Day: May 11, 2012
DKBA 2nd Press Conference 5.10.2012 .mov
A colorful Democratic Karen Buddhist Army leader, Major General Na Kham Mwe, who is accused of drug running by Thai authorities, held a press conference at his headquarters on Thursday and blasted back, insisting he is not involved in drugs.Thai authorities have asked Burma to assist in his arrest. A warrant for his arrest was issued by Thailand in 2003.
Surrounded by around 500 armed Karen soldiers, he said Thai authorities were welcome to inspect his camp opposite Tak’s Phop Phra District, and their safety would be guaranteed. About 100 reporters gathered to hear his remarks. The event was reportedly approved by the Burmese authorities.
From DKBA to KKO
အျပန္အလွန္ တိုက္ခိုက္မႈမ်ဳိး မရွိဘဲ ထိုင္းစြပ္စြဲမႈကို DKBA ဆက္လက္တုန္႔ျပန္သြားမည္
ေမလ ၁၁ရက္၊ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္။ နန္းသူးေလ (ေကအိုင္စီ)
ထိုင္းအစိုးရက ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစာလားပြယ္အား မူးယစ္ရာဇာအျဖစ္ စြပ္စြဲေျပာဆိုမႈမ်ား ရပ္ဆိုင္းသြားျခင္းမရွိပဲ အေျခအေန ဆက္လက္ တင္းမာ ပါက ေဒသခံလူထုကို ထိခိုက္ေစမည့္ တိုက္ခိုက္မႈမ်ဳိး မရွိေအာင္ ဆက္လက္တုန္႔ျပန္သြားမည္ဟု တိုးတက္ေသာဗုဒၶဘာသာ ကရင္အမ်ဳိး သားတပ္မေတာ္(DKBA)က ေျပာၾကားလိုက္သည္။
DKBA ကလို႔ထူးေဘာေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစာလားပြယ္က ၎အေပၚ ထိုင္းအစိုးရ၏ စြပ္စြဲခ်က္ကို အတတ္ႏိုင္ဆံုး ၿငိမ္းခ်မ္းေသာ နည္းျဖင့္ ဆက္လက္ ေျဖရွင္းသြားမည္ဟု ယခုလို ေကအိုင္စီသို႔ ေျပာသည္။
“က်ေနာ့္အေနနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို လိုလားတယ္။ ျပည္သူလူထုကို ခ်စ္တယ္။ တိုက္ပြဲေတြေၾကာင့္ ျပည္သူေတြ အမ်ားႀကီး ဒုကၡေရာက္ၾက တယ္။ အဲဒီအတြက္ေၾကာင့္ အတတ္ႏိုင္ဆံုး တိုက္ပြဲေတြ မျဖစ္ေအာင္ ဒီျပႆနာကို ဆက္ၿပီး ေျဖရွင္းသြားမယ္”ဟု ဆိုသည္။
ယမန္ေန႔က ျမ၀တီၿမိဳ႕နယ္ ေ၀ါေလေဒသရွိ ေကာ္သူးမြဲခီးေက်းရြာ(ဆံုဆည္းၿမိဳင္)တြင္ ျပည္တြင္းျပည္ပ သတင္းေထာက္ ၅၀ေက်ာ္ကို ေခၚ ယူၿပီး ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ဒုတိယအႀကိမ္ေျမာက္ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတြင္ ထိုသို႔ ေျပာၾကားသြားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
DKBA လက္ေအာက္ခံ ကလို႔ထူးေဘာ ကရင္အမ်ဳိးသားအစည္းအရံုး(KKO) အတြင္းေရးမႉး ေစာဂုဏ္ေအာင္ကလည္း “သူတို႔ဘက္က မီဒီ ယာနဲ႔ပဲ ေျပာေနသေရြ႕ က်ေနာ္တို႔က မီဒီယာနဲ႔ပဲ တုန္႔ျပန္ဖို႔ အစီအစဥ္ရွိပါတယ္။ သူတို႔ဘက္က တစံုတရာ ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ မက်ဴး လြန္သေရြ႕ က်ေနာ္တို႔ ဒီဘက္က ကိုယ္ထိလက္ေရာက္ လြန္က်ဴးဖို႔ လံုး၀ အစီစဥ္မရွိပါဘူး။”ဟု ျဖည့္စြက္ေျပာဆိုသည္။
တဆက္တည္း၌ပင္ ထိုင္းဒု-၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ခ်ရုမ္ယူဘန္း႐ူး ဦးေဆာင္သည့္ ထိုင္းႏိုင္ငံ မူးယစ္ေဆး ထိန္းခ်ဳပ္ေရးဘုတ္အဖြဲ႕႐ံုး-ONCB ၏ ထုတ္ျပန္သည့္ မူးယစ္ရာဇာ ၂၅ဦး အမည္စာရင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစာလားပြယ္က ၎အေနျဖင့္ မူးယစ္ေရာင္း၀ယ္ျခင္း၊ သံုးစြဲ ျခင္း၊ အျခားသူမ်ားအား ေရာင္း၀ယ္ရန္ ခိုင္းေစခဲ့ျခင္း လံုး၀ မရွိခဲ့ေၾကာင္း သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားခဲ့သည္။ Continue reading “အျပန္အလွန္ တိုက္ခိုက္မႈမ်ဳိး မရွိဘဲ ထိုင္းစြပ္စြဲမႈကို DKBA ဆက္လက္တုန္႔ျပန္သြားမည္”
Naw Kham, Godfather handed over to China
10.may 2012 Naw Kham, Mekong godfather, captured in Bokeo on 25 April, handed over to Chinese officials by Laotian authorities in Vientiane this morning.(CCTV)
United Nationalities Federal Council (UNFC) members that have signed ceasefire agreements with Naypyitaw “will be reviewing their agreements
United Nationalities Federal Council (UNFC) members that have signed ceasefire agreements with Naypyitaw “will be reviewing their agreements” unless the offensive against the Kachin Independence Organization / Kachin Independence Army (KIO/KIA) is suspended, according to a report coming out of the UNFC ad hoc meeting held on the Thai-Burmese border, 7-9 May. Out of the 11 members, 5 have concluded truce: Shan State Progress Party / Shan State Army (SSPP/SSA), Chin National Front (CNF), Karen National Union (KNU), Karenni National Progressive Party (KNPP) and New Mon State Party (NMSP). (SHAN)
Kachin army takes control of key Burma army post on Putao route
Thursday morning saw troops from the Kachin Independence Army (KIA) capture a key Burma army post on the Myitkyina to Putao road in the north of Kachin state. Hka Garan post fell after a one hour firefight, according to local residents.
The post manned which is usually manned by soldiers from the Putao based Infantry Battalion No. 138 was attacked at 5 AM by KIA troops from Brigade 2, a KIA official told the Kachin News Group.

8 Burma army soldiers fell in battle, according to the KIA official who requested anonymity. The KIA also seized 18 MA rifles, 5 cases of bullets, one pistol, one machine gun, several sacks of rice and about 100 military uniforms when they took the post.
Local residents report that the Kachin flag is now flying at Hka Garan post having replaced the Burmese flag.
It is believed that the extra uniforms were stored at the post because soldiers travel to the remote post wearing civilian clothes and then change into uniform upon arrival.
This week marks 11th month of the Kachin conflict. News service AFP reported today that President Thein Sein will now personally oversee peace talks between the nominally civilian government and the Kachin Independence Organization (KIO).
kachin news
You must be logged in to post a comment.