MUST WATCH!! ABSDF SPY CASE : “TRUTH OF 21 CENTURY ” -VIDEO

လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္က ABSDF ေက်ာင္းသားတပ္မေတာ္အတြင္းမွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ေက်ာင္းသားအခ်င္းခ်င္းျပန္လည္ ဖမ္းဆည္းသတ္ျဖတ္မႈကို ထိုစဥ္က ေက်ာင္းသားစခန္းသို႔ ေရာက္ရွိေနသာ ဂ်ပန္သတင္းေထာက္တစ္ဦးရဲ့ မွတ္တမ္းဗီဒီယို ျဖစ္ပါသည္။

IN THIS VIDEO HE SAYS HE HAS DOCUMENTS, SO THAN SHOW US!!!

https://democracyforburma.wordpress.com/2013/02/07/alert-absdf-killing-files-order-to-close-by-naing-aung-wife-khin-ohmar-nddကabsdfရဲ%E1%82%95-မ%E1%80%BDတ္တမ္း/

On Tue, Feb 5, 2013 at 2:54 PM, —————– wrote:
Dear —————-,

I’m sorry to say but I learned today from NDD that they will not give permission to access the ABSDF archives (for this particular ABSDF archive which is listed as a NDD collection permission from both NDD and ABSDF is needed)
I’m still waiting for a formal reply from ABSDF, but since you need permission from both, one negative answer is enough to deny you permission to the documents.

kind regards

Eef Vermeij
Regional Representative for Southeast Asia.

All Burma Students’ Democratic Front Archives

Period: (1962-) 1988-2000
Total size: 6.62 m.
Access: Restricted
Permission required by the ABSDF
 
Collection: International Institute of Social History
Language: English
Burmese

အထက္ပါစာကိုုေအာက္ပါအတိုုင္းဘာသာျပန္ေပးလိုုက္ပါသည္။

 

“HUMAN RIGHTS WATCH” Saudi Arabia school textbooks which show children how to chop off hands and feet under Sharia law

WHERE IS SO CALLED HUMAN RIGHTS WATCH??

The Arabic school textbooks which show children how to chop off hands and feet under Sharia law

Barbaric textbooks handed out in Saudi Arabian schools teach children how to cut off a thief’s hands and feet under Sharia law, it has emerged.

The shocking books, paid for and printed by the Saudi government, also tell teenagers that Jews need to be exterminated and homosexuals should be ‘put to death’.

Recent editions were obtained by the Institute for Gulf Affairs in Washington, D.C., which says they should raise fears in the West over the use of jihadist language.

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2077658/The-Arabic-textbooks-children-chop-hands-feet-Sharia-law.html#ixzz2U9uODiOW

HRW – Human Rights Watch အဖြဲ႕အေၾကာင္းပါ၊ အၾကမ္းဖက္မႉကိုအားေပးတဲ့သူေတြကို HRW ကေရြးခ်ယ္ျပီးဆုေပးတဲ႔အတြက္ေဝဖန္ခံေနရပါတယ္၊ ဒိအဖြဲ႕ဟာေဆာ္ဒီကသေငွးေတြဆီကရန္ံု ပံုေငြနဲ႔ရပ္တည္ေနပါတယ္။ ဖတ္ၾကည့္ပါ။

Shame on Human Rights Watch – Who finance you? 

A delegation from Human Rights Watch was recently in Saudi Arabia. To investigate the mistreatment of women under Saudi Law? To campaign for the rights of homosexuals, subject to the death penalty in Saudi Arabia? To protest the lack of religious freedom in the Saudi Kingdom? To issue a report on Saudi political prisoners?

No, no, no, and no. The delegation arrived to raise money from wealthy Saudis by highlighting HRW’s demonization of Israel. An HRW spokesperson, Sarah Leah Whitson, highlighted HRW’s battles with “pro-Israel pressure groups in the US, the European Union and the United Nations.” (Was Ms. Whitson required to wear a burkha, or are exceptions made for visiting anti-Israel “human rights” activists”? Driving a car, no doubt, was out of the question.)    https://democracyforburma.wordpress.com/2013/05/04/human-rights-watch-goes-to-saudi-arabia-for-begging-money/
article-2077658-0F41DDD200000578-493_468x286

Myanmar: abusive behaviour, abuse of power:လင္မယားႏွစ္ေယာက္ကုိအုတ္ခဲနဲ႔ထုတ့ဲ ပုသိမ္ကဗုိလ္ႀကီး

This is the abusive behaviour, abuse of power. Everyday ordinary people are suffering from the military backed people. We should stop these. We need to see the military participating in reform process. There is an urgent need to reform the military institution in order to regain the public trust on them. Because of one person who abuse the power, it will make the whole institution’s reputation down.

လင္မယားႏွစ္ေယာက္ကုိအုတ္ခဲနဲ႔ထုတ့ဲ ပုသိမ္ကဗုိလ္ႀကီး

Friday, May 24, 2013 ဧရာ၀တီ
ေနအိမ္ေရွ႕မွာ ကားရပ္လို႔ဆိုၿပီးေတာ့ ပုသိမ္ၿမိဳ႕အေျခစိုက္ ေလတပ္စခန္းက ဗိုလ္ႀကီး ၿဖိဳးျပည့္ေအာင္က ကားပိုင္ရွင္လင္မယားကို ပါးရိုက္၊
ထုိးႀကိတ္တာေတြ ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့အတြက္ ပုသိမ္ၿမိဳ႕ ဘူတာေစ်းအနီးမွာ ဒီကေန႔ ရုတ္ရုတ္သည္းသည္း ျဖစ္ပြားခဲ့ပါတယ္။

ပုသိမ္ၿမိဳ႕ ဗြက္ႀကီးတန္းလမ္းထဲမွာ ဖြင့္ထားတဲ့ “မ်ဳိး” စားေသာက္ဆုိင္ပိုင္ရွင္ ဦးမ်ဳိးေ၀ဟာ ဒီေန႔မနက္ ၈ နာရီေလာက္က သူ႔ဇနီးနဲ႔အတူ ဘူတာေစ်း (ေအာင္ဧရာေစ်း) ကို ေစ်း၀ယ္ဖို႔ ေရာက္လာခဲ့ပါတယ္။

ဦးမ်ဳိးေ၀ဟာ ဘူတာေစ်းနားေရာက္ေတာ့ ေဒါက္တာ ေအာင္ၿငိမ္းရဲ႕ေနအိမ္ေရွ႕ ကားလမ္းေဘးမွာ ကားကိုရပ္ခဲ့ပါတယ္။ ေနအိမ္နဲ႔ ကားရပ္ထားတဲ့ေနရာဟာ အနည္းဆံုး ေပ ၂၀ ေလာက္ အကြာအေ၀း ရွိတယ္လို႔ ဦးမ်ဳိးေ၀က ဧရာ၀တီကိုေျပာပါတယ္။

“က်ေနာ္က ေစ်းလာ၀ယ္တာ လမ္းေဘးမွာပဲ ကားရပ္လိုက္တယ္။
၁၀ မိနစ္ေလာက္ ေနေတာ့ အဲဒီအိမ္ထဲကေန ဆုိင္ကယ္နဲ႔ေကာင္ေလးတေယာက္ ထြက္လာတယ္။ အစ္ကို ကားေရႊ႕ေပးပါတဲ့။ မင္းဆိုင္ကယ္ထုတ္ဖို႔ကို အစ္ကို႔ကားက အလြတ္ႀကီးပါကြာလို႔ ေျပာေတာ့ သူက မဟုတ္ဘူး ကားေရႊ႕ေပးပါလို႔ပဲ ေျပာတယ္”

“အဲဒီမွာက်ေနာ္က တကယ္လို႔ မင္းကားနဲ႔ ထြက္တာ မလြတ္ဘူးဆိုရင္ ဖယ္ေပးမယ္လို႔ ေျပာေတာ့ သူ႔ဆုိင္ကယ္ကို ျပန္သြင္းသြားၿပီးေတာ့ ၿခံတံခါးကို ဖြင့္လုိက္တယ္။ ၿပီးေတာ့ က်ေနာ့္ဆီျပန္လာတယ္။ က်ေနာ့္ကားထြက္မယ္ ခင္ဗ်ားဖယ္လိုက္ေတာ့လို႔ေျပာတယ္။ မင္းကားမွ ထြက္မလာေသးဘဲ၊
မင္းကားထြက္လာရင္ အလြတ္ႀကီးရွိေပမယ့္ ငါဖယ္ေပးမွာပါလို႔ေျပာေရာ သူက ဆဲၿပီးေတာ့ ပါးကို ၁ ခ်က္ စရိုက္တယ္”
“ပါးကိုရိုက္ၿပီး သူတို႔အိမ္ေရွ႕မွာ စိုက္ထားတဲ့အပင္ေအာက္က အုတ္နီခဲေတြ သြားယူတယ္။ က်ေနာ္လည္း ကားေပၚကဆင္းလုိက္ေတာ့ အုတ္နီခဲနဲ႔ ၂ ခ်က္ ပစ္တယ္။ ပထမ ၁ ခ်က္ပစ္တာ
ေရွာင္လုိက္ေတာ့ လြတ္သြားၿပီးေတာ့မွ ေနာက္ ၁ ခ်က္ ထပ္ပစ္ေတာ့ မလြတ္ေတာ့ဘူး။ ေခါင္းကိုထိၿပီး မူးလဲသြားတယ္။ အဲဒီမွာ ေျခေထာက္ ၂ ေခ်ာင္းကို ဆဲြထားၿပီးေတာ့ ရင္ဘတ္ကို တက္နင္းတယ္။ ကန္တာေတြလုပ္တယ္” လို႔ ရိုက္ႏွက္ခံခဲ့ရတဲ့ ဦးမ်ဳိးေ၀က ေျပာပါတယ္။ Continue reading “Myanmar: abusive behaviour, abuse of power:လင္မယားႏွစ္ေယာက္ကုိအုတ္ခဲနဲ႔ထုတ့ဲ ပုသိမ္ကဗုိလ္ႀကီး”

The full-moon day of Kason-traditional cultural festivals of Myanmar people-VIDEOS -PHOTOS kokyaw thu

Kason is the second Myanmar month and comes in April-May. It is a sacred month for Myanmar Buddhist.
The full-moon day of Kason was the day hermit Sumeda heard from Dipankara Buddha that he would one day be a lord Buddha he saw Four Noble Truths; the day Maha Bodhi Tree grew for him and the day of his Pari-Nibbana.
So This day is commemorated by Myanmar Buddhists as Buddha Day.
The main activity on this festival day is pouring water at the ‘bo’ (Bodhi Nyaung) tree.
From days of yore to this day, to tree watering ceremonies are held at numerous pagodas in the country on this days. It is one of the traditional cultural festivals of Myanmar people.

—————

ဒီေန႔ ထူးၿခား တဲ့ ကဆုန္လျပည့္ေန႔မွာ ဗုဒၶဘာသာ ၀င္မ်ား စိတ္ကိုၿဖဴစင္ေအာင္ထားၿပီး ကုသိုလ္
အလုပ္ေတြကို ထူးၿခားၿမင့္ၿမတ္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္နိဳင္ႀကပါေစဗ်ာ

PHOTOS BY  https://www.facebook.com/kokyaw.thu.3

FULL MOON DAY OF KASON NOT FOR COMMERCIAL USE
FULL MOON DAY OF KASON NOT FOR COMMERCIAL USE
credit Ko Kyaw Thu NOT FOR COMMERCIAL USE
credit Ko Kyaw Thu-NOT FOR COMMERCIAL
Ko Kyaw Thu NOT FOR COMERCIAL USE
Ko Kyaw Thu NOT FOR COMERCIAL USE
Ko Kyaw Thu NOT FOR COMMERCIAL USE
Ko Kyaw Thu NOT FOR COMMERCIAL USE

ရခိုင္ျပည္နယ္ ကမ္းေထာင္းႀကီး ကဆုန္လျပည့္ေန႔ လူပ်ိဳအပ်ိဳမ်ား ယဥ္ေက်းေသာ ေယာဂီဝတ္စံုမ်ားျဖင့္ ဆြမ္းပို႔သြားေနပံု ။

photo credit   · ခိုင္  ရခိုင္ျပည္နယ္ ကမ္းေထာင္းႀကီး ကဆုန္လျပည့္ေန႔ လူပ်ိဳအပ်ိဳမ်ား ယဥ္ေက်းေသာ ေယာဂီဝတ္စံုမ်ားျဖင့္ ဆြမ္းပို႔သြားေနပံု ။

579460_524014110967634_1998664499_n-3

UN Secretary-General’s Special Adviser to Myanmar, Chinese delegates objects to attend the peace talk with KIO

EMG 23.MAY 2013

China’s objection has led to the removal of the participation of the United States and the United Kingdom as observers in a peace talk between the government and the Kachin Independence Organization (KIO), San Aung of Peace Coordinating Group (PCG) said.

In spite of the representatives of the US and UK being unable to participate in the peace talk, Vijay Nambiar, UN Secretary-General’s Special Adviser to Myanmar, and Chinese delegates will attend the peace talk, San Aung said.

The KIO can guarantee that strong pledges will be achieved if the US and the UK participate in the peace talk. We can also do that. We have to monitor how much improvement we will see in the participation of the UN and China in the peace talk, San Aung added.

The KIO invited the US and the UK to participate in the peace talk in April, but as soon as China had known about that, it objected to it. Despite the US and the UK do not participate in the peace talk, the KIO accepted for organizing the peace talk in case it would fail, San Aung said.

All nine ethnic armed groups have been already invited to attend the peace talk. It is not known yet whether they will do or not.

The government and the KIO already agreed in principle to go on the peace talk in Myitkyina, Dr Min Zaw Oo, Director of ceasefire of Myanmar Peace Center said.

The already invited ethnic armed groups are the KNU, the KNPP, the CNF, the PNLO, the NMSP, the SSPP, the UWSP, the RCSS and the NDAA.

The two-month long peace talk was earlier planned in Myitkyina on April 6, but it had to be postponed as China objected to the participation of the UK and the US. The peace talk was due to resume in Myitkyina on May 28.

Local farmers prepares to plough on disputed farmlands

EMG 23-MAY 2013

Local farmers are preparing to plough the farmlands of 500 acres that have been grabbled by the army in Lewe Township in Nay Pyi Taw on May 22.

The army grabbed the farmlands in Nyaungmoatseik, Ywathitgyi, Gutaung and Thayaraye villages from Lewe Township, Nay Pyi Taw in 2004 and 2005.

More than one hundred farmers have already planned to plough fields for the cultivation of paddy on the grabbed land of the army with the use of 28 pairs of draught cattle until they can grow the paddy.

“The army grabbed the lands that can produce over 100 basket of paddy under the pretext of the pasture, forcing the farmers to sell them through unfair price . The farmers are not satisfied with the forced grab of the farmlands. Only now, the army gave us compensation, but the farmers are facing hard situations. Businessmen close to the army’s families are exploiting the grabbed farmlands. We have to give 12 basket of paddy to the army. If we grow green gram in the summertime, we have to give K 10000 for one acre. The State’s poverty reduction program brings nothing benefits to the farmers,” a local peasant from Tharyaraye village said.

“Our five acres of farmland was grabbed by the army and our family has been in a poor condition. We cannot send our children to school. As the army has not given our farmlands back to us, we are preparing to resume our farming in our fields. We will be satisfied if we get back our farmlands”, a local farmer said.

For the grabbed lands in 2005 and 2009, the army gave compensation of K 200,000 for one acre of farmland and K 100,000 for one acre of hillside cultivation land in 2010.

Italian-Thai’s hydropower project in lower Myanmar allegedly stops

CREDIT EMG 24.MAY 2013

Myanmar government has allegedly stopped a hydropower dam project with Italian-Thai Company in Taninthayi region of lower Myanmar due to concern of possible environmental and social impacts.

Italian-Thai’s dam project located near Myeik township will generate about 800 mega watt (MW) electricity upon completion, but it will pose flood risks to the thousands of acres of farms and lands in the area.

The environmental and social impact analysis reports suggest that the dam project should not continue. It has been informed to the President’s Office which has given approval to stop the project, sources said.

“We are glad to hear the news. We welcome this action which considers the welfare of the local people,” a local from Dawei township said.

Italian-Thai Development Plc, which is undertaking the Dawei Deep Sea Port and Special Economic Zone Project in Taninthayi, has planned to export generated electricity from the dam to Thailand, and to use some electricity in Dawei Deep Sea Port Project.

The Thai construction giant took a feasibility survey for the project in March 2011. They proposed the Ministry of Electrical Power to install the dam of 600MW capacity on Taninthayi River and signed a contract with the authorities.

The firm later planned to increase the capacity of the dam nearly twice. In other words, the dam was planned to generate about 1040MW electricity. Studies showed that the dam can cause floods in the area and about 61,000 acres of farmlands are exposed to the risk.

“The project is situated at Aungthawara area near Myeik township. The area is rich in gold resources. The company has completed preliminary studies. The project hasn’t started. But roads have been built,” a person who has insight about the project said.

MYANMAR: U YE HTUT INFO 24.MAY 2013

အစိုးရသစ္လက္ထက္မွာ စာနယ္ဇင္းလြတ္လပ္ခြင့္ကို ေဖာ္ေဆာင္ေပးခဲ့ျပီးတဲ့ေနာက္ စာနယ္ဇင္း စာမ်က္ႏွာမ်ားေပၚမွာ ကိစၥအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး အျမင္အမ်ိဳးမ်ိဳး၊ ရႈေထာင့္အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႕ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ေရးသားလာၾကပါ တယ္။

သမၼတၾကီး ဦးသိန္းစိန္ဦးေဆာင္တဲ့ အစိုးရအဖြဲ႕ရဲ့ မူဝါဒမ်ားအေပၚမွာလည္း ျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ားက သူတို႕ အျမင္မ်ားကို ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းပဲေရးသားလာတာကို အားလံုးေတြ႕ႏုိင္ပါတယ္။

အဲဒီလိုေရးသားမႈမ်ားနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး မိတ္ေဆြမ်ားက တစ္ခ်ိဳ႕ကိစၥေတြအေပၚ စာနယ္ဇင္းေတြက ေရးတာ မျပင္းထန္လြန္းဘူးလား လို႕ ေမးေလ့ရိွသလို စာနယ္ဇင္းသမားတစ္ခ်ဳိ႕ ကလည္း ကၽြန္ေတာ္၊ ကၽြန္မေတာ့ ျမင္တဲ့အတုိင္းေရးလိုက္တာ၊ ျပင္းထန္လြန္းရင္လည္း နားလည္ေပး ပါလို႕ ဆိုၾကပါတယ္။ ၀န္ၾကီးဌာနမ်ားက သတင္းထုတ္ျပန္ေရးအတြက္ တာ၀န္ရိွသူမ်ား နဲ႕ ေဆြးေႏြးတဲ့အခါမွာလည္း တစ္ခ်ိဳ႕ စာနယ္ဇင္းမ်ားက တစ္ဘက္သတ္အျမင္နဲ႕ ေ၀ဖန္ ပုတ္ခတ္ ေရးသားမႈမ်ားအေပၚ ေထာက္ျပေဆြးေနြးတာေတြလည္းရိွပါတယ္။

အဲဒိလိုေဆြးေနြးေျပာဆိုခ်က္မ်ားနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး

ကၽြန္ေတာ္တို႕ကေတာ့ စာနယ္ဇင္းမ်ားရဲ့ ေရးသားမႈနဲ႕ ပတ္သက္ျပီး ျပင္းထန္၏ မျပင္းထန္၏ ဆိုတာထက္ အခ်က္အလက္မွန္၏ မမွန္၏၊ ေၾကာင္းက်ိဳးခိုင္လံု၏ မခုိင္လံု၏ ဆိုတဲ့အခ်က္နဲ႕ပဲ စဥ္းစား ပါတယ္။ အခ်က္အလက္မွားတယ္ဆိုရင္ေတာ့ ေထာက္ျပပါတယ္။ ေၾကာင္းက်ိဳး ခုိင္လံု ျခင္းမရိွဘဲနဲ႕ လိုရာဆြဲျပီးေရးတယ္ဆိုရင္ေတာ့ စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားကပဲ ဆံုးျဖတ္ႏုိင္ေအာင္ လိုအပ္ရင္ေတာ့ အက်ိဳးအေၾကာင္းနဲ႕ ရွင္းျပပါတယ္။

ဘယ္သူေတြ ဘာပဲေရးေရး ေနာက္ဆံုး အဆံုးအျဖတ္ကေတာ့ ျပည္သူေတြပဲ ျဖစ္မွာပါ။ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးကာလမွ အစိုးရသစ္ရဲ့ မူဝါဒေၾကာင့္ သတင္းအခ်က္အလက္စီးဆင္းမႈေတြ ပိုမို ျမန္ဆန္ ပြင့္လင္းလာတာနဲ႕ အမွ် ျပည္သူေတြအေနနဲ႕ ၾကားသမွ် သတင္းကို မ်က္စိမိွတ္ ယံုတဲ့ ေခတ္ကုန္သြားခဲ့ပါျပီ။

ဒါ့ေၾကာင့္ ဘက္လိုက္ျပီး ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ႏွစ္ျပားမတန္ေအာင္ေ၀ဖန္ေနလဲ စိတ္ပူစရာ၊ စိုးရိမ္ စရာ မလိုဘူး၊ မိမိဘက္က အသိေပးသင့္တဲ့ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကိုသာ ပြင့္လင္းျမင္သာစြာ အသိေပးပါ၊ ျပည္သူက စဥ္းစားခ်င့္ခ်ိန္ႏုိင္တဲ့အတြက္ ေနာင္မွာ ဘက္လိုက္ပုတ္ခတ္ေရးသားသူေတြ အတြက္ ေနရာမရိွပါဘူးလို႕ အျမဲျပန္လည္ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။

———-

၀န္ထမ္းအဖြဲ႕ အၾကီးအကဲမ်ားခန္႕အပ္

580296_396410020472606_1781170220_n

KO MYOE: ★ 88 Generation Leader (Ko) Min Ko Naing, (Ko) Ko Ko Kyi @ Big Apple/ New York City ★

They both arrived to New York- JFK International Airport safely around NY Time 9:00pm Thursday, May 23 (Y) – About 25 of us local New York Burmese community went to JFK to welcome them… :=^_^=: Please spread the words and invite all your Burmese friends on Facebook @ https://www.facebook.com/events/534747766581455/

★ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုမင္းကိုႏိုင္၊ ကိုကိုၾကီး တို႔ႏွင့္ နယူးေယာက္ျမန္မာမိသားစုမ်ားေတြ႕ဆံုပြဲ ★

” ျမန္မာျပည္၏ ေက်ာင္းသား၊ လူငယ္၊ ျပည္သူလႈပ္ရွားမႈ ဦးေဆာင္အဖြဲ႔အစည္းတခုျဖစ္တဲ့ ၈၈မ်ဳိးဆက္ ေက်ာင္းသားမ်ားအဖြဲ႔ရဲ့ ေခါင္းေဆာင္ ၂ ဦးျဖစ္တဲ့ (ကို) မင္းကိုႏိုင္ ႏွင့္ (ကို) ကိုကိုၾကီး
တိုႏွင့့္္နယူးေယာက္ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားမိသားစုမ်ားေတြ႕ဆံုပြဲကို
ႂကြြေရာက္ေပးၾကပါရန္ ရင္းႏွီးခင္မင္စြာ ေႏြးေႏြးေထြးေထြး ဖိတ္ၾကားအပ္ပါတယ္။ ”

ေန႔ရက္။ ။ ေမလ ၂၅ ရက္၊ စေနေန႔၊ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္
အခ်ိန္။ ။ ညေန ၂ နာရီ မွ ၄ နာရီ အထိ
ေနရာ။ ။
ANDRE & BELLA MEYER HALL OF PHYSICS
ROOM # 121
NEW YORK UNIVERSITY
4 WASHINGTON PLACE
NEW YORK, NY 10003
Event time: 2:00 pm to 4:00 pm, 25 May 2013, Saturday.

485623_10151603525458827_967736638_n579493_10151603448153827_366717798_n

– By Subway –

– A, C or E train to “W 4 Street, Washington Square” Station (It is on 6th Ave, with entrances at W. 3rd St and at Waverly Place.

– Walk East across Washington Sq Park to Washington Place near Broadway.)

– N or R train (Closest to the building) to “8 Street – N.Y.U” Station (walk 2 blocks north of Washington Place on Broadway)

– 6 Train to “Astor Place” station (walk 2 blocks north of Washington Place).

– Contact Persons –
Ma Mya Mya Soe (917) 797-2134
Ma Shwe War (347) 229-4309
Ko Aung Khant (516) 808-1515
Ko Nay Tin Myint (347) 944-7341
Ko Phoe Khwar (917) 349-2169