင္ပါတယ္” ဟု လူအုပ္ႀကီးက သံၿပိဳင္ေအာ္ဟစ္ခဲ့သည္။

♦ သမၼတဦးသိန္းစိန္သည္ ဟာသဥာဏ္ႏွင့္ တက္ၾကြသြက္လက္မႈ အားနည္းေသာ္လည္း သူက စဥ္းစား ေျမာ္ျမင္ရွိၿပီး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်သူျဖစ္သည္။ သူ၏ ယံုၾကည္ရေသာ အႀကံေပးမ်ားထံမွ အႀကံဥာဏ္မ်ားကို မၾကာခဏ တိုင္ပင္လက္ခံယူတတ္သူျဖစ္သည္။

♦ သူက လူမႈေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ကြဲျပားျခားနားေသာ မူဝါဒရွိသည့္ ပညာရွင္မ်ားဆီကလည္း ေဆြးေႏြးအႀကံယူ တတ္သည္။ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ကေန ဒီမိုကေရစီသို႔ ေျပာင္းလဲလာေသာ အခ်ိန္တြင္ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားကို လိုအပ္ေသာ ပံုစံေျပာင္းလဲဖို႔ တိုက္တြန္းအားေပးခဲ့သည္။

♦ သို႔ေသာ္လည္း ႏုိင္ငံေရး အေနအထား မတည္ၿငိမ္ေသးသည့္ အခ်ိန္တြင္ သမၼတအေနျဖင့္ သတိျဖင့္ ေဆာင္ရြက္ေနရသည္။ “ သူကေတာ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ေအာင္ျမင္ဖို႔ အသည္းအသန္ႀကိဳးစားေနတာပဲ။ ဒါေပမဲ့ ဒါက အခ်ိန္ေတြ အမ်ားႀကီးယူရတယ္” ဟု အတြင္းလူတစ္ဦးက ေျပာပါသည္။

♦ သမၼတဦးသိန္းစိန္ကမူ ေဒသေခါင္းေဆာင္မ်ား သူ႔ဌာနအလိုက္ ေျပာၾကားၾကသည္ကို ေသခ်ာစြာ နားေထာင္ခဲ့သည္။ သမၼတဦးသိန္းစိန္ ကိုင္တြယ္ခ်ဥ္းကပ္မႈသည္ သူ႔အရင္ စစ္အစိုးရ အာဏာရွင္မ်ား၏ နည္းလမ္းႏွင့္ ကြာျခားသည္ဟု ဒုတိယဝန္ႀကီးတစ္ဦးက ကၽြန္မကို ႏႈိင္းယွဥ္ျပပါသည္။

♦ “ သမၼတႀကီးက နားေထာင္တတ္တယ္။ ကိုယ္ထင္တာ ကိုယ္ေျပာဖို႔အတြက္ သူ႔ကို ဘာမွေၾကာက္ စရာ မလိုဘူး။ သူတို႔ကေတာ့ သူ႔ခံယူခ်က္နဲ႔သူေပါ့ေလ။ ဒါမ်ိဳးအရင္ေခါင္းေဆာင္ေတြတုန္းက မရွိခဲ့ဘူး။”

ၾကားနာလိုသူအႀကီးအကဲ (ဂြမ္ေရာ္ဘင္ဆင္)၊ 7Day Daily
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ၾကားနာလိုသူအႀကီးအကဲ- အပိုင္း (၂)

မြတ္ဆလင္အမ်ားစုေနထိုင္သည့္ ေမာင္ေတာၿမိဳ႕က အရပ္ဘက္ အစည္းအေဝးတစ္ခုတြင္ ျဖစ္ပါသည္။ သမၼတဦးသိန္းစိန္က ျပင္ဆင္ေပးထားေသာ အခမ္းအနားစားပြဲကို လ်စ္လ်ဴရႈၿပီး ဗုဒၶဘာသာႏွင့္ မြတ္ဆလင္ ေခါင္းေဆာင္ လူ ၆၀ ခန္႔စုေဝးေနေသာ လူအုပ္ထဲသို႔ ေလွ်ာက္သြားခဲ့ၿပီး လူအုပ္အလယ္တြင္ တစ္နာရီ ေလာက္ ရပ္စကားေျပာခဲ့၏။

“ဒီအၾကမ္းဖက္မႈေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔တုိင္းျပည္ကို နည္းမ်ိဳးစံုနဲ႔ ထိခိုက္လာေနပါတယ္။ ဒါမျဖစ္သင့္တဲ့ ကိစၥပါ။ ျပန္လည္ထူေထာင္ဖို႔ တိုးတက္လာဖို႔ အလုပ္အကိုင္ေတြရေအာင္ လုပ္ဖို႔လိုပါတယ္။ ႏွစ္ဖက္စလံုး အတြက္ ၿငိမ္းၿငိမ္းခ်မ္းခ်မ္း ရွိေနဖုိ႔က အဓိက က်ပါပါတယ္။ ႏွစ္ဖက္စလံုးအေနနဲ႔ အတူတကြ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားၾကမယ္လို႔ ကတိေပးႏုိင္သလား” ဟုသူက လူအုပ္ႀကီးကို ေမးခြန္းထုတ္လိုက္ပါသည္။

“ ဟုတ္ကဲ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ေပးႏုိင္ပါတယ္” ဟု လူအုပ္ႀကီးက သံၿပိဳင္ေအာ္ဟစ္ခဲ့သည္။ Continue reading “♦ သမၼတဦးသိန္းစိန္သည္ ဟာသဥာဏ္ႏွင့္ တက္ၾကြသြက္လက္မႈ အားနည္းေသာ္လည္း သူက စဥ္းစား ေျမာ္ျမင္ရွိၿပီး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်သူျဖစ္သည္။ သူ၏ ယံုၾကည္ရေသာ အႀကံေပးမ်ားထံမွ အႀကံဥာဏ္မ်ားကို မၾကာခဏ တိုင္ပင္လက္ခံယူတတ္သူျဖစ္သည္။”

MYANMAR: ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္းမ်ားအဖြဲ႔ မွ ၈၈၈၈ ေငြရတုတြင္ အလွဴေကာက္ခံ ရရွိေသာ အလွဴေငြမ်ား ၂၄သိန္းအားက်န္းမာေရးမေကာင္းသူမ်ားအားလႈဒါန္းကူညီခဲ.သည္။

POLITICAL PRISONER

1002963_429529760479064_306397395_n

ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္းမ်ားအဖြဲ႔ မွ ၈၈၈၈ ေငြရတုတြင္ အလွဴေကာက္ခံ ရရွိေသာ အလွဴေငြမ်ား ၂၄သိန္းအားက်န္းမာေရးမေကာင္းသူမ်ားအားလႈဒါန္းကူညီခဲ.သည္။
(၁)ဦးခင္လတ္ (သုံးဆယ္ျမိဳ.) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၂)ဦးညြန္လိႈင္ (သာေကတ) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၃)ဦးျမစုိး (သာေကတ) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၄)ဦးထြန္းညိဳ (ေတာင္ၾကီး) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၅)ဦးျမ၀င္း (ေရြွဘို) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၆)ဦးထိန္းေမာင္ (ေရြွဘို) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(ရ)ဦးေအးကို (မႏၱေလး) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(ဂ)ဦးစိန္လိႈင္ (ပခုကၠဴ) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၉)ဦးစန္းပြင္. (ပခုကၠဴ) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၀)ဦးေပၚလြင္ (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၁)ဦးျမင္.ဟန္ (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၂)ဦးေအာင္ျမင္. (မႏၱေလး) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၃)ဦးသိန္းျမင္. (ေဒးဒရဲ) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၄)ဦးေအးေဆြ (ပဲခူး) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၅)ဦးျမညြန္(ခ)ဦးျမၾကိဳင္ (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၆)ဦးျမင္.သိန္း(ခ)ဦးေျပသိန္း (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁ရ)ေဒၚၾကည္ေအး (ေက်ာက္မဲ) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၈)ဦးေက်ာ္ခင္ (ေတာင္ၾကီး) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၁၉)ရဲနီေအာင္ျမင္. (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၂၀)ဦးသိန္းၾကြယ္ (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၂၁)ဦးဟန္စိန္ (ရန္ကုန္) ၁၀၀၀၀၀က်ပ္
(၂၂)ကိုေက်ာ္ဆန္း (ရန္ကုန္) ၅၀၀၀၀က်ပ္
(၂၃)ကိုျမတ္စံ (ရန္ကုန္) ၅၀၀၀၀က်ပ္
(၂၄)ကိုထြန္းၾကည္ (ရန္ကုန္) ၅၀၀၀၀က်ပ္
(၂၅)ကိုေက်ာ္ေဇာ (ရန္ကုန္) ၅၀၀၀၀က်ပ္
(၂၆)ဦးၾကီၤးသန္း (ရန္ကုန္) ၅၀၀၀၀က်ပ္
(၂ရ)ကိုေအးမင္းႏုိင္ (ရန္ကုန္) ၅၀၀၀၀က်ပ္