Skip to content

#GOOGLE #MAIL now #available #BURMESE in #Myanmar fonts in Google.com.mm -video

April 4, 2013

26/2/2015  Gmail now available in Myanmar (Burmese) Myanmar speakers can switch their language in their Gmail settings starting today. To capture the nuances of this language and make sure the translations were accurate, consistent and complete, we relied on an array of Myanmar speakers from within the country, and around the world. In April 2013 we launched Google Search in Myanmar, and today we’re excited to announce that Gmail now supports Myanmar (Burmese), our 74th language.http://mingalapar.com/forum/index.php/topic/5071-gmail-now-available-in-myanmar-burmese/10923294_815079505237429_8820002201812954603_n http://www.youtube.com/watch?v=BIZ98CRQTFA updated      http://www.myanmarmobileapp.com/2013/08/01/sms-service-%E1%82%8F%E1%80%BDင့္-internet-service-မ%E1%80%BAားသည္-၁-၈-၂၀၁၃/ http://www.aungkyaw.com/2013/05/chrome.html          software http://www.aungkyaw.com/2013/05/chrome.html http://www.google.com.mm/ ျမန္မာစာအသုံးျပဳထားသည့္ Google Home Page စတင္သုံးစြဲႏုိင္ အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာမွ သတ္မွတ္ျပဌာန္းထားသည့္ ယူနီကုဒ္စံမ်ားႏွင့္ ကုိက္ညီေသာ Myanmar 3 Font (MM3) ျမန္မာစာကို အသံုးျပဳထားသည့္ Google Home Page အသစ္တစ္ခုကို ယေန႔မွစတင္သံုးစဲြႏိုင္ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း Google မွသတင္းထုတ္ျပန္လုိက္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ Googe စာမ်က္ႏွာတြင္ ျမန္မာဘာသာကိုအသံုးျပဳကာ ရွာေဖြမႈမ်ားျပဳလုပ္လုိသူမ်ားအေနျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံကုိယ္စားျပဳ ကိုယ္ပုိင္ Home Page တစ္ခုကို စတင္သံုးစဲြႏိုင္ၿပီျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ ထိပ္တန္းကုမၸဏီျဖစ္ေသာ Googe ကုမၸဏီ၏ ယခုကဲ့သို႔ ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚေဆာင္ရြက္ေပးမႈမ်ား သည္ ယင္းလုပ္ငန္းစု၏ အႀကီးအကဲျဖစ္သူ မစၥတာ အဲရစ္ရွမစ္ ျပည္တြင္းသို႔ လာေရာက္ၿပီးရက္သတၱပတ္ႏွစ္ ပတ္ေက်ာ္အၾကာတြင္ျဖစ္သည္။ ႏိုင္ငံအတြင္း ျမန္မာဘာသာစကား အသံုးျပဳသူ သန္းေလးဆယ္ေက်ာ္ရိွေသာ္လည္း အင္တာနက္အသံုးျပဳသူ တစ္သန္းမွ်သာရိွေသးသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ ယခုကဲ့သုိ႔ Google Search ေပၚတြင္ ေထာက္ပံ့မႈမ်ားေပး ျခင္းကို ေဆာင္ရြက္ေပးရျခင္းျဖစ္ေၾကာင္းသိရသည္။

အထက္ပါေဆာင္ရြက္ခ်က္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားႏွင့္ ျမန္မာဘာသာေျပာၾကားသူမ်ားအေနျဖင့္ အင္တာ နက္စာမ်က္ႏွာေပၚတြင္ အသံုးဝင္သည့္အခ်က္အလက္မ်ားရွာေဖြျခင္း၊ တကမာၻလံုးအတုိင္းအတာသို႔ ေဝမွ် ျဖန္႔ ေဝလုိသည့္အခ်က္အလက္မ်ားကို ဖန္တီးမႈျပဳလုပ္ႏုိင္ျခင္းမ်ားကုိ ျပဳလုပ္ရာတြင္ အေထာက္အပ့ံေပးႏိုင္ရန္အ တြက္ျဖစ္ေၾကာင္း Google ကုမၸဏီ၏ သတင္းေပးပို႔ခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။ ယခုကဲ့သို႔ Myanmar 3 Font ကိုအသံုးျပဳၿပီး ျမန္မာဘာသာျဖင့္ အသံုးျပဳႏုိင္မည့္ Google Home Page ကို အသံုးျပဳႏုိင္သည့္အျပင္ Google ကုမၸဏီက တျခားေသာ ျမန္မာတုိင္းရင္းသားဘာသာစကားမ်ားျဖစ္သည့္ မြန္၊ က ရင္၊ ကယား၊ ပေလာင္၊ ရွမ္းႏွင္ ့ ပါဠိ ဘာသာ စကားမ်ားကုိပါ ေထာက္ပံ့ေပးထားေၾကာင္း သိရသည္။ ထုိ႔အျပင္ Google က ယူနီကုဒ္ ကီးဘုတ္မရိွသူမ်ားအေနျဖင့္ virtual keyboard ကို အစားထုိးအသံုးျပဳႏုိင္ရန္ အတြက္ search box တြင္ထည့္သြင္းေပးထားသည္။ ယခုကဲ့သို႔ Google Home Page ကုိ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ အသံုးျပဳႏုိင္ရန္အတြက္ အဆုိပါအေမရိကန္ ကုမၸ ဏီ ကို ကူညီေပးခဲ့သည့္ Asia Foundation, Digital Democracy, Information Matrix ႏွင့္ အျခားေသာကူညီ ေပးသူအခ်ိဳ႕ကို ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းလည္း အထက္ပါေၾကျငာခ်က္တြင္ ဆက္လက္ေဖာ္ျပထားသည္။ Google အေနျဖင့္ www.google.com.mm ဟူသည့္ျမန္မာဒုိမိန္းႏွင့္ ဝဘ္ဆုိက္ကို ၿပီးခဲ့သည့္မတ္လ ၂၁ ရက္ က စတင္အသံုးျပဳႏိုင္ရန္ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့သည္။ ထို႔အျပင္ ၎တုိ႔၏ Google Play ဝန္ေဆာင္မႈကိုလည္း ျပည္ တြင္းတြင္ အသံုးျပဳႏုိင္ေနၿပီျဖစ္သည္။

Google.com.mm ကုိ ျမန္မာဘာသာေဖာ္ျပခ်က္မ်ားႏွင့္ အသုံးျပဳႏုိင္ၿပီ အင္တာနက္ဝန္ေဆာင္မႈ ကုမၸဏီ Google သည္ www.google.com.mm ကုိ ျမန္မာဘာသာေဖာ္ျပခ်က္မ်ားျဖင့္ တရားဝင္ ေျပာင္းလဲ လႊင့္တင္လုိက္ၿပီ ျဖစ္သည္။ ယခုအခါ ျမန္မာႏုိင္ငံ႐ွိ အင္တာနက္အသုံးျပဳသူမ်ား အေနျဖင့္www.google.com.mm သုိ႕ ဝင္ေရာက္ၿပီး Search Box ၏ ေအာက္ဘက္တြင္႐ွိေသာ “ျမန္မာဘာသာ”ဟူသည့္ စာလုံးကုိ ကလစ္ႏွိပ္ကာ menu ေဖာ္ျပခ်က္မ်ားအား ျမန္္မာဘာသာျဖင့္ ေျပာင္းလဲအသုံးျပဳႏုိင္ၿပီ ျဖစ္သည္။ www.google.com.mm ကုိ မတ္လ ၂၁ ရက္တြင္ စတင္၍ အသုံးျပဳႏုိင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ေသာ္လည္း ျမန္မာဘာသာေဖာ္ျပခ်က္မ်ားျဖင့္ မဟုတ္ေခ်။ ယခု ဧၿပီလ ၄ ရက္တြင္မူ ျမန္မာဘာသာေဖာ္ျပခ်က္မ်ား ပါဝင္ေသာwww.google.com.mm ကုိ Google က တရားဝင္ ေျပာင္းလဲလႊင့္တင္လုိက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ www.google.com.mm မွ ျမန္မာဘာသာ ေဖာ္ျပခ်က္မ်ားကုိ ဖတ္႐ႈႏုိင္ရန္ မိမိ၏ ကြန္ပ်ဴတာတြင္ Myanmar 2, Myanmar 3 စသည့္ ယူနီကုဒ္ေဖာင့္ အမ်ဳိးအစားတစ္ခုခုကုိ ထည့္သြင္းထားရန္ လုိအပ္မည္ျဖစ္သည္။ ၿပီးခဲသည့္ မတ္လ ၂၂ ရက္တြင္ Google ကုမၸဏီ၏ အမႈေဆာင္ဥကၠ႒ အဲရစ္႐ွမစ္ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႕ လာေရာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ Google ၏ ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခုျဖစ္ေသာ Google Play Store ကုိလည္း ျမန္မာႏုိင္ငံမွ ဝင္ေရာက္အသုံးျပဳလာႏုိင္ခဲ့သည္။ Myanmar promising to help connect residents to the Web. Today, Google has begun to follow through on its word by introducing support in Burmese, the major local language. Its local search portal — google.com.mm, which launched just before Schmidt’s visit — now supports the language, in addition to six others spoken in the country: Mon, Karen, Kayah, Pali, Rumai Palaung and Shan. There’s no further news on the status of Android, which Schmidt said would be opened in the country. Google made its Android app store partially available on the eve of Schmidt’s trip, but it is still working to enable downloads to devices in the country. While news of language support may not seem huge, the gesture from Google is significant, as it demonstrates its commitment to bringing its search portal, and access to information, to the world. Of course, cynics argue that this is simply another effort to boost Google’s bottom line by creating more users to serve ads to. But the introduction of local search will help millions of novice Internet users navigate the Web, to say the very least. Meanwhile, as reported by Asian Correspondent, the government of Myanmar announced it will drastically reduce the price of SIM cards. Once retailing at a prohibitive $2,000 dollars a pop, SIM cards will now be available for just $2-3 US dollars – a price certainly affordable the average consumer. This marks the deliberate breaking down of a politically-motivated barrier to Internet access. This development is much needed. According to statistics, it is estimated that only 2-3 million people in Myanmar own a cellphone – about 3% of the population. However, keep in mind that last January, HTC launched six of its phones in the region, complete with local language support. Cheaper Chinese devices are also available. With some of the key obstacles to Internet access removed, the conditions for an influx of new users are smoothly, gradually falling into place. While that much is certain, we’ll have to wait and see exactly how free Myanmar’s Internet turns out. Indeed, the government has welcomed Eric Schmidt, who didn’t shy away from advocating an open Web in his speech. But with China looming large as the nation’s biggest investor, that country is definitely well positioned to take advantage of the new telecommunications space, which could have further implications for online freedom. Ultimately, the government will likely have to choose which philosophy to embrace: one akin to Google’s, or one on par with China’s. For now, that choice remains down the road, and we can only watch for signs as Internet usage in Myanmar grows more widespread. Android app မ်ားရယူရန္ => http://www.myanmarmobileapp.com/category/androidapp/ Android game မ်ားရယူရန္ => http://www.myanmarmobileapp.com/category/androidgame/ http://www.myanmarmobileapp.com/2013/01/24/android-ဖုန္းထဲသုိ%E1%82%95-က%E1%80%BCန္ပ%E1%80%BA%E1%80%B4တာမ/ 18912_503011999760439_148969920_n

No comments yet

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: