Deputy Interior Minister Wisarn: “Rohingya” had a tendency to act up for foreign media.

“And when the media are present, the Rohingya cry and put on a performance designed to get sympathy

democracy for burma

Deputy Interior Minister Wisarn Techathirawat says the presence of the media encourages Rohingya refugees to “act-up in front of the camera” in order to get sympathy.

Mr Wisarn was at the Phang Nga Immigration center yesterday to inspect the facility, following a Rohingya riot there earlier this month.

“The media often knows that the Rohingya are arriving even before the police do,” he said.

“And when the media are present, the Rohingya cry and put on a performance designed to get sympathy. When the media are not present, they act normally, and even seem to enjoy their interaction with the officers,” he said.

The “feigned pitifulness” of the Rohingya reported by the press is giving Thailand a bad name, Mr Wisarn said.

He called for special measures to be taken to find the Rohingya places to live, and said that government parties and officials must do more to respond to…

View original post 320 more words

ေတာက္ !! မေျပာခ်င္လို႔ကို မရဘူးကြာ ..

Thurein Htay

599611_153268218205019_1861541495_n

ေတာက္ !! မေျပာခ်င္လို႔ကို မရဘူးကြာ ..

ဟိုတေလာက ၾကားမိလိုက္ၾကေလသလား မသိဘူး ။ ၿဗိတိန္ ေလဘာပါတီေခါင္းေဆာင္ အက္ဒ္မီလီဗန္႔ တစ္ေယာက္ လန္ဒန္ေတာင္ပိုင္း မဲဆြယ္ခရီးစဥ္မွာ ၾကက္ဥနဲ႔ ျပစ္ေပါက္ခံရတာ ။ အဲဒီသတင္း ။ က်ဳပ္က ဘာကိုမွ တိတိက်က် မွတ္မထားတတ္တဲ႔ေကာင္ဆိုေတာ့ ဘယ္ေန႔ ဘယ္ရက္ဆိုတာေတာ့ လာမေမးနဲ႔ ။ မသိဘူး ဆိုတဲ႔ အေျဖပဲရမယ္ ။ ဆိုလိုတာက ဘယ္ေန႔ ဘယ္ရက္ဆိုတာထက္ ျဖစ္ရတဲ႔ အေၾကာင္းအရင္းနဲ႔ ျဖစ္ေပၚလာပုံ အေျခအေနကပဲ ဒီေနရာမွာ ပဓါနက်တယ္လို႔ ဆိုခ်င္တဲ႔ သေဘာပါ ။

ၾကက္ဥနဲ႔ပစ္ေပါက္ခံရတဲ႔ ေလဘာပါတီေခါင္ေဆာင္ဟာ ေပေရေနတဲ႔ အေပၚအကၤ်ီကို ခြ်တ္ၿပီး ပကတိေဖၚေရြတဲ႔ အၿပံဳးနဲ႔ပဲ ဒီကိစၥဟာ သူ႔အတြက္ ဒါပထမအႀကိမ္ေတာင္ မဟုတ္ပါဘူးတဲ႔ ျဖစ္ေလ့ျဖစ္ထ ကိစၥျဖစ္သလို ထူးဆန္းတဲ႔ကိစၥလည္းမဟုတ္ေၾကာင္း ပရိသတ္ေတြနဲ႔ ရယ္ရယ္ေမာေမာ ေျပာေနၾကတာပါပဲ ။ အရည္အခ်င္းရွိတဲ႔ သူေတြရဲ့ သဘာဝေလ ။ အမွန္ေတာ့ ဒါဟာ သူ႔အတြက္ ပထမဦးဆုံးေတာင္ ျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္ ။ မဟုတ္ဘူးဆိုရင္ သတင္းစာဆရာက ဘယ္ေနရာမွာ သူ အယင္တစ္ႀကံဳဖူးၿပီေပါ့ ဒီလိုေဖၚျပေပးမွာ ။

ျပစ္ေပါက္လိုက္တဲ႔သူကလည္း ေျပာတယ္ဗ်ာ သတင္းသမားေတြကို ။ သူတို႔က ဘဏ္ေတြကိုပဲ မ်က္ႏွာသာေပးေၾကာင္း ဆင္းရဲသူ ဆင္းရဲသားေတြကို ဘာမွမလုပ္ေပးေၾကာင္း ဒါေၾကာင့္ သူ႔ကို အယုံအၾကည္မရွိေၾကာင္း ၊ လူတစ္ေယာက္ဟာ ဆင္းရဲတယ္ဆိုရင္ အဲဒီလူကို သူတို႔ဟာ ဝန္ထုတ္ဝန္ပိုး တစ္ခုလို႔ သတ္မွတ္ေၾကာင္း သူ႔ခံစားခ်က္ေတြ ခံစားေနရတာေတြ အကုန္ဖြင့္တာပါပဲ ။ ဟုတ္တာေပါ့ ။ ဒီအေျခအေနက ဘက္လုေနၾကရတဲ႔အခ်ိန္ ။ ၾကက္ဥနဲ႔ ပစ္ေပါက္တဲ႔သူကို မွားတယ္လို႔ အျပစ္ေပါက္ခံရသူကေရာ တျခားသူေတြကပါ မွားတယ္ ရုိင္းတယ္ ေအာက္တန္းက်တယ္ အျပစ္တစ္စုံတစ္ရာ ေျပာတာ မၾကားမိပါဘူး ။

ေဟာ ၾကားမိရုံဘယ္ကမလဲကြာ ဒီျမန္မာျပည္ လူ႔အခြင့္အေရးဆန္တဲ႔ မဟာတိုင္းျပည္ႀကီးမွာ ။ ေသၾက ေၾကၾက အသက္ကိုေတာင္ပဓါနမထားႏိုင္ ၾကတဲ႔ ဒီလူမႈေရး ပဋိပကၡ အႀကိတ္အနယ္ အေရးအခင္းၾကားမွာ လုပ္ပိုင္ခြင့္ လက္တစ္ဆုပ္စာကို ထင္သလိုသုံးၿပီး ေငြမ်က္ႏွာနဲ႔ တစ္ဖက္သတ္အစီရင္ခံစာ ေရးခဲ႔သူ ကင္းတားနားဆိုတဲ႔ အေကာင္ကို ေဒသခံျပည္သူေတြက မေၾကနပ္ေၾကာင္း ေဖၚထုတ္ကန္႔ကြက္တာကို ၈၈ လား ဘာလားေတာ့ မသိဘူး အမည္ခံအေကာင္ေတြက တီေကာင္ကို ျပာပူေပၚခ်သလို ေအာင္မ်ာေလး အမယ္မိ နာလိုက္ၾကေလျခင္း ။ ေျပာလိုက္ၾကေလျခင္း ။ ဒီေကာင္ေတြအေၾကာင္း ေနာက္မွေျပာမယ္ စာရွည္မွာစိုးလို႔ ။ ဒါေပမယ့္ မင္းတို႔အေမကို ကင္တားနားေပးလိုက္ကြာ လို႔ေတာ့ ေျပာခ်င္တာ ပါးစပ္ကိုယားေနတာပဲ ။ မေျပာေတာ့ဘူး ။

ကဲ ဒီေနရာမွာ က်ေနာ္ေျပာခ်င္တာ ကင္တားႏြားအေၾကာင္း ။ ဒီေကာင္က ျမန္မာျပည္လာေတာ့ မဟာလူသားလိုလို ဘာလိုလို ။ တကယ့္သမာဓိအျပည့္နဲ႔ အမွန္တရားကို ေဖၚထုတ္မယ္ တင္ျပမယ္ ဒီစတိုင္ေပါ့ ။ ဒါေပမယ့္ သူ႔လုပ္ရပ္က သူ႔ကိုေရာင္ျပန္ဟပ္ေတာ့ ဘာေျပာေကာင္းမလဲ တငုိငို တရီရီနဲ႔ ဆိုးလိုက္တဲ႔ ျဖစ္ပုံဗ်ာ ။ ဒါဟာ တကယ့္ အရည္အခ်င္းရွိတဲ႔ လူႀကီးလူေကာင္းေတြရဲ့ အမူအက်င့္ အရည္အေသြးလား ။ ဘာမဟုတ္တဲ႔ ဒီအဆင့္ အခက္အခဲကေလးကိုေတာင္ ဒီေလာက္ အမူအယာပ်က္သြားရတဲ႔သူဟာ ဘယ္လိုလုပ္ လူမ်ိဳးျခား ႏွစ္ခုတို႔ရဲ့ လ်ိဳ႕ဝွက္နက္နဲတဲ႔ ျပသနာဇစ္ျမစ္နဲ႔ အေျခအေနကို အမွန္အတိုင္းနားလည္သေဘာေပါက္ ႏိုင္ဖို႔ အေျဖရွာဖို႔ အရည္အခ်င္း ဘယ္မွာလဲ ဒီေကာင့္မွာ ။ ဘဝင္တစ္ခြဲသားနဲ႔ အထင္အျမင္ေသးၿပီး ျမန္မာျပည္မို႔ အႀကိမ္ႀကိမ္လာရဲတာ ။ တစ္ျခားတိုင္းျပည္မွာဆိုရင္ ဒီေကာင့္လုပ္ရပ္က ဇက္ျပတ္ဖို႔နီးစပ္တယ္ ။ ျမန္မာျပည္ဆိုရင္လည္း မွတ္ေလာက္သားေလာက္ နားရြက္ကေလးတစ္ဖက္ေလာက္ေတာ့ နမူနာယူထားလိုက္သင့္တာပဲ ။

ၿဗိတိန္ေလဘာပါတီ ေခါင္းေဆာင္ ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ႔သူတို႔တိုင္းျပည္မွာေတာင္ လူထုနဲ႔ထိေတြ႕ဖို႔ ၾကက္ဥစာ အေကြ်းခံရတယ္ ။ လူမႈေရးပဋိပကၡမီးေတာက္ၾကားမွာ တစ္ဖက္သတ္သြားလုပ္တဲ႔ ကင္တားနားဆိုတဲ႔ေကာင္ မိတၳိလာမွာ လူထုက ညင္ညင္သာသာ ႏႈတ္ဆက္တာေလးကိုေတာင္ အၿပဲအၿပဲ ငိုသြားတာ ကို မခ်ိေအာင္နာၾကတဲ႔ ကိုအဝွာေတြ ဘာကိုၾကည့္ၿပီး အသည္းဆာရတာပါလိမ့္ ။ ဘာကိုေၾကာက္ၿပီး သူတို႔နဲ႔ လုံးဝမပါတ္သက္ပါေၾကာင္း ဗလုံးဗေလာင္းနဲ႔ အရူးေမာင္းတီးသလို ျဖစ္ၾကတာလဲ ဟူ၍ မေျပာခ်င္ေသာ္လည္း အံခဲမႏိုင္ေလေသာအခါ ဖြင့္၍ ဖြင့္၍ ဟမိပါေၾကာင္း ။

သူရိန္ေ႒း ။ ( ၂၂ . ၈ . ၂၀၁၃ )

quintana

WANTED IN BURMA-MYANMAR:photos of suspected terrorists

Authorities in Myeik Township released the photos of three suspected terrorists who they say may be planning a bomb attack, according to police sources.

Mahmed, Azziz and Hla Myint.
Mahmed, Azziz and Hla Myint.

CREDIT EMG 22 AUGUST 2013

Security has been tightened around the town and surrounding villages as well as nearby islands in Myanmar’s southern coastal region. Police say they received a report last week saying three terrorists with explosive materials would enter Myeik crossing by sea from Thailand.

“Three terrorists have not been seized. There is various news, but security measures are being taken systematically. All the villages and wards, as well as nearby islands and the ports, are closely monitored by the officials,” said an on-duty police officer at Kywal Ku Bridge.

Local authorities have been closely monitoring the entries of strangers into Myeik Township. They carried out inspections in and around the town, and are tightening security.

“We have beefed up the security. Since August 17, we are checking every individual both day and night. We also check all the vehicles. At night, we patrol by boat along the river, and check the jetties. If necessary, more security forces will be deployed. We will have to continue our security measures for several days ahead,” he added.

The suspects have been identified by local authorities to be holding Thai citizenship. Two of them are said to be originially Myanmar natives who moved to Thailand in their young age, and one is reported to be living now in Indonesia. All of them speak Myanmar language fluently, according to the authorities.

ၿမိတ္ၿမိဳ႕သို႔ ဝင္ေရာက္လာနိုင္ေသာ ေဖာက္ခြဲေရးသမား သံုးဦးဘယ္သူရွိမလည္း မုစ္ကုလားေတြပဲေပါ့။
ဘယ္ေနရာမွာေနေနသတိရွိပါ။

မသကၤာစရာေတြ႕လွ်င္ သက္ဆိုင္ရာကို အေၾကာင္းၾကားဖို႔ မေမ့ပါနဲ႔။

သက္ဆိုင္ရာ= မိမိတိုင္ၾကားခ်က္ကို အေလးထား၍ အေရးႀကီးလွ်င္ႀကီးသလို တံု႔ျပန္ေဆာင္႐ြက္ေပးနိုင္သူ/ ဌာန

RCSS new booklet report, “Journey of RCSS Anti-Narcotic Activities” (2013)

RCSS Anti Narcotic Division publishes a new report called “Journey of RCSS Anti-Narcotic Activities” in three languages – Shan, Burmese and English. A press conference about it is to be held soon with additional information on narcotic drugs, however, the date and location has not yet been confirmed.

bookcover-1

The report states about RCSS Anti-Narcotic Activities both before and during the ceasefire. RCSS has been adopting the anti-drug policy since its founding as its military wing “Shan State Army” had initiatively been combating on narcotic drugs and destroying several drug refineries along the Thai-Shan border.

And during the ceasefire, it continues to adopt anti-drug policy and pledges to cooperate with the government and all the stakeholders both inside and outside Shan State. As a token of its “Good Relationship and Cooperating Information in Anti-Narcotic”, both before and during the ceasefire, RCSS received a “Golden Eagle Award” conferred by Privy Counselor, General Pijit Kullevanich of Thailand on 23 June 2012.

Therefore, this is a collection of some of the activities taken by RCSS in the form of a booklet to be shared with the public and raise awareness on narcotic drugs. Narcotic drug is dangerous to all in the world and RCSS believes that total eradication of narcotic drugs can be achieved only through cooperation from all the stakeholders concerned.

Thus it urges sincere and full cooperation from all in working together to address the urgent need for total drug eradication through drug eradication plan and crop substitution projects while at the same time political negotiation to find the right solution is also in the process.

CREDIT TAIFREEDOM

U YE HTUT:ကုလကုိယ္စားလွယ္ ေျပာၾကားခ်က္ အစုိးရ ပယ္ခ်-Myanmar rejects UN rights envoy’s claim of attack

government

 

 

update 23.08.

U YE HTUT_Quintana “left unprotected” photos-ကင္တားနား ယာဥ္တန္းအတြက္ လမ္းရွင္းေပးေနတဲ့ ရဲ။ တီရွပ္ေထာင္ျပေနတဲ့သူ၊ ခရီးဆက္သြားတဲ့ ကင္တားနား ရဲ့ ယာဥ္တန္း နဲ႕ လံုျခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ား

https://democracyforburma.wordpress.com/2013/08/23/u-ye-htut_quintana-left-unprotected-photos-ကင္တားနား-ယာဥ္တန္/

 

မိတၳီလာျမို့ ခရီးစဥ္အတြင္း ဆနၵျပအၾကမ္းဖက္မႈေတြကုိ အစုိးရက အကာကြယ္မေပးခဲ့ေၾကာင္း ျမန္မာနုိင္ငံဆုိင္ရာ ကုလသမဂၢလူ့အခြင့္အေရး ကိုယ္စားလွယ္ရဲ့ ေျပာဆုိခ်က္ဟာ တကယ့္အျဖစ္မွန္နဲ့ ကြဲလြဲေနတယ္လုိ့ သမၼတရဲ့ ေျပာေရးဆုိခြင့္႐ွိသူ ဦးရဲထြဋ္က ေျပာၾကားလုိက္ပါတယ္။

မိတၳီလာျမုိ့မွာ ည ၁၀ နာရီေက်ာ္ မထြက္ရ အမိန့္ထုတ္ျပန္ထားေပမယ့္ ျမို့နယ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး႐ုံး အသြားလမ္းမွာ လူ ၂၀၀ ေလာက္က ေစာင့္ၾကို ဆနၵျပျပီး ကားကို ကန္ေၾကာက္ဆဲဆိုၾကတာကို အစိုးရဘက္က မကာကြယ္ေပးဘူးလို့ မေန့ ရန္ကုန္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေလဆိပ္ သတင္းစာ႐ွင္းလင္းပြဲမွာ မစၥတာ ကင္တားနားက ေျပာၾကားလုိက္တာပါ။
မစၥတာ ကင္တားနားက “မိတီၱလာျမုိ့က ျဖစ္ရပ္ဟာ က်ေနာ္အတြက္ အနီးအနားမွာ ရဲေတြ ႐ွိေပမယ့္ အကာအကြယ္မဲ့ေနျပီလုုိ့ ခံစားရပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ က်ေနာ္္ေတြးမိတာက ျပီးခဲ့တဲ့ မတ္လတုုန္းက ျဖစ္ခဲ့ မိတၳီလာ ပဋိပကၡမွာ လူ ၄၃ ဦး အသတ္ခံေနရတုန္းက ရဲေတြဟာ ဒီလုိပဲ ကာကြယ္မႈ မေပးဘဲ ရပ္ၾကည့္ေနမယ္ဆုိတာကုုိ ေတြးမိပါတယ္” လုိ့ ေျပာပါတယ္။

ဒီအေပၚသမၼတေျပာခြင့္ရသူ ဦးရဲထြတ္က “မစၥတာ ကင္တားနားရဲ့ ေျပာၾကားခ်က္ဟာ တကယ္ျဖစ္တဲ့ အျဖစ္မွန္နဲ့ ကြယ္လြဲမႈေတြ ႐ွိေနတယ္။ တကယ္ေတာ့ အဲဒီေန့က ကင္တားနားရဲ့ ယာဥ္တန္းနဲ့အတူ ရဲတပ္ဖြဲ့က ကားတစီး၊ လံုးျခံုေရး ယာဥ္တစီးလည္း အတူတူလိုက္ပါလာတယ္။ ေနာက္ မစၥတာ ကင္တားနားကုိ ဆနၵျပမယ္ ဆိုတဲ့ လူေတြ ႐ွိေနတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ အဲဒီလူေတြကုိ ထိန္းဖို့အတြက္ ရဲအင္အား ၃၀ ေက်ာ္ကုိလည္း အဲဒီလူေတြ ေစာင့္ဆုိင္းတဲ့ေနရာမွာ က်ေနာ္တို့ ခ်ထားခဲ့တယ္။ ယာဥ္ထိန္းတပ္ဖြဲ႔ေတြကိုလည္း ခ်ထားခဲ့တယ္။

“ည ၁၀ နာရီေရာက္တဲ့အခ်ိန္မွာေတာ့ ကာဖ်ဴး အခ်ိန္ေရာက္တဲ့ အတြက္ေၾကာင့္မို့လို့ အဲဒီလူအုပ္စုေတြကို လူစုခြဲဖို့ ရဲက ေျပာတယ္။ အဲဒီအခ်ိ္န္မွာ လူက က်ေနာ္တို့ သတင္းအရ ၃၀၀၊ ၄၀၀ ေလာက္႐ွိတယ္။ အဲဒီလို လူစု တျဖည္းျဖည္းနဲ့ ခြဲေနတဲ့အခ်ိန္မွာ မစၥတာ ကင္တားနားရဲ့ ကားယာဥ္တန္းက အဲဒီေနရာကို ည ၁၀ နာရီခြဲေလာက္မွာ ေရာက္လာတယ္။ ေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္ အဲဒီပတ္၀န္းက်င္မွာ လူ ၁၀၀ ေလာက္ ဆက္ျပီးေတာ့ က်န္ေနေသးတယ္။ အဲဒီလူေတြက မစၥတာ ကင္တားနားကုိ ဆိုင္းဘုတ္ ၁၆ ခုေလာက္ ေထာင္ျပျပီးေတာ့မွ မစၥတာ ကင္တားနားကို အလိုမ႐ွိေၾကာင္း ေအာ္တာေတာ့ ႐ွိတယ္။ ေနာက္တခ်ဳိ့လူ အနည္းငယ္ေတာ့ သူကားတခါးမွန္ကုိ သြားေခါက္ျပီးေတာ့ စာတေစာင္နဲ့ ကင္တားနားပံု ရိုက္ထားတဲ့ တီ႐ွပ္တထည္ေပးဖို့ ၾကိုးစားခဲ့တယ္။ ကင္တားနား ကားတံခါးကုိ ဖြင့္မေပးတဲ့ အတြက္ေၾကာင့္မို့ အဲဒီစာေပးဖို့ ၾကိုးစားတဲ့လူေတြကုိ ရဲကဖယ္႐ွားျပီးေတာ့မွ ယာဥ္တန္းဆက္သြားနုိင္ေအာင္ လမ္း႐ွင္းေပးခဲ့တယ္။

“နံပါတ္ ၁ ရဲလံုျခံဳေရး အေစာင့္ေ႐ွာက္ မ႐ွိဘူးဆိုတာ မဟုတ္ဘူး။ ရဲက အတူတူပါတဲ့အျပင္ သြားနုိင္ဖို့အတြက္ လမ္း႐ွင္းေပးခဲ့တယ္။ ဆနၵျပေနတဲ့ လူေတြက သူကို အနၱရာယ္ျပုဖို့ အၾကမ္းဖက္ဖို့အတြက္ ကားၾကီးကို ၀ိုင္းအုံျပီးေတာ့မွ ထုနွက္တယ္ဆုိတာ မဟုတ္ပါဘူး။ စာေပဖို့အတြက္ မွန္တံခါးကုိ ေခါက္ျပီးေတာ့မွ တီ႐ွပ္နဲ့ စာေထာင္ျပတာပဲ ႐ွိတယ္လို့ က်ေနာ္တို့ ရဲတပ္ဖြဲ့ေတြရဲ့ အစီအရင္ခံစာေတြအရ သိရပါတယ္။”

မစၥတာ ကင္တားနားဟာ ျမန္မာနုိင္ငံ ခရီးစဥ္ ၁၁ ရက္တာအတြင္း ရခိုင္၊ ကခ်င္ ၊ ခ်င္း နဲ့ ႐ွမ္း ျပည္နယ္ေတြက လူ့အခြင့္အေရးအေျခ အေနေတြ သြားေရာက္ ေလ့လာခဲ့ရာမွာ ရခုိင္ျပည္နယ္နဲ့ မိတၳီလာျမို့မွာ ဆနၵျပမႈေတြနဲ့ ၾကံုေတြ႕ခဲ့ရတာပါ။

မစၥတာ ကင္တားနားက ရခိုင္ျပည္နယ္ခရီးစဥ္အတြင္း ေဒသခံေတြ ဆနၵျပမယ္လုိ့ သူ့အေနနဲ့ မေမွ်ာ္မွန္းထားေၾကာင္း၊ ျပည္သူေတြအေနနဲ့ သူတို့ရဲ့ ခံစားခ်က္ေတြကို လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ခြင့္ရတာကို ၾကိုဆိုတယ္လုိ့ ေျပာဆုိပါတယ္။

ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ အသိုက္အဝန္း ၂ ခုကို ခဲြျခားျပီး ေနေစျခင္းဟာ ပံုမွန္ အေလ့အထတခု ျဖစ္သြားမွာကို စိုးရိမ္ျပီး ယံုၾကည္မႈျပန္လည္ တည္ေဆာက္ျခင္းကို အခက္အခဲေတြ့ေစလိမ့္မယ္လုိ့ မစၥတာကင္တားနားက သတိေပးေျပာဆိုပါတယ္။

ျမန္မာနုိင္ငံမွာ လူ့အခြင့္အေရး အေျခအေနေတြတုုိးတက္မႈေတြ ရိွလာေပမယ့္ တုိင္းရင္းသားေတြနဲ့ ျပန္လည္ရင္ၾကားေစ့ေရး ေဖာ္ေဆာင္ေရး ကိစၥရပ္ေတြမွာေတာ့ စိန္ေခၚမႈေတြ ႐ွိေနတယ္လို့ မစၥတာ ကင္တားနားက ေျပာပါတယ္။

“ျမန္မာနိုင္ငံဟာ က႑ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ အေပါင္းလကၡဏာ နဲ့ တုိးတက္လာေနတာ ေတြ့ရပါတယ္။ လူ့အခြင့္အေရး အေျခအေနေတြဟာ အေကာင္းဘက္ကို ဦးတည္ေျပာင္းလဲေနပါတယ္။ တုိင္းရင္းသား လူမ်ဳိးစုေတြနဲ့ အမ်ဳိးသားျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရး လုပ္ေဆာင္တဲ့ ေနရာမွာေတာ့ ၾကီးမားတဲ့ စိန္ေခၚမႈေတြ ႐ွိေနပါေသးတယ္။ အစိုးရ ထိပ္ပိုင္းကေန အပစ္အခတ္ ရပ္စဲဖို့ လုပ္ေဆာင္ဖုိ့ လုိတယ္။”

မစၥတာကင္တားနားက နိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအားလံုးကို ျခြင္္းခ်က္မရိွ ျပန္လြွႊတ္ေပးဖုိ့ အစုိးရကုိ ေတာင္းဆုိခဲ့သလုိ ဖဲြ့စည္းပံုအေျခခံဥပေဒဆိုင္ရာ ျပုျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ ျပုလုပ္ေရးကိစၥ၊ လြွႊတ္ေတာ္မွာ တပ္မေတာ္သားကိုယ္စားလွယ္ ၂၅ ရာခိုင္နႈန္း ပါ ဝင္ေနမႈ ကိစၥေတြ ေဆြးေနြးခဲ့ျပီး ေဆြးေနြးမႈရလဒ္ေတြအေပၚ အနည္းငယ္ေက်နပ္အားရတယ္လို့ ဆုိပါတယ္။

သူ့ရဲ့ ျမန္မာနုိင္ငံ ခရီးစဥ္ဆိုင္ရာ အစီရင္ခံစာအျပည့္အစံုကိုလည္း ၂ဝ၁၃ ခုနွစ္၊ ေအာက္တိုဘာလ ၂၄ ရက္မွာ ကုလသမဂၢအေထြေထြညီလာခံကုိ တင္သြင္းသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီအစီရင္ခံစာ တင္သြင္းတဲ့အခ်ိန္မွာ အခုအၾကမ္းဖက္မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ အေျခအေနကုိ မစၥတာ ကင္တားနားက ထည့္သြင္းေရးသားမယ္ဆုိရင္ အစုိးရအေနနဲ့ ဘယ္လုိတုံ့ျပန္မလဲဆုိတာနဲ့ ပတ္သက္ျပီး ဦးရဲထြဋ္က အခုလုိေျပာပါတယ္။

“က်ေနာ္တုိ့ဘက္ကလည္း ဒါကုိ မျဖစ္ခဲ့တဲ့အေၾကာင္း ျပန္႐ွင္းျပရမွာေပါ့။ သူနဲ့အတူ အဲတုန္းက မနၱေလးတုိင္း ေဒသၾကီးအစုိးရ တာ၀န္႐ွိသူတခ်ဳိ့လည္း ပါလာေသးတယ္။ ရဲကားလည္း ပါတယ္။ ဒါေတြကုိ သူက ထုတ္ေဖာ္မေျပာဘဲနဲ့ ႐ုတ္တရက္ နားေထာင္လုိက္ရင္ မိတၳီလာျမို့က ျပည္သူေတြက သူ့ကုိ ၀ုိင္းအုံျပီး အသက္အနၱရာယ္ ျပဳတဲ့ ပုံမ်ဳိးထိျဖစ္ေအာင္ ေျပာတာမ်ဳိး က်ေနာ္တုိ့လည္း စိတ္မေကာင္းဘူး။ ဒါက အျဖစ္မွန္နဲ့ လြဲေနတဲ့အတြက္ေၾကာင့္မုိ့။”

daumen hoch

I think the main problem here is people believe UN Special Rapporteur Mr Tomas Ojea Quintana is bias regarding Rakhine conflicts and they believe that there are conspiracies between UN Special Rapporteur Mr Tomas Ojea Quintana and so called Rohingyas.One can see clearly that people have no problem when Mr Vijay Nambiar when he came to the country. Obviously, Mr Tomas Ojea Quintana doesn’t fit in to sort out the issues in Burma. We believe that UN should appoint someone instead of him. UN should listen to the voices of the people on the ground. There are reasons why the people react to him like this. The bottom line is no one can push pressure to the people, else it will make the matter more worse–

Myanmar’s government on Thursday disputed accusations that it failed to protect a top U.N. human rights envoy who said his vehicle was attacked by a 200-strong Buddhist mob during a visit to a city where religious violence flared earlier this year.

President Thein Sein’s spokesman, Ye Htut, said U.N. rights rapporteur Tomas Ojea Quintana was never in any danger during his visit this week.

He said members of the crowd approached Quintana’s convoy in the central city of Meikhtila only to give him a letter and a T-shirt, “so what Quintana said is very different from the true situation.”

—  “We protested on the bridge in the center of the town,” said Htein Min Khaing of the 88 Generation Students group. “After he met with local authorities we tried to pass an open letter to him, but he refused it. So, we blocked his path. Finally he accepted the letter.”–

————-

At a press conference before his departure from Yangon International Airport on Wednesday, U.N rights rapporteur Tomas Ojea Quintana raised an incident in Meikhtila when crowds descended on his car at about 10pm on Monday punching and kicking the windows as the police stood back.

“The fear that I felt during this incident, being left totally unprotected by the nearby police, gave me an insight into the fear residents would have felt when being chased down by violent mobs during the violence last March as police allegedly stood by as angry mobs beat, stabbed and burned to death some 43 people,” said Quintana.

Presidential spokesperson Ye Htut told the Associated Press that Quintana was never in danger. He said members of the crowd approached the convoy only to give him a letter and a T-shirt, “so what Quintana said is different from the true situation,” AP reported.

AP quoted Ye Htut as saying that one police car was escorting the U.N rights envoy and 30 other officers were controlling the crowd. Police gave protection to him and people had no intention to hurt him. As the police successfully cleared a path and the convoy passed without incident, the spokesman said.

A reporter of the Eleven Media Group (EMG) who was at the scene together with a reporter from state-run newspaper said Quintana’s allegations were totally wrong.

“Since 5pm, about 1,000 people had been waiting to protest against Quintana. When he arrived, there were only about 200 as the others left because of the night-time curfew. The convoy passed just for seconds. Holding placards, they only tried to give him a letter of protest and a T-shirt. The people did not act as he had claimed, said Meikhtila reporter of EMG Wunna Soe.

The reporter covered daily news about Meikhtila violence when it broke out in March. He played an important role in EMG’s efforts to cover news with the aim of stopping mass killings. In the latest incident when Quintana arrived, Wunna Soe had been at the scene since 5pm to cover the news.
He said the U.N envoy would not face the protest if he chose the other way to enter the town.

One local witness Daw May Thet Oo said:

“There were about 150 protestors when Quintana arrived at the top of Meikhtila bridge. They thought he was in the first car of the convoy. The protestors stepped forward to make sure Quintana saw their placards. But traffic police and locals cleared the path. It did not even take three minutes to pass through. The crowd only wanted him to see their protest banners and hear their voice of protest. They did no harm to him. The convoy stopped for a minute and continued to go. Later, three locals went to the government’s guesthouse to give him an open letter. The letter was left to the district commissioner as he promised to give it to Quintana.”

“The protest letter carried points showing objection to Quintana’s reports to the United Nations. The Miekhtila violence broke out after Islamists killed a Buddhist monk. The situation worsened as the Muslims from Mingalar Zeyon Quarter were shouting with abusive words all the night,” added the local witness.

Another local Ko Dimaw Soe said: “The protestors only wanted him to show the banners of protest and their voices. They did not harm him. The convoy stopped only for a minute. Nothing happened seriously.”

“Ko Mae Pa, Ko Dimaw Soe and Daw May Thet Oo went to the guesthouse to give an open letter. We wanted him to know the feelings of the entire people of the town but we had no intention of endangering his life. We held no weapons except placards,” said Ko Htain Win Mon from Meikhtila.

Continue reading “U YE HTUT:ကုလကုိယ္စားလွယ္ ေျပာၾကားခ်က္ အစုိးရ ပယ္ခ်-Myanmar rejects UN rights envoy’s claim of attack”

JOKE of DAY :Quintana “Being Left Totally Unprotected by the Nearby Police” in Meikhtila

1174633_316693671810878_939910777_n

“We protested on the bridge in the center of the town,” said Htein Min Khaing of the 88 Generation Students group. “After he met with local authorities we tried to pass an open letter to him, but he refused it. So, we blocked his path. Finally he accepted the letter.”

 

Myanmar’s government and local witnesses have denied a U.N human rights envoy’ claims that his car was attacked by a mob of 200 in Meikhtila, Mandalay region, on Monday night.

At a press conference before his departure from Yangon International Airport on Wednesday, U.N rights rapporteur Tomas Ojea Quintana raised an incident in Meikhtila when crowds descended on his car at about 10pm on Monday punching and kicking the windows as the police stood back.

“The fear that I felt during this incident, being left totally unprotected by the nearby police, gave me an insight into the fear residents would have felt when being chased down by violent mobs during the violence last March as police allegedly stood by as angry mobs beat, stabbed and burned to death some 43 people,” said Quintana.

Presidential spokesperson Ye Htut told the Associated Press that Quintana was never in danger. He said members of the crowd approached the convoy only to give him a letter and a T-shirt, “so what Quintana said is different from the true situation,” AP reported.

AP quoted Ye Htut as saying that one police car was escorting the U.N rights envoy and 30 other officers were controlling the crowd. Police gave protection to him and people had no intention to hurt him. As the police successfully cleared a path and the convoy passed without incident, the spokesman said.

A reporter of the Eleven Media Group (EMG) who was at the scene together with a reporter from state-run newspaper said Quintana’s allegations were totally wrong.

“Since 5pm, about 1,000 people had been waiting to protest against Quintana. When he arrived, there were only about 200 as the others left because of the night-time curfew. The convoy passed just for seconds. Holding placards, they only tried to give him a letter of protest and a T-shirt. The people did not act as he had claimed, said Meikhtila reporter of EMG Wunna Soe.

The reporter covered daily news about Meikhtila violence when it broke out in March. He played an important role in EMG’s efforts to cover news with the aim of stopping mass killings. In the latest incident when Quintana arrived, Wunna Soe had been at the scene since 5pm to cover the news.
He said the U.N envoy would not face the protest if he chose the other way to enter the town.

 

quimtana

One local witness Daw May Thet Oo said:

“There were about 150 protestors when Quintana arrived at the top of Meikhtila bridge. They thought he was in the first car of the convoy. The protestors stepped forward to make sure Quintana saw their placards. But traffic police and locals cleared the path. It did not even take three minutes to pass through. The crowd only wanted him to see their protest banners and hear their voice of protest. They did no harm to him. The convoy stopped for a minute and continued to go. Later, three locals went to the government’s guesthouse to give him an open letter. The letter was left to the district commissioner as he promised to give it to Quintana.”

“The protest letter carried points showing objection to Quintana’s reports to the United Nations. The Miekhtila violence broke out after Islamists killed a Buddhist monk. The situation worsened as the Muslims from Mingalar Zeyon Quarter were shouting with abusive words all the night,” added the local witness.

Another local Ko Dimaw Soe said: “The protestors only wanted him to show the banners of protest and their voices. They did not harm him. The convoy stopped only for a minute. Nothing happened seriously.”

“Ko Mae Pa, Ko Dimaw Soe and Daw May Thet Oo went to the guesthouse to give an open letter. We wanted him to know the feelings of the entire people of the town but we had no intention of endangering his life. We held no weapons except placards,” said Ko Htain Win Mon from Meikhtila.

 

“We tightened security at the entrance of Meikhtila Bridge in the afternoon before the UN envoy arrived. We sent another ten plain-cloth policemen to the entrance of the bridge since 6 pm. We had ten other policemen near the bridge. In the nearby area, ten policemen stood by in a car. The policemen were well-equipped with arms. Two traffic policemen were also commending the traffic at the entrance of PhaungdawU Bridge. Minister for Security and Border Affairs Colonel Aung Kyaw Moe, Head of District Police Colonel Set Nay Lin, Meikhtila District Commissioner Tin Maung Soe and his team were in the UN convoy. In the car of the head of district police were seven policemen. The convoy arrived at the entrance of Meikhtila Bridge at 10:35 pm. We arrived at the Yeiktha, over a half mile away from the bridge, within five minutes. We left the guesthouse at 10:55 pm. It did not take ten minutes to stay out of the cars. They were sitting in their car most of the time. We had no danger throughout the period,” a security officer from Meikhtila said.

The UN special convoy and the protesters seen in Meikhtila (Photo-EMG)
The UN special convoy and the protesters seen in Meikhtila (Photo-EMG)

“What I saw was the crowds came forward to the road and protested when the first car arrived. Quintana was not in that car. Immediately, traffic policemen and locals cleared the road. Although the crowds came forward wishing the UN envoy to see the placards, traffic policemen, policemen and locals cleared the road for the cars in the convoy. The protesters on motorbikes went after the convoy shouting “We don’t want Quintana, no Quintana”. There were an estimated twenty motorcycles and forty protesters. No danger caused. When the convoy went past the crowds, some banged the cars but they did not mean to do harm. They were intending to make sure Quintana’s convoy saw the placards and voices of protest. The crowds came forward vehemently, only intending to show their protest but they didn’t want to do any harm. And the convoy met the crowds as they passed through Kankaung side road to Meikhtila and Mandalay. If they went from Thigone side road, they didn’t need to go pass the bridge and they would not met the protesters. The crowds had arrived at the top of the bridge since 6:00 pm. The convoy arrived in Meikhtila after 10:00 pm. If they went via the other way, they could go directly to the guesthouse. Both ways have about the same distance,” said the EMG reporter.

At the press conference, Quintana who had arrived in Myanmar eighth times, seemed emotional when he explained about the Meikhtila incident, said a reporter present.  The reporter said he was concerned over international pressure, including from OIC and Islamist communities on his report to the UN General Assembly.

Quintana has demanded amending the 1982 Citizenship Law. However, the Myanmar citizens are losing trust in Quintana because Myanmar will face illegal influxes of Bangladeshies if the law is not in effect.