PRESS RELEASE : Northern Shan farmers call for Chinese pipelines to be removed from their lands-ENGL-BUR-THAI

Fact sheets and a press release prepared by the coalition of Shan community based organizations were delivered to the Chinese consulate in Chiangmai by Thai police officers, after Chinese officials failed to show up at the gate today.

The Shan CSOs had held a press conference at the Chiangmai University Academic Services Center (Uniserv) before coming to the consulate without prior notice. “Our main purpose is just to provide information,” said Sai Khur Hseng, one of the panelists. “We are not here to stage a protest.”


The same message was delivered to the Shan State government by representatives of the Northern Shan Farmers Committee in Taunggyi this morning.

They have demanded that the pipelines “be taken out and our lands restored to their original condition.”

“Well, I don’t think the Chinese (government) will listen to you,” commented a Thai police officer. He didn’t elaborate why he thought so.

The Thai police had offered to deliver the documents for the Shan CSOs after an hour long standoff under Chiangmai’s burning sun.


ဘူးသီးေတာင္မွ သံဃာေတာ္အား ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ ေစာ္ကားရာတြင္ ျပစ္မႈက်ဴးလြန္သူ ႏွစ္ဦးအား ေထာင္ဒဏ္ ၁၀ ႏွစ္စီခ်မွတ္ ARAKAN TIMES

ဘူးသီးေတာင္မွ သံဃာေတာ္အား ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ ေစာ္ကားရာတြင္ ျပစ္မႈက်ဴးလြန္သူ ႏွစ္ဦးအား ေထာင္ဒဏ္ ၁၀ ႏွစ္စီခ်မွတ္


မတ္လ (၂၈) ရက္ေန႔က ဘူးသီးေတာင္ၿမိဳ ႔၊ ဓမၼမ႑ိုဳင္ေက်ာင္းမွ ဦးပညာသီရိအား မူဆလင္ဘာသာ၀င္ ဘဂၤလီသံုးဦးမွ ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ ပါး႐ိုက္ကာ ေစာ္ကားရာတြင္ ျပစ္မႈ က်ဴးလြန္သူ ႏွစ္ဦးအား ယေန႔ တြင္ ပုဒ္မ (၃) ခုျဖင့္ ေထာင္ဒဏ္ (၁၀) ႏွစ္စီ ခ်မွတ္လိုက္ေၾကာင္း ဘူးသီးေတာင္ တရားရံုးက ဆိုသည္။

အဆိုပါ ဘဂၤလီမ်ား ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ က်ဴးလြန္သည္မွာ မွန္ကန္ေၾကာင္းကုိ တရားခံမ်ား ထြက္ဆိုထားသျဖင့္ တရားဥပေဒအရ ပုဒ္မ(၄၅၂)၊ သာသနာကို အၾကည္ညိုပ်က္ေစမႈ ပုဒ္မ (၂၉၅)တပ္ကာ ရဲ စြဲခ်က္တင္ခ့ဲေၾကာင္း မတ္လ (၂၉) ရက္ေန႔က သိရွိခဲ့သည္။

သံဃာေတာ္အား ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ေစာ္ကားသူမ်ားမွာ ပုဇြန္ေခ်ာင္းေက်းရြာမွ ကာမာလ္(၂၂) ဟာမတ္တူေဆာင္း(၂၀)ႏွင္႔ အီႏူးဆ္(၁၉)ႏွစ္တို႔ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိခဲ့ရၿပီး ယေန႔တြင္ တရားရံုးက ျပစ္ဒဏ္ခ်မွတ္ခံရသူႏွစ္ဦးအား မည္သူျဖစ္ေၾကာင္းကုိ ဆက္လက္ စံုစမ္းေနဆဲျဖစ္သည္။

Former U.S. President Carter Meets with 88 Student Leaders in Yangon-video

Published on 5 Apr 2013

အေမရိကန္သမၼတေဟာင္း ဂ်င္မီကာတာ ၈၈ေခါင္းေဆာင္ ႏွစ္ဦးႏွင့္ ေတြ႔ဆံု

အေမရိကန္သမၼတေဟာင္း ဂ်င္မီကာတာဟာ ၈၈မ်ဳိးဆက္ေက်ာင္းမ်ားအဖြဲ႔က ကိုမင္းကိုႏိုင္၊ ဦးကိုကိုႀကီးတို႔နဲ႔ ဧၿပီလ ၅ရက္ေန႔မွာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ခ်က္ထရီယံဟိုတယ္မွာ ေတြ႔ဆံုခဲ့ၾကပါတယ္။

Youths in Yangon Kick Off Campaign for Religious Tolerance and Intellectual Diversity-video

Published on 5 Apr 2013

ဘာသာလူမ်ဳိးေပါင္းစံု ၿငိမ္းခ်မ္းစြာအတူယွဥ္တြဲေနေရး လႈပ္ရွားမႈတစ္ခု ရန္ကုန္လူငယ္မ်ားစတင္

ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ လူမ်ဳိးေရး ဘာသာေရး အၾကမ္းဖက္မႈေတြ၊ ပဋိပကၡေတြ ခ်ဳပ္ၿငိမ္းရပ္တန္႔သြားေစဖို႔ ရည္ရြယ္တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလႈပ္ရွားမႈတစ္ရပ္ကို ဧၿပီလ ၅ရက္ေန႔မွာ လူငယ္ ၄ဝက စတင္ခဲ့ၾကပါတယ္။

THAILAND SOUTH: Yala deputy governor, senior official killed in bombing

1365156022574-640x390x2YALA, April 5 – Yala Deputy Governor Isra Thongthawat succumbed to injuries and was pronounced dead in hospital following a roadside bombing by presumed insurgents which also killed a senior security official in this southern border province.
Deputy Governor Isara Thongthawat and prevention and security provincial chief Chavalit Chaireuk were on their way to attend a social event in Betong district when a roadside bomb was detonated as their vehicle moved along the Yala-Betong Road in Bannang Star district this afternoon.
The driver was also seriously injured in the incident.
The late deputy governor only assumed his post in the restive southern province a month ago.
Interior Minister Charupong Ruangsuwan said he was sad to hear about the loss, but said the peace talks between the Thai government and insurgent groups would continue as it is the only possible solution to end the continuing violence.
Reacting to the latest violence in the troubled region, National Security Council secretary general Lt Gen Paradorn Pattanathabut said the incident could not be viewed as a failure of the peace dialogue between the Thai government and the insurgent groups.  Those militants who are against the peace talks could launch such more attacks to demonstrate their opposition as the dialogue is going on.
Gen Paradorn said he reported the latest violence to Prime Minister Yingluck Shinawatra via her secretary general. (MCOT online news)

CORRECTION!!!!! No Thai-Myanmar border clash

CORRECTION NEWS   Published: 6 Apr 2013 at 12.18 
Online news: Local News There was no border clash between armed Thai men and Myanmar soldiers on Friday as reported by some media, Foreign Minister Surapong Tovichakchaikul said on Saturday. It was just a misunderstanding by Myanmar authority, he added. There was a bushfire in the area when the 13 Myanmar soldiers, who lost their way in the forest, were calling for help from other patrol units through telecommunication radio, Mr Surapong said. Cracking sound from the forest fire, similar to those of gun shots, had caused other military troops hearing the SOS call to understand that the soldiers were being attacked and finally killed, he said. Citing a security source, local media on Friday reported that a group said to be forest encroachers killed 13 Myanmar soldiers at the border opposite Ranong. The source said the attackers exchanged gunfire with the soldiers patrolling along the border at Ban Inthanin Kwang in Kawthaung province in southern Myanmar, opposite Kra Buri district of Ranong. Two soldiers were still missing, the source added.

Bangkok Post က သတင္းပါ။ ေနာက္ဆက္တြဲ သတင္းပါ။ နယ္စပ္မွာ ဘာတိုက္ပြဲမွ မျဖစ္ေၾကာင္းပါ။

A group said to be forest encroachers killed 13 Myanmar soldiers at the border opposite Ranong on Friday, a security source said.

The source said the attackers exchanged gunfire with the soldiers patrolling along the border at Ban Inthanin Kwang in Kawthaung province in southern Myanmar, opposite Kra Buri district of Ranong.

Two soldiers were still missing, the source added.

The nationality of the encroachers has not been determined, according to the source. Earlier reports said the troops were attacked by a group of unidentified armed men.

Myanmar has sought cooperation from Thailand to prevent the attackers from fleeing across the border.

Army chief Gen Prayuth Chan-ocha had directed a task force in the district to keep a close watch on the border.

April 5, 2013 4:14 pm

Thirteen soldiers from Myanmar were killed on Friday in the far south of the country near the Thai border, Thai officials said.

Myanmar officials asked Thailand for cooperation in monitoring the border area after a firefight with an unidentified armed group left the soldiers dead, Deputy Thai Army spokesman Colonel Winthai Suraree said. Myanmar gave no further information, he said.

The incident happened near the southern tip of Myanmar across from Thailand’s Ranong province about 470 kilometres south of Bangkok.//DPA

အင္ဒိုနီးရွားရွိ immigration Detention Centre ျဖစ္စဥ္ႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍


အင္ဒိုနီးရွားရွိ immigration Detention Centre ျဖစ္စဥ္ႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍

ဂ်ာကာတာရွိ ျမန္မာသံရုံးက အင္ဒိုနီးရွားအစိုးရ တာဝန္ရွိသူမ်ားထံ-

(၁) ျဖစ္စဥ္အမွန္ကို မွန္မွန္ကန္ကန္ တရားမွ်တစြာ စုံစမ္းေဖာ္ထုတ္ေပးရန္၊

(ဓါး သို႕မဟုတ္ ေသေၾကေစေသာ ကိရိယာမ်ား Detention Centre အတြင္း ေရာက္ရွိေနရျခင္း အေၾကာင္းရင္း၊ Detention Centre ရွိ လုံျခဳံေရးတပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ား၏ ေစာင့္ၾကပ္ထိန္းသိမ္းမႈအေျခအေန)

(၂) စုံစမ္းေဖာ္ထုတ္ခ်က္အရ အျပစ္ရွိသူမ်ား၊ ျပစ္မႈက်ဴးလြန္သူမ်ားကို ဥပေဒႏွင့္အညီ ထိထိေရာက္ေရာက္ အျပစ္ေပး အေရးယူရန္၊

(၃) အင္ဒိုနီးရွားေရာက္ ျမန္မာႏုိင္ငံသားမ်ား၏ လုံျခဳံေရးကို အေလးထား

ေတာင္းဆိုသြားမည္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။