ATTENTION NEW YORK: UPDATES TIMELINE KO KO GYI, KO MIN KO NAING 25 May 2013, Saturday.

★ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုမင္းကိုႏိုင္၊ ကိုကိုၾကီး တို႔ႏွင့္ နယူးေယာက္ျမန္မာမိသားစုမ်ားေတြ႕ဆံုပြဲ ★

ANDRE & BELLA MEYER HALL OF PHYSICS
ROOM # 121
NEW YORK UNIVERSITY
4 WASHINGTON PLACE
NEW YORK, NY 10003
Event time: 2:00 pm to 4:00 pm, 25 May 2013, Saturday.

– By Subway –
A, C or E train to “W 4 Street, Washington Square” Station (It is on 6th Ave, with entrances at W. 3rd St and at Waverly Place.
Walk East across Washington Sq Park to Washington Place near Broadway.)
N or R train (Closest to the building) to “8 Street – N.Y.U” Station (walk 2 blocks north of Washington Place on Broadway)
6 Train to “Astor Place” station (walk 2 blocks north of Washington Place).

– Contact Persons –
Ma Mya Mya Soe (917) 797-2134
Ma Shwe War (347) 229-4309
Ko Aung Khant (516) 808-1515
Ko Nay Tin Myint (347) 944-7341
Ko Phoe Khwar (917) 349-2169

 

★ Here is the updates for–>

★ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုမင္းကိုႏိုင္၊ ကိုကိုၾကီး တို႔ႏွင့္ နယူးေယာက္ျမန္မာမိသားစုမ်ားေတြ႕ဆံုပြဲ ★

ANDRE & BELLA MEYER HALL OF PHYSICS
ROOM # 121
NEW YORK UNIVERSITY
4 WASHINGTON PLACE
NEW YORK, NY 10003
Event time: 2:00 pm to 4:00 pm, 25 May 2013, Saturday.

– By Subway –
A, C or E train to “W 4 Street, Washington Square” Station (It is on 6th Ave, with entrances at W. 3rd St and at Waverly Place.
Walk East across Washington Sq Park to Washington Place near Broadway.)
N or R train (Closest to the building) to “8 Street – N.Y.U” Station (walk 2 blocks north of Washington Place on Broadway)
6 Train to “Astor Place” station (walk 2 blocks north of Washington Place).

– Contact Persons –
Ma Mya Mya Soe (917) 797-2134
Ma Shwe War (347) 229-4309
Ko Aung Khant (516) 808-1515
Ko Nay Tin Myint (347) 944-7341
Ko Phoe Khwar (917) 349-2169

263205_10151592100803827_2015307543_n

U WIRA THU 21/22.MAY:”ျမန္မာပုိ႔စ္ ဂလုိဘယ္ သတင္းဂ်ာနယ္- အမွတ္(၁၀၈) (၁၀-၅-၂၀၁၃)ပါ အင္တာဗ်ဴးကုိ ေဖာ္ျပပါသည္။”

970860_266976030112579_1779930208_n

“ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ ဂ်ီဟတ္စစ္ပြဲဆင္ႏႊဲမယ္ဆုိသည့္အေပၚ မႏၲေလး၊ မစုိးရိမ္တုိက္သစ္ နာယကဆရာေတာ္ ဦးဝီရသူႏွင့္ေတြ႔ဆံုျခင္း”

(အင္ဒုိနီးရွားႏုိင္ငံတြင္ရွိသည့္ ျမန္မာသံရံုးအား မြတ္ဆလင္မ္အၾကမ္းဖက္သမားမ်ား၏ ဗံုးေဖာက္ခြဲရန္ ႀကံစည္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ျမန္မာႏုိင္ငံအား မြတ္ဆလင္မ္အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားက ဂ်ီဟတ္စစ္ပြဲဆင္ႏႊဲမည္ဆုိသည့္ အေပၚ ဘာသာေပါင္းစံု ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ အတူယွဥ္တြဲေနထုိင္ေရးအတြက္ ႀကဳိးပမ္းေဆာင္ရြက္ေနသည့္ မႏၲေလးၿမဳိ႕၊ မစုိးရိမ္တုိက္သစ္ နာယကဆရာေတာ္ ဦးဝီရသူႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းခဲ့သည္မ်ားကုိ စာဖက္သူမ်ား သိရွိေစရန္ ေရးသားတင္ျပ လုိက္ရပါသည္။)

ေမး။   အင္ဒုိနီးရွားမွာ ျမန္မာသံရံုး ဗံုးေဖာက္ခြဲဖုိ႔ ႀကံစည္မႈအေပၚ အရွင္ဘုရားအေနနဲ႔ ဘာမ်ား မိန္႔ခ်င္ပါသလဲ ။

ေျဖ။   အစြန္းေရာက္ေတြရဲ႕ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ ၾကည့္လုိက္ရင္ ဘယ္အရာပဲျဖစ္ျဖစ္ အၾကမ္းဖက္ၿပီးေတာ့ ဖ်က္ဆီးတဲ့ အစြန္းေရာက္မႈေတြကုိ က်င့္သံုးတာ ေတြ႔ရတယ္။ အဲဒီေတာ့ ဒီအစြန္းေရာက္ေတြေၾကာင့္ လူမ်ဳိးတစ္ခုလံုး ဘာသာတစ္ခုလံုး ထိခုိက္နစ္နာတာေတြ မရွိရေလေအာင္ အစြန္းေရာက္ေတြ ေပါက္ဖြားရာ အရင္းျမစ္ကုိ သိေအာင္လုပ္ၿပီးေတာ့ အစြန္းေရာက္ လံုးဝ မေပါက္ဖြားေအာင္ တားဆီးၾကမယ္ဆုိလုိ႔ ရွိရင္ ဒီလုိအဓိကရုဏ္းေတြ ဒီလုိသံရံုးကုိ အၾကမ္းဖက္တာမ်ဳိးေတြ မျဖစ္ႏုိင္ပါဘူး။

ေမး။   ဒီလုိျမန္မာသံရံုးကုိ ဗုံးခြဲဖုိ႔ႀကံစည္တာဟာ မြတ္ဆလင္ႏုိင္ငံေတြအေနနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ ဘာသာေရးစစ္ ပြဲဆင္ႏႊဲတာလုိ႔ ထင္ပါသလား။ ဒီအေပၚမွာ အရွင္ဘုရားအေနနဲ႔ ဘာမ်ား မိန္႔ၾကားခ်င္ပါသလဲ။

ေျဖ။   အဲဒါကေတာ့ သူတုိ႔က ဒီႏုိင္ငံႀကီးကုိ တအားလုိခ်င္ေနတာကုိး။ အဲဒီလုိ လုိခ်င္လုိ႔လည္း ေငြေၾကးအကူအညီေတြ ေပးတယ္။ လက္နက္အကူအညီေတြ ေပးတယ္။ နည္းပညာေတြ အကူအညီေပးတယ္။ လူအင္အားေတြ အကူအညီေပးခဲ့တယ္ေပါ့။ ဒါေပမယ့္ သူတုိ႔ရဲ႕ ပထမအႀကိမ္ ဂ်ီဟတ္စစ္ပြဲဟာ မေအာင္ျမင္ခဲ့ဘူး။ မေအာင္ျမင္ေပမယ့္ အဲဒီအေပၚမွာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ရဲ႕ လက္တံု႔ျပန္မႈကုိ ခံလုိက္ရတယ္။ အဲဒါကုိ မေက်နပ္လုိ႔ဆုိၿပီး ရခုိင္ကုိ ဒုတိယအႀကိမ္ ဂ်ီဟတ္လုပ္တယ္ေပါ့။ ေနာက္ေနာင္လည္း သူတုိ႔ေတြက လုပ္ေနဦးမွာပဲ။ အဲဒီေတာ့ ဂ်ီဟတ္ကုိ ယံုၾကည္ေနတာေတြ  ရွိေနသမွ်ကာလပတ္လံုး သူတုိ႔ဘာသာနဲ႔ လူမ်ဳိးမတူ၊ ဘာသာမတူတဲ့ လူသားေတြအားလံုးကုိ ဂ်ီဟတ္လုပ္ေနမယ္လုိ႔ ဦးဇင္းအေနနဲ႔ ျမင္တာပဲ။

ေမး။   အခု အင္ဒုိနီးရွားမွာ ျမန္မာသံရံုးကုိ ဗံုးေဖာက္ခြဲဖုိ႔ ႀကံစည္တာဟာ ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးကုိ ျမန္မာႏုိင္ငံက အသိအမွတ္မျပဳလုိ႔ဆုိၿပီး သိရပါတယ္။ အဲဒီအေပၚမွာ အရွင္ဘုရားအေနနဲ႔ ဘာမ်ား မိန္႔ၾကားခ်င္ပါသလဲ။

ေျဖ။   ရုိဟင္ဂ်ာလူမ်ဳိးဆုိတာ ဘယ္တုန္းကမွ မရွိခဲ့ပါဘူး။ ဟိႏၵဴလူမ်ဳိးေတြက တုိင္းရင္းသားအျဖစ္ ေတာင္းဆုိရင္ေတာင္ ဦးဇင္းတုိ႔က အျပည့္အဝကုိ သေဘာတူမွာပါ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ ေဒသခံေတြနဲ႔ မဆန္႔က်င္ဘူး။ လုိက္ေရာညီေထြမႈ ရွိတယ္။ လူမ်ဳိးေရး ဝါးမ်ဳိးျခင္း မရွိဘူး။ ဘာသာ၊ သာသနာကုိ ဖ်က္ဆီးျခင္း မရွိဘူး။ ႏုိင္ငံကုိ သိမ္းပုိ္က္လုိျခင္း မရွိဘူး။ အခုဟာက သူတုိ႔ေတြက လူမ်ဳိးကုိ ဝါးမ်ဳိခ်င္တယ္။ ဘာသာကုိ ဖ်က္ဆီးခ်င္တယ္။ ႏုိင္ငံကုိ သိမ္းပုိက္ခ်င္တယ္။ ဒီရည္ရြယ္ခ်က္ႀကီးေတြနဲ႔ လုပ္ေနတဲ့အေပၚ ဦးဇင္းတုိ႔က ဘယ္လုိလုပ္ တုိင္းရင္းသား လကၡဏာေတြနဲ႔ ျပည့္စံုတဲ့သူေတြလုိ႔ သတ္မွတ္ရမွာလဲ။ ဥပမာ- ဘယ္တုိင္းရင္းသားပဲျဖစ္ျဖစ္ တုိင္းရင္းသား အခြင့္အေရး ေတာင္းဆုိခ်င္တယ္ဆုိလုိ႔ရွိရင္ အလံကုိ မီးရႈိ႕တာမရွိဘူး။ ေျခနဲ႔နင္းတာမရွိဘူး။ သူတုိ႔က အလံကို မီးရႈိ႕တယ္။ ေျခနဲ႔နင္းတယ္။ ေနာက္ၿပီးက်ေတာ့ ဘယ္တုိင္းရင္းသားပဲျဖစ္ျဖစ္ တုိင္းရင္းသားေတြကုိ ပစ္မွတ္ထားၿပီး ကုိယ့္အခြင့္အေရးေတာင္းဆုိတာ မရွိဘူး။ သူတုိ႔ေတြက ရခုိင္ကုိ ပစ္မွတ္ထားၿပီးေတာ့ သူတုိ႔ တုိင္းရင္းသား အခြင့္အေရးကုိ ေတာင္းဆုိေနတယ္။ တုိင္းရင္းသားလကၡဏာနဲ႔ မျပည့္စံုတဲ့သူ မွန္သမွ် တုိင္းရင္းသားလကၡဏာနဲ႔ ဆန္႔က်င္တဲ့သူမွန္သမွ် ဘယ္ေသာအခါမွ တုိင္းရင္းသား အခြင့္အေရး မရဘူးလုိ႔ ဦးဇင္း ရဲရဲႀကီး ေျပာရဲတယ္။

ေမး။   အခု ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ ဂ်ီဟတ္စစ္ပြဲဆင္ႏႊဲမယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။ အဒီအေပၚမွာ အရွင္ဘုရားအေနနဲ႔ ဘာမ်ား မိန္႔ၾကားခ်င္ပါသလဲ။

ေျဖ။   ဂ်ီဟတ္စစ္ပြဲ ဆင္ႏႊဲတာ တကယ္တမ္းက်ေတာ့ သူတုိ႔ ဆင္ႏႊဲလုိ႔ မရပါဘူး။ ဘာေၾကာင့္လည္း ဆုိလုိ႔ရွိရင္ ကုလသမဂၢဆုိတာ ရွိေနတာပဲ။ ဒါေၾကာင့္မုိ႔လုိ႔ ဂ်ီဟတ္စစ္ပြဲ ဆင္ႏႊဲလုိ႔ မရဘူးလုိ႔ ဦးဇင္း ယံုၾကည္တယ္။ Continue reading “U WIRA THU 21/22.MAY:”ျမန္မာပုိ႔စ္ ဂလုိဘယ္ သတင္းဂ်ာနယ္- အမွတ္(၁၀၈) (၁၀-၅-၂၀၁၃)ပါ အင္တာဗ်ဴးကုိ ေဖာ္ျပပါသည္။””

Parliament to reveal mysterious Dr Seik Phwar blogger’s ID

CREDIT EMG 21.MAY 2013

The identity of the man who has confessed to being Dr Seik Phwar will soon be revealed by the Parliament in the coming future, according to a member of the investigative commission.

“We have finished writing our report. One of the people we have called for investigation has confessed [to being Dr Seik Phwar]. What I mean by confess is that he said he will take the responsibility,” the commission’s member Hla Swe told the press yesterday.

The commission’s chairperson Mya Nyein has told everyone in the commission not to reveal the identity before it is announced by the Parliament, he added.

Dr Seik Phwar came under fire earlier this year after he wrote a commentary criticizing Parliament members. An investigative commission was formed to investigate his identity and take action on him.

He has also criticized National League for Democracy, other politicians and local media on the internet.

Chinese gov’t approaches Myanmar’s opposition NLD for re-undertaking Myitsone dam project

CREDIT EMG 20.MAY 2013

China has reportedly approached Myanmar’s opposition National League for Democracy (NLD)  to help push for the resumption of the Myitsone (confluence) dam project in Kachin state.

The approach was made during the 10-day visit of an NLD delegation to the People’s Republic of China at the invitation of the ruling Chinese Communist Party.

Myanmar President Thein Sein announced the suspension of the project, which was being built on the Ayeyawady River near Tanphe village, about 7 kilometers downstream of the confluence, in September 2011.

A news source of Radio Free Asia (RFA) quoted Nyi Pu, leader of the NLD’s visiting delegation, as saying China wanted to re-implement the project.

“We met Kunming governor. When we arrived in Beijing, we called on government officials, including director general of foreign affairs department. We also met government deputy ministers. They expressed their willingness to re-undertake the Myitsone dam project. They said they wanted to make investment in the project.”

During the visit, both sides also discussed trade and investment matters. The Myanmar delegation studied trade activities, road connections, environmental conservation and low-cost housing projects.

The RFA news stated that China wants to continue to invest in Myanmar and express heart-felt thanks to NLD leader Aung San Suu Kyi for giving help in the controversial China-backed Latpadaungtaung copper mine project.

Lower House MP Phyu Phyu Thin, who is a member of the visiting delegation, told the Eleven Media Group that Aung San Suu Kyi would be informed of details about the study tour, including China’s willingness to resume the Myitsone dam project.

However, some experts say that the resumption of the project will draw widespread criticism even if the NLD leader supports it.

“The project should not continue. China will approach us for what they want to do. The Chinese government insisted constructing three dams in the Yangtze river amid public objections, said writer Ko Tar. “Myitsone is our treasure and the land of Kachin. We cannot bear giving it to aliens. That’s why the project should never continue, he explained.

Forestry expert U Ohn said: “Myitsone is the origin of the Ayeyawady River, which is the lifeblood of Myanmar. The river represents our culture, history, prosperity and all. We totally oppose the project. Instead of the large Myitsone dam, it is more appropriate to build a hundred of small dams with no more than 15 metres in length and less than 50 feet in height.”
“From the perspective of water resources, the river does not flow well in summer. We should not see it economically but environmentally and socially. China is very keen on the project because its people need electricity,” U Ohn said.

President Thein Sein sent a message to Parliament in September 30, 2011, saying the Myitsone dam project would be suspended during his presidency.

The 10-point message stated that the project was suspended as public concern mounted over possible damage to the Ayeyawady River. The melting of glaciers in the northern part due to climate change, heavy rains, strong quakes are considerable factors to cause destruction or damage to the Myitsone dam and Ayeyawady river, thereby threatening the lives of local people, the message described.

Environmentalist Myint Zaw said that any ruling government and political party should seek the long-term interest of the Ayeyawady.

“As the Ayeyawady is the national character, political parties and state leaders should not sacrifice our Ayeyawady for economic gains,” he said.

Khun Jar from the Kachin Peace Network also said: “Anyone who wants to continue the Myitsone project is the enemy of the entire nation. Mega dams are no more popular in the world. Myanmar is also in need of electricity. Small dams should be considered if we have little environmental impact, and if the people are secure.”

She said she could not understand why the NLD discussed it with China because it is not an economic organization or was not delegated to do so.

The Ayeyawady river must be protected as its watershed areas account for 65% of the total area of Myanmar, Khun Jar suggested.

As Myanmar has improved its relations with western countries, including the United States, since Thein Sein’s government took office, the Chinese government has come to build closer relationship not only with the Myanmar government but also with the opposition NLD.

Chinese Ambassador Yang Houlaan recently called on NLD chairperson Aung San Suu Kyi, who is popular among the public to win the 2015 election and come to power. The ambassador donated 1 million kyats to the NLD’s education network funds.

Suu Kyi did not include the visiting delegation as the Chinese Communist Party only invited those under 60.

President Obama Should Invite Myanmar’s President to Visit the Pentagon

စစ္တပ္ကိုေခတ္မွီတိုးတက္တဲ့တပ္ မ့ေတာ္ျဖစ္္ေအာင္လုပ္တာဟာအရင္တုန္းကျဖစ္ပ်က္ခဲ႕တာေတြကိုမသိခ်င္ေရာင္ေဆာင္ျပီးဂုဏ္ျပုခ်ီးျမင့္ေနတာမဟုတ္ပါဘူး၊ အဓိကကေရွ႔ လာမဲ႔ျမန္မာျပည္အတြက္ အေျပာင္းအလဲကိုေဖာ္ေဆာင္ရာမွာပါဝင္လာဖို့အတြက္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလိုလုပ္တာဟာလက္ေတြ႔က်တဲ႔ ျပဴျပင္ေျပာင္းလဲေရးကိုေဖာ္ေဆာင္ေနက်တာျဖစ္ပါတယ္။ လက္ေတြ႔ က်တဲ႔ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႉမ်ိဳးကိုကြၽန္မတို႔အဓိကဦးတည္လုပ္ေဆာင္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။

Engaging the military is not a reward for past atrocities and abuses. Instead, it is recognition that if the military is not engaged and reformed, it could remain an obstacle rather than part of the solution to Myanmar’s daunting challenges.

Importantly, the military’s role in the 2015 national elections could determine the future of political and economic reform. 

The question is whether the United States should refuse to engage and roll the proverbial dice, or engage and try to support good decision making by Myanmar’s military leaders. (Murray Hiebert is senior fellow and deputy director of the Sumitro Chair for Southeast Asia Studies at the Center for Strategic and International Studies in Washington, D.C. )

968799_10200640002275267_1628250151_n

The United States should move forward with prudence and clear expectations about its military engagement with Myanmar. This would give encouragement to officers who want to follow the example of the Indonesian military, which gradually eased out of politics after the toppling of President Suharto in 1998. Exchanges could help the military recognize that there will be no real political solution to the country’s ethnic conflicts until the government considers increased power- and resource-sharing.

———–

By Murray Hiebert
MAY 16, 2013

When Myanmar president Thein Sein visits Washington next week, President Barack Obama should arrange for him to make a trip to the Pentagon. Myanmar is a key member of ASEAN, wedged like a keystone between China, India, and Southeast Asia. This strategic value means that the United States shares with Myanmar an interest in professionalizing that country’s military.

Thein Sein, a retired, and by most accounts clean and honest, general-turned-reformer would feel comfortable interacting with senior U.S. military officers and Secretary of Defense Chuck Hagel. U.S. officers could reinforce the administration’s thinking about what more Myanmar needs to do to achieve full normalization of relations and restore military-to-military ties between Myanmar and the United States.    http://csis.org/publication/president-obama-should-invite-myanmars-president-visit-pentagon

MYANMAR President Speech at Johns Hopkins SAIS

We must recognize the important role of Myanmar military during this democratization process. Under the past system, Military took charge of the nation’s stability from security point of view. Now, we are in the process of reforming the Military for its role in the democratization and peace building processes.
ႏုိင္ငံေတာ္သမၼတႀကီးရဲ႕ ဂၽြန္ေဟာ့ပ္ကင္းတကၠသိုလ္ မိန္႕ခြန္း (အျပည့္အစုံ)
=========================================There are many people in Myanmar who opposed the ongoing reforms as they see their interest being threatened, says President Thein Sein.

 

Speech at Johns Hopkins SAIS

Ladies and Gentlemen,
It is a great pleasure for me to be here today and I am extremely grateful to Dean Vali Nasr for his kind invitation for me to speak at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies as part of my first visit to Washington.
I know that the ties between Johns Hopkins and SAIS in particular with Myanmar are more than half a century old. The Hopkins Rangoon Center was established in 1954 as a leading educational and research institution in Asia and over the years dozens of Myanmar students have been educated at SAIS, including several current senior diplomats and a member of my own advisory council.

I hope very much that we will be able to reestablish the strong connections that once existed.

Ladies and Gentlemen,

I am pleased to be here and I am especially pleased to be able to speak to you at this time on Myanmar’s transition, its vision of the future, and its vision for the future partnership with the United States and the American people.

The past two years under my government have been a time of transformation in Myanmar. Military rule was ended, a new constitutional was put into effect and we have begun a series of political and economic reforms that we hope will build a strong democracy and a strong market-oriented economy. At the same time we are working to peacefully end the armed conflicts that have plagued our nation since independence in 1948. And we are trying hard to end Myanmar’s isolation, see the removal of all sanctions, and make the contributions we can to both regional and global security and development.

may22-tm-002-L

I believe what we are trying to achieve in Myanmar is quite unprecedented. We are transitioning from an authoritarian regime to a democratic one and from a centralized economy to one based on a free market. At the same time, we are engaged in a political dialog process and national reconciliation. We are also reengaging with many governments and international institutions for the first time in decades, all under the burden of remaining economic sanctions.
Continue reading “MYANMAR President Speech at Johns Hopkins SAIS”

ABSDF Arrives to Yangon, Northern Sector no travel arrangements-VIDEO

The All Burma Students Democratic Front (ABSDF)’s Northern Sector, based in Kachin Independence Organization (KIO)’s controlled area, is unable to participate in today’s negotiations between the ABSDF and the Union Peacemaking Work Committee (UPWC) in Rangoon, according to Maj Min Htay of the ABSDF Northern Sector. “We were told no travel arrangements will be made for us.” He questions the sincerity of the government 

Myanmar promises humanitarian aids for Rakhine ethnics fleeing Bangladesh

credit EMG 20.MAY 2013

Myanmar authorities say they will arrange long-term housing in Rakhine State for Rakhine national ethnics who recently fled Bangladesh due to more and more use of violence against them by the Bengalis in the country.

They are now living in temporary camps in the state.

After the Rakhine conflicts, they came in groups into the state starting from October 2012 in fear of their lives as there were more violence against them who lived in Bangladesh.

There were more than a thousand people in 253 households from Rakhine ethnic groups such as Rakhine, Myo, Dainet, Marama and Thet who fled Bangladesh during the period from October 2012 to May 2013, according to Border Areas Immigration Supervisory Headquarters (BAISH).

“After the conflicts in Rakhine, Buddhist monasteries in Bangladesh were attacked and destroyed in last September. Since then, they came in flocks into the state. We arranged housing and food supplies for them as they arrived in Rakhine without anyone to depend on here. They fled in fears. They faced unfairness and land confiscations there before they fled. The Buddhist monasteries there were burnt down despite there were security forces standby. So most of the Rakhine ethnics who are minority in Muslim-dominated areas fled the country into here,” said Colonel Aung Naing Oo, who is in charge of BAISH.