Buddhist temples, homes burned, looted in Ramu

Cox’s Bazaar, Sept 30 —A mob torched and vandalised a village of Buddhists in Cox’s Bazaar’s Ramu Upazila early on Sunday in one of the worst religious attacks in Bangladesh apparently triggered by a Facebook posting allegedly defaming the Quran.

Buddhist temples, homes burned, looted in Ramu

UPDATE :  https://democracyforburma.wordpress.com/2012/10/01/alert-religious-war-muslims-attack-burn-and-destroy-10-buddhist-temples-in-bangladesh-video-photos/

https://democracyforburma.wordpress.com/2012/10/02/bangladesh-attack-on-buddhists-preplanned/

https://democracyforburma.wordpress.com/2012/10/02/bangladesh-blames-muslim-rohingyas-for-attacks-on-buddhist-temples/

Photo: Bdnews24.com

Eyewitnesses and police said the assailants set fire to at least six Buddhist temples and nearly 20 homes and looted and damaged more than a hundred others until 3am in the hate attack.

Cox’s Bazaar district’s Superintendent of Police Selim Mohammed Jahangir acknowledged the violence in the Buddhist-dominated locality. He said around 3am situation in the Ramu district headquarters was under control but in areas on the fringe, tension was palpable.

“Police patrols have been strengthened in the Buddhist-majority areas,” SP Jahangir added.

Paramilitary BGB personnel have been called out to restore order in the affected areas, Suresh Barua, teacher at a local school, said.

Several houses and Mithhachharhi Bonbihar, some five kilometres from Ramu Sadar Upazila, were set on fire around 3:30am, said General Secretary of Ramu Upazila Juba League Nitish Barua.

A 100-foot high under-construction Buddha sculpture was also ravaged in Bimukti Bidarshan Babna Centre in the locality, he added.

Gias Uddin Ziku, Office Secretary of Cox’s Bazaar district unit of Jatiyatabadi Chhatra Dal and Chairman of Jhilangja Union, said he dispersed Jamaat-e-Islami activists who had gathered around localities of ethnic minorities. He also said he had informed the police of the incident.

Local people said followers of an Islamist party led by several leaders took out a procession around 10pm on Saturday alleging that a photo was uploaded on the Facebook to defame the holy book.

At a subsequent rally, they claimed a youth by the name of Uttam Barua had pasted the purportedly offensive photo in the social networking website and demanded his arrest.

Another militant procession was taken out that marched down towards the Barua Parha around 11:30pm and some youths from the procession set some homes of the Buddhists on fire.

From then on, 15 homes, three temples including ‘Saada Ching’ and ‘Laal Ching’ were burned to the ground, Dipak Barua, a local, said.

Police, local administration officials and public representatives were trying to quell the arson and destruction that continued at least until 1:30am.

Photo: bdnews24.com

A local journalist, who was hiding with family in the neighbourhood that came under attack, toldbdnews24.com the Cheranghata Barakyang Temple close to his home was set alight. He said the flames died out around 2:45am.

Also, Ramu Maitree Bihar, Saada Chinglaal, Ramy Sina Bihar and Jadiparha Bouddha Bihar were torched, ransacked and looted.

At least 10 Buddhist villages were attacked and Purbo Merongloa locality that had around 20 houses was burned.

Chairman of Ramu Upazila Council Sohel Sarwar Kajal said efforts were on to quell the tension.

Several Facebook users, meanwhile, said Uttam Barua, the Ramu youth being accused of Quran defamation, did not post the photo deemed to be offensive to Islam. They said Uttam was tagged in the photo from a Facebook ID called ‘Insult Allah’ and so he was in no way responsible.

Recently, there was much hullabaloo was created after Rohingya Muslims tried to cross the border into Bangladesh fleeing the religious riot in Myanmar’s Buddhist-majority Rakhine state. A section of the civil society in Bangladesh reacted to the government refusing the refugees entry. The government believes communal forces were behind this incident.

http://bdnews24.com/details.php?id=233354&cid=2&aoth=1

Ma Su Su Nway :ထူးခၽြန္ဆုရ သင္တန္းသားတစ္ဦးကို ဂုဏ္ျပဳဆု ခ်ီးျမွင့္စဥ္ …. ။

ေတာင္သူလယ္သမားသမဂၢဖြဲ႔စည္းေရးေကာ္မတီႏွင့္မ႑ိဳင္ ဥပေဒအကယ္ဒမီတို႔ ပူးေပါင္းဖြင့္လွစ္ေသာ ေတာင္သူလယ္
သမားသမဂၢေခါင္းေဆာင္မ်ားအတြက္ ေျမယာဥပေဒႏွင့္နည္း
ဥပေဒဆိုင္ရာ လက္ေတြ႔သင္တန္း၏ သင္တန္းဆင္းပြဲကို
ယေန႔(၂၈၊၉၊၂ဝ၁၂ ေန႔) ညေန ၃းဝဝ နာရီတြင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၊
မဟာဗႏၶဳလပန္းျခံလမ္း(ဘားလမ္း)ရွိ Mr.Brown Cafe ၌

က်င္းပခဲ့သည္။
အဆိုပါသင္တန္းကို ၂၆၊၉၊၂ဝ၁၂ ေန႔မွ ယေန႔အထိ ရက္တို
သင္တန္းအျဖစ္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး၊သင္တန္းသူသင္တန္းသား
ေတာင္သူလယ္သမားသမဂၢေခါင္းေဆာင္ ၅၇ ဦး
တက္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။

သင္တန္းခန္းမ တည္ရွိရာ ၃၁ လမ္းမွ၊
သင္တန္းဆင္းပြဲ အခမ္းအနားက်င္းပရာ
ဘားလမ္းထဲသို႔ လမ္းေလ်ာက္လာၾကစဥ္ …. ။

KIO implements Drug Destruction Plan

Opion_01xxzOn the morning of September 26th the Kachin Independence Organization’s (KIO) Central Drug Destruction Group held a meeting with residents of Laizar to address the issue of drugs being produced in the area. “If we do not put an end to this drugs will destroy Kachin State, we need to make this a drug free zone. We need to join hands with the local people and address this issue,” said a central military officer of the group.

The meeting was led by Lieutenant General GanShao, the leader of KIO’s Central Drug Destruction Group at KIO’s Laizar High School. In attendance were KIA (Kachin Independence Army) officers, students, Laizar residents, and refugees, totaling 2,417 people.

At the beginning of September KIO’s Central Drug Destruction Group worked with a local youth group and a local woman’s group to burn opium plants near Pansai (KyuKote) in the northern part of Shan State, and plan to continue the burning of plants in other areas. Continue reading “KIO implements Drug Destruction Plan”

အစိုးရစစ္သားမ်ား ကေလးမိခင္တစ္ဦးအား အဓၶမျပဳက်င့္၍ သတ္ရန္ၾကိဳးစား

burmese-soldierရွမ္းေျမာက္ ကြတ္ခိုင္ျမိဳ႕ အနီးတြင္ လုံျခဳံေရးယူေနေသာ ျမန္မာစစ္သား တစ္ဦး။

 

ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း KIA တပ္မဟာ (၄) လက္ေအာက္ တပ္ရင္း (၈) နယ္ေျမ ေအာင္နန္းေက်းရြာမွ အသက္ (၂၉) ႏွစ္အရြယ္ ကေလးမိခင္တစ္ဦးကို ျမန္မာအစိုးရစစ္သားမ်ားသည္ ေနအိမ္သုိ႔၀င္ေရာက္ကာ အဓၶမျပဳက်င့္၍ သတ္ျဖတ္ရန္ၾကံစည္ခဲ့ေၾကာင္း ေဒသခံမ်ားေျပာသည္။

အဆိုပါကေလး ၃ေယာက္ မိခင္ျဖစ္ေသာ ရွမ္းအမ်ိဳးသမီးသည္ ေနအိမ္တြင္း အ၀တ္ေလွ်ာ္ေနစဥ္ အစိုးရစစ္သား ၃ ဦး ၀င္ေရာက္လာခဲ့ျခင္းျဖစ္ျပီး သတ္ရန္ၾကိဳးစားေနခ်ိန္ ၄င္း၏အမ်ိဳးသား ျပန္လာေသာေၾကာင့္ အသက္လႊတ္သြားခဲ့ရေၾကာင္း ေဒသခံတစ္ဦးေျပာသည္။

“အဲဒီမိန္းကေလးက ကေလးေမြးတာ ၁ လေက်ာ္ပဲရွိေသးတယ္။ သူကအိမ္ေနာက္ဖက္မွာ ကေလးအႏွီး ေလ်ွာ္ေနတယ္တဲ့။ အဲဒီမွာပဲ အဓၶမျပဳက်င့္ျပီးေတာ့ ေလပင္းညစ္သတ္ေနတဲ့အခ်ိန္ သူ႔ေယာက်ၤားျပန္လာတာနဲ႔ ေတြ႔ေတာ့ ျပန္ထြက္ေျပးသြားၾကတယ္တဲ့။”

ထိုသို႔၀င္ေရာက္လာေသာ အစိုးရစစ္သား ၃ ဦးသည္ ဗိုလ္ၾကီး ထြန္းထြန္းႏိုင္ ဦးေဆာင္ေသာ နမၼတူ (Namtu) အေျခစိုက္ ခလရ (၂၄၇)မွ စစ္သားမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံမ်ားေျပာသည္။

ယခုအခ်ိန္ အဆိုပါအမ်ိဳးသမီးသည္ ဂေယာင္ေခ်ာက္ခ်ား ေၾကာက္ရြံ႕ထိတ္လန္႔မႈျဖစ္ျပီး ၄ ရက္ခန္႔ ေဆးကုသမႈခံယူေနေၾကာင္း နီးစပ္ေသာ ေဒသခံမ်ားက KNG ကခ်င္သတင္းဌာနသို႔ ေျပာသည္။

 

RCSS/SSA စစ္ေၾကာင္းေနာက္ အစိုးရတပ္ေနာက္ေယာင္ခံလိုက္ေန

 

RCSS/SSA စစ္ေၾကာင္းေနာက္ အစိုးရတပ္ေနာက္ေယာင္ခံလိုက္ေန

Friday, September 28, 2012 Posted by သၽွမ္းသံေတာ္ဆင့္

သၽွမ္းျပည္ေတာင္ပိုင္းအတြင္းလွုပ္ရွားေနသည့္ သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA သြားလာလွုပ္ရွားရာလမ္း တေလၽွာက္ အစိုးရတပ္က ေနာက္ေယာက္ခံလိုက္ေနေၾကာင္း ေဒသအတြင္းတပ္မွူးတဦးမ်ားက ေျပာပါသည္။

“စက္တဘၤာ ၇ ရက္ေန႔ ဆားေတာမွာ ျဖစ္တဲ့ တိုက္ပြဲက အစိုးရတပ္ ၁၀ ေယာက္ ေလာက္က်တယ္။ ေသနတ္ႏွစ္လက္ရွုံးတယ္။ အဲဒါ ျပန္ ၏ေပးလိုက္ၿပီ။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္တို႔ေနာက္ကို ေနာက္ေယာင္ခံ လိုက္ေနတုန္း၊ လူထုေတြကိုလဲေျပာတယ္၊ သူပုန္ေတြကို အေထာက္အပံ့မေပးဖို႔လဲ လူထုကိုတားျမစ္ထား တယ္။ ဘာသေဘာလဲမသိဘူး” – ေဒသအတြင္းလွုပ္ရွားသည့္ တပ္မွူးတဦးကေျပာပါသည္။

ယခုလဆန္းပိုင္းမွစဥ္ မိုင္းကိုင္၊ ရပ္ေစာက္၊ ေက်းသီး ႏွင့္ သီေပါၿမိဳ႕နယ္အၾကား နယ္ေျမအတြင္း လွုပ္ရွားေန ေသာ သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ RCSS/SSA တပ္ဖြဲ႕ေနာက္ အစိုးရတပ္ ခလရ ၁၃၁ ႏွင့္ ခလရ ၂၉၂ က ေနာက္ ေယာက္ခံ လိုက္ေနေၾကာင္း၊ တိုက္ပြဲမျဖစ္ေစရန္ အထူးေရွာင္ရွားမွုျပဳေနရေၾကာင္း၊ အပစ္မရပ္စဥ္ကာလႏွင့္ အေျခအေန ဘ၀ တူေနေၾကာင္း၊ ေဒသခံလူထုလည္း ထို႔နည္းတူ စစ္ေဘးစစ္ဒဏ္ခံေနရဆဲျဖစ္ေၾကာင္း – ဆိုသည္။

“က်ေနာ္တို႔ေနာက္ကို ဒီတိုင္းလိုက္ေနရင္ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ သည္းညီးခံေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး၊ ၇ ရက္ေန႔က ျဖစ္ပြားတဲ့ တိုက္ပြဲကလည္း က်ေနာ္တို႔ကို ဘာညာမေျပာဘဲနဲ႔ ဘလိုင္းႀကီး လာတိုက္တာ” – ဟု တပ္မွူးေနာက္ တဦးက ေျပာပါသည္။

သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ ႏွင့္ အစိုးရတပ္တို႔ အပစ္ရပ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးတည္ေဆာက္ၿပီးေၾကာင္း ၾကားသိရစဥ္ ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာျဖစ္ခဲ့ရေၾကာင္း၊ မိမိဝမ္းေရးအတြက္ သြားလာလွုပ္ရွား လုပ္ကိုင္စားေသာက္ေရးလြယ္ကူ လိမ့္မည္ ဟု ေမၽွာ္လင့္ထားေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ ယခု တစ္ျပည့္ေတာ့မည္ျဖစ္ေသာ္လည္း အဘက္ဘက္ကိုေၾကာက္ရြံ့ေနရဆဲ ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒသခံအႀကီးအကဲ တဦးကလည္းေျပာျပပါသည္။

သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ ႏွစ္ဖြဲ႕လုံးႏွင့္ ျမန္မာအစိုးရတို႔သည္ အပစ္ရပ္ကာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးတည္ေဆာက္ ေနၿပီ၊ ထာ၀ရ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ဦးတည္ေနၿပီ ဟုဆိုေသာ္ျငားလည္း ျမန္မာအစိုးရတပ္က သေဘာတူညီမွု ခ်ိဳး ေဖါက္၍ ေတာေတာင္အတြင္းလွုပ္ရွားေနေသာေၾကာင့္ တိုက္ပြဲ ေပါင္း ၃၄ ထက္မနည္း ျဖစ္ပြားခဲ့ရေၾကာင္း သၽွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ေခါင္း ဒုတိယဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးယြက္စစ္က သၽွမ္းသံေတာ္ဆင့္သို႔ ေျပာျပပါသည္။

 

UNFC Chairman Letter to President, U Thein Sein-Subject: Request for Negotiation to Resolve Political Problems

Letter Nr. Na/ PaKaBa – 50 / 2012
Date: 27/ 09/ 2012

To
His Excellency President U Thein Sein
Government of the Union of Burma (Myanmar)
Union of Burma

Subject: Request for Negotiation to Resolve Political Problems

Excellency Mr. President,

Our United Nationalities Federal Council (UNFC) has been studying critically your work programs and reforms for the emergence of peace, stability, progress and the democratic system in the country. We presume that you are undertaking reforms with noble intentions for the country and the people.

Though we do not have any criticism against the democratic changes made in the political reform process carried by the government under your leadership, we find that there are programs, without fairness and equality, in the procedure for establishment of understanding and unity with the armed ethnic resistance organizations. For the rectification of those programs in time and with a view to the interest of the country and the people, we would like to submit work programs for peace, which bear equality and justice, and which are acceptable to us. Continue reading “UNFC Chairman Letter to President, U Thein Sein-Subject: Request for Negotiation to Resolve Political Problems”

Burma Democratic Concern (BDC) would like to question why Buddhist Monks are not included in the Arakan Investigation Commission

‎”Even though Buddhists represent more than 90% of the 60 millions Burmese populations, the Burma Democratic Concern (BDC) would like to question why Buddhist Monks are not included in the Arakan Investigation Commission even though representatives from all major religious leaders such as Muslims, Christians and Hindus included in it”. Burma Democratic Concern (BDC)

http://www.bdcburma.org/