Urgent Call For Chiang Mai Wat Saimoon (the Burmese monastery) on July 9, 2012.

An Announcement for Burmese people and all ethnic brothers/sisters.

The residing Thai abbot and the local Thai people are attempting to
take over the Wat Saimoon (the Burmese monastery) on July 9, 2012.
In order to preserve and protect our Theravada Buddhism in Thailand,
we would like urge you to join us defending our monastery on behalf of
the people in Burma.
Date: July 9
Time: 12 noon
Venue:
Organizing Committee
Wat Saimoon Myanmar Monastery
Banrupuri road
Muan phrasein
Chiangmai
Thailand

SEE PHOTOS PROTEST  https://democracyforburma.wordpress.com/2012/07/09/wat-saimoon-burmese-monastery-chiang-mai-thailand-protest-9-july-photos-irrawaddy-blog/

ประกาศสำหรับคนพม่าและพี่น้องชนกลุ่มน้อยทั้งหมด / น้องสาว

เจ้าอาวาสไทยที่อาศัยอยู่และคนไทยในประเทศกำลังพยายามที่จะ
ใช้เวลามากกว่าวัด Saimoon (วัดพม่า) เมื่อ 9 กรกฎาคม 2012
เพื่อเป็นการอนุรักษ์และปกป้องพระพุทธศาสนาเถรวาทของเราในประเทศไทย
เราอยากจะขอให้คุณเข้าร่วมกับเราปกป้องพระอารามของเราในนามของ
คนในประเทศพม่า
วันที่: 9 กรกฎาคม
เวลา: 12 น.
สถานที่:
คณะกรรมการจัดงาน
อารามวัด Saimoon พม่า
ถนน Banrupuri
phrasein เชียงม่วน
เชียงใหม่
ประเทศไทย

Burma: 50 th 7July Memorial Day helds 88 Students Office-video Activists Detained Ahead of July 7 Anniversary

WE SALUTE ALL UNSUNG HEROES WHO HAVE SACRIFICED THEIR LIVES FOR OUR NON_VIOLENT STRUGGLE FOR HUMAN RIGHTS, DEMOCRACY IN BURMA.

 

Around two dozen Special Branch police officers and regular Burmese police also stormed the headquarters of the 88 Generation Students group on Friday evening, looking for leaders of the ABFSU, 88 Student leader Ko Ko Gyi told RFA.”SB and police came to our office—about 20-25 of them. When I came to the office, I saw them in front of the building. They came to look for Kyaw Ko Ko,” he said.“They didn’t take anything from the office. They just said that they wanted to hold ‘a discussion with [ABFSU members] briefly.’ After about 40 minutes, they left.”Ko Ko Gyi and fellow 88 Generation Student leader Min Ko Naing criticized the arrests and vowed to hold their own ceremonies on Saturday to remember the students killed on July 7, 1962.“We will continue our work until only one of us is left,” Min Ko Naing said in a statement.“The act of detention during this transitional period is a threat for the country’s civil society.”

—————–

Student activists in at least three cities in Burma were taken into custody by local authorities on Friday to prevent them from going ahead with planned events to mark the 50th anniversary of a major crackdown on student protests by the country’s armed forces.

Sources said that around 14 activists were rounded up in Rangoon, Mandalay and Lashio, Shan State, on Friday night, and that security forces are on the alert today against protests to mark the killing of dozens of students by Burma’s former dictator Ne Win on July 7, 1962.

Ant Bwe Kyaw, a leader of the 88 Generation Students group, said that the detained activists in Rangoon, including De Nyein Linn, Sithu Maung, Phyo Phyo Aung and Ye Myat Hein, were released at around 11 am on Saturday. It was not clear, however, if the activists in Mandalay and Lashio have also been freed. Continue reading “Burma: 50 th 7July Memorial Day helds 88 Students Office-video Activists Detained Ahead of July 7 Anniversary”

Burma 88 Generation Students 50th anniversary 7th July Massacre

ႏွစ္(၅၀)ျပည့္ 7 July အခမ္းအနားကို ေဝဇယႏၱာလမ္းရွိ ၈၈မ်ဳိးဆက္ေက်ာင္းသားမ်ား၏ ရံုးခန္းတြင္ က်င္းပၾကသည္။

https://www.facebook.com/88GenerationStudents

ယမန္ေန႕ညက အဖမ္းဆီးခံထားရသူမ်ားျဖစ္သည့္ ဒီၿငိမ္းလင္း၊စည္သူေမာင္၊ရဲျမတ္ဟိန္းႏွင့္မၿဖိဳးၿဖိဳးေအာင္တို႔
ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္လာေၾကာင္း ၾကားသိရေသာ္လည္း ယခု အခ်ိန္ထိ ၈၈မ်ဳိးဆက္ ေက်ာင္းသားမ်ားရံုးခန္းႏွင့္ ၄င္းတို႕ အဆက္အသြယ္မရရွိေသးပါ။