Day: January 3, 2013
Shan Nationalities Democratic Party (SNDP) annual meeting end today
-
The SNDP 2nd Conference (not annual meeting) issues 6 point statement: - Immediate cessation of hostilities in Kachin State
- To work for emergence of a genuine federal union
- Urge both the government and armed opposition movements to bring forth lasting peace as soon as possible
- To work for the emergence of a law safeguarding minority rights
- Rejection of the Proportional Representation (PR) system for the 2015 general elections
- Emergence of a United Shan Political Parties
(SHAN)
-
3 January 2013
Shan Nationalities Democratic Party (SNDP) annual meeting, planned for 3 days, is to end today, after 2 days, according to SNDP sources.
One reason is Sai Ai Pao, party leader, who is also Minister of Mining in the Shan State Government, has to leave today to join the Independence celebrations in Naypyitaw. One township committee member, as a result, had suggested yesterday he should resign from the party chairmanship if his duty as a minister was so important. The sleepy meeting was jerked awake by his comment, said a Shan State MP. (SHAN)
“Rohingyas” Boatpeople Families ‘Already Back at Sea on Another Vessel’
|
Kyaukphyu Social network group: ဒုတိယေျမာက္ ေက်ာက္ျဖဴပညာေရးေကာလိပ္ထမင္းတိုက္ပြဲ
ဒုတိယေျမာက္ ေက်ာက္ျဖဴပညာေရးေကာလိပ္ထမင္းတိုက္ပြဲ
#################################
2.1.2013တြင္ ျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ ေက်ာက္ျဖဴပညာေရးေကာလိပ္ဆႏၵျပပြဲတြင္ သက္ဆိုင္ရာအာဏာပိုင္မ်ားေရာက္ရွိလာျပီး ဆရာမၾကီးႏွင့္ေက်ာင္းသားမ်ားၾကားျဖစ္ေပၚေနေသာ ထမင္းအ၀မစားရသည့္ျပသနာကိုညွိႏိႈင္းေျဖရွင္းခဲ့ေသာ္လည္း
မေျပလည္သည့္အတြက္(3.1.2013) နံနက္ 8;30နာရီတြင္
ေက်ာင္းသားမ်ားထပ္မံ၍ ဆႏၵထုတ္ေပၚခဲ့ၾကသည္ ။
ထိုကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ ေက်ာင္းအုပ္ဆရာမၾကီးေဒါက္တာေဒၚေ၀ေ၀ဦးႏွင့္
ေက်ာင္းတာ၀န္ရွိသူတို႕သည္ ျပသနာကို ေျပလည္ေအာင္ေျဖရွင္းရမည့္အစား
ဆရာမၾကီးက “နင္တို႕ရခိုင္ေတြ ထမင္းစားလြန္းအားၾကီးတယ္” ဟုေျပာဆိုလိုက္ေသာေၾကာင့္ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ ေဒသံခံမ်ား အလြန္ခံျပင္းေဒါသထြက္ေနၾကသည္။
ေက်ာင္းရွိ ဆရာ ဆရာမမ်ားႏွင့္၀န္ထမ္းမ်ားကိုလဲ အာဏာရွင္ဆန္ဆန္ ေမာက္မာစြာ ေျပာဆိုဆက္ဆံျခင္းကိုလည္း ဆရာမၾကီး ေဒါက္တာေဒၚေ၀ေ၀ဦး စဥ္ဆက္မျပတ္လုပ္ကိုင္ေဆာင္ရြက္ေနသည္။
ထိုကိစၥႏွင္းပတ္သက္၍ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ားတို႕၏ ရိကၡာကို ျဖတ္ေတာက္၍ အပိုေငြရွာေနေသာ ေက်ာင္းအုပ္ဆရာမၾကီး ေဒါက္တာေဒၚေ၀ေ၀ဦး ႏွင့္ ရိကၡာတာ၀န္ခံ ဆရာဦးယဥ္သိန္း တို႕အား ျပင္းထန္စြာ ကန္႕ကြက္ရံႈ႕ခ်၍ လူသားဆန္စြာေတာင္းဆိုတိုက္ပြဲ၀င္ေနၾကေသာ ေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ားကို ခ်ီးက်ဴးေထာပနာျပဳေနၾကျပီး လက္ရွိျဖစ္ေပၚေနေသာ အလြန္ရွက္ဖြယ္ေကာင္းေသာ ထမင္းအ၀မစားရသည့္ျပသနာကို
မည္သို႕ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းၾကမည္ကို အနီးကပ္ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေနၾကျပီး လိုအပ္သည္မ်ားကို တက္ၾကြစြာကူညီေဆာင္ရြက္ေပးရန္ အဆက္သင့္ရွိေနၾကေၾကာင္း သိရွိရသည္။
မွတ္ခ်က္။ ။ေက်ာင္းသားဦးေရ ၄၄၉ဦး
ေက်ာင္းသားတဦးကိုတလလွ်င္ စားစရိတ္ ၈၅၀၀ က်ပ္
ႏႈန္းႏွင့္ ၃၈၁၆၅၀၀က်ပ္ဖိုးေကၽြးရန္ခ်ထားေပးေသာ္လည္း
၂၂၀၀၀၀၀ ဖိုးခန္႕သာေကၽြးေၾကာင္းသိရသည္။
အထက္မွခ်ေပးေသာ တပတ္စာေစ်းသံုး(၁၇၈၀၀၀)က်ပ္
တရက္ေစ်းသံုး(၂၅၄၂၈)က်ပ္
တရက္ဆန္ဖိုး(၄၈၃၃၃)က်ပ္
စုစုေပါင္းတရက္အသံုးေငြ(၇၃၇၆၁)က်ပ္
တရက္လ်င္း ကြာဟခ်က္(၅၃၄၃၅)က်ပ္(စာရင္းေပ်ာက္)
Arakanese migrant workers brutally murdered in Malaysia
3.january 2013
Tun Tun
Alor Setar : Three Arakanese migrant workers were killed while another one was seriously wounded in a brutal attack at a rubber-plantation in Alor Setar in Malaysia.
They were said to be attacked while they were working in the plantation on the night of December 28. The attackers were said to have killed three of them after brutal tortures and slitting their throats.
The deceased are identified as 38-year old Maung Khine Thaung, son of U Phoe Thar and Daw Oo Mhya Thein from Pauktaw Palaung Village in Kyauktaw Township, 21-year old Hla Shin Maung, son of U Maung Hla Yin, and 21-year old Maung Than Shwe, son of U Maung San Aye, from Zaydetaung Village in Mrauk-U Township in Arakan State.
The injured man is identified as 48-year old U Ah Htwee, who was said to have escaped the attackers after a hard struggle while he was being tied with a rope by them.
Ko Maung Than Hline, another Arakanese worker of the plantation, told Narinjara that the attackers were a group of 15 men suspected to be Muslims from Burma.
“The attackers were a group of 15 men who are believed to be Muslims from Burma. They entered into the rubber plantation and captured four of our fellow Arakanese men from a hut of the plantation around 11 pm on 28th of December”, said Ko Maung Than Hline, quoting the injured man who escaped the attackers.
“They could take three of them after tying them with ropes to a nearby mountain and killed them there slitting their throats after severely torturing them. We found their dead bodies being left on the top of the mountain around 9:30 am on December 29”, he said.
He added that U Ah Htwee escaped the attackers after a hard fight with them while they were trying to tie him.
“He has escaped, but he has sustained a number of wounds from the attack. We have now kept him in a safer place because he is one of the victims as well as the prime witness of the attack. If the police will come to investigate the attack, he will be able to tell everything about it. But we have not reported it to the police because no one among us is able to work with the police. Every one of us here are now living in fear as well”, he said.
Twenty Arakanese migrant workers are said to be working at the rubber plantation in Malaysia’s Alor Setar that is located on Thai border.
You must be logged in to post a comment.