Burma’s President Thein Sein Government has announced it has cut back on the sentences of some prisoners who got grave punishments such as death sentence, life sentence and more than 20 to 30 years imprisonments. Those inmates will be released beginning on 3 January on humanitarian grounds.
State-owned televisions and radios said Monday that President Thein Sein has already signed a leniency decree in order to mark the country’s 64th anniversary of independence.
According to the Eleven Media Group (EMG), the decree says that death sentences will be commuted to life term, while some prisoners serving above 30 years will have their punishments reduce to 30 years. The inmates serving between 20 to 30 years must be cut back equal to 20 years. Those serving less than 20 years will have their sentences cut by one-fourth. For instance, 20 years sentence will have to enjoy 5 years cutback.
According to an official from prison department, those inmates corresponding to the presidential decree will be freed starting tomorrow. It was not clearly mentioned whether the authorities would take account of political prisoners.
It seems the president’s clemency order has been carefully implemented to keep in custody several prominent student activists who had been sentenced 65-year prison terms since September 2007. According to this so-called amnesty the political prisoners such as Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, Jimmy, Htay Kywe, Pyone Cho, Khun Htun Oo and many more will have to spend 30 years behind bars.
If current government were to say that they are the new civilian government, it has to free all political prisoners who were jailed by the previous junta. If the government thinks itself as a democratic one, then it must not allowed keeping political prisoners in prison. Continue reading “Burma announces a false Amnesty for the third time-U Zin Linn”
According to the announcement made today on state media which U Thein Sein regime called it prisoners’ amnesty but in reality it is a sham.
They don’t release the political prisoners but again reducing length of sentences to all the prisoners such as the prisoners serving death sentence to life sentence, for anyone serving more than 30 years to 30 years, for between 20-30 years to 20 years, below 20 years to one fourth of the sentences.
According to the sham amnesty the political prisoners like Min Ko Naing, Ko Ko Gyi and Khun Htun Oo will not be released but they must spend another 30 years behind bars.
If U Thein Sein regime were to claim that these political prisoners are imprisoned by the previous government and if they were to claim that they are the new civilian government then there must be no political prisoners in Burma.
If U Thein Sein regime is sincere in taking steps for democratic reform then they must release all the political prisoners who were unlawfully imprisoned.
The credibility of U Thein Sein regime’s promise of reform is now seriously questioned.
Burma Democratic Concern (BDC) calls for to release all remaining around 500 political prisoners immediately and unconditionally.
For more information please contact
U Myo Thein [United Kingdom]
Phone: 00-44-208-493-9137, 00-44-787- 788-2386
U Khin Maung Win [United States]
Daw Khin Aye Aye Mar [United States]
Phone: 001 509-783-7223
U Tint Swe Thiha [United States]
Phone: 001-509-582-3261, 001-509-591-8459
If U Thein Sein regime is sincere in taking steps for democratic reform then they must release all the political prisoners who were unlawfully imprisoned. The credibility of U Thein Sein regime’s promise of reform is now seriously questioned. Burma Democratic Concern (BDC) calls for to release all remaining around 500 political prisoners immediately and unconditionally.
Breaking News: Amnesty announced by local FM radio
ယခုအခ်ိန္ထိ သိရွိရသမွ် သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားအရ
ေထာင္ဒဏ္ ႏွစ္ ၂၀ က်ခံေနရသူအား ၄ ပံု၁ ပံုသို႔ေလ်ာ့ေပါ့လိုက္သည္ဟု သိရသည္။ ကိုေနဖုန္းလတ္မိခင္က ၎၏ သားျဖစ္သူမွာ ႏွစ္ ၂၀ ခ်မွတ္ခံထားရသျဖင့္ လြတ္ေျမာက္ႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာသည္။
မသက္သက္ေအာင္ ၏ မိခင္ျဖစ္သူ ေဒၚစုစုၾကည္က ၆၅ ႏွစ္ခ်မွတ္ခံထားရသည့္ သမီးျဖစ္သူမွာ ႏွစ္ ၃၀ သို႔ေလွ်ာ့ေပါ့မည့္ အထဲပါ၀င္မည္ဟု ယခုလက္ရွိ အခ်ိန္ထိၾကားသိရသည့္ အခ်က္အလက္ေပၚ မူတည္ေျပာဆိုသည္။
– ေသဒဏ္က်ခံရသူမ်ားအား ေထာင္ဒဏ္တစ္သက္ (ႏွစ္အကန္႕အသက္မရွိ)၊
– ႏွစ္ ၃၀ အထက္ က်ခံေနရသူမ်ား (ႏွစ္အကန္႔အသတ္မရွိႏွင့္ ေထာင္ဒဏ္တစ္သက္မပါ) အား ႏွစ္ ၃၀၊
… – ႏွစ္ ၂၀ မွ ႏွစ္ ၃၀ အထိ က်ခံေနရသူမ်ားအား ႏွစ္ ၂၀၊
– ႏွစ္ ၂၀ ေအာက္ က်ခံေနရသူမ်ားအား ယင္းတို႔ က်ခံေနရသည့္ ေထာင္ဒဏ္၏ ေလးပံုတစ္ပံုကို လြတ္ျငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ျပဳသည္။ Source : MM Times
ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတ၊ ျပည္ေထာင္စုသမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္
They said some death sentences will be commuted to life imprisonment, while some prisoners serving between 20 and 30 years will have their terms cut to 20 years. Those serving less than 20 years are to have their sentences cut by one-fourth.
Burma Democratic Concern (BDC) sends the best wishes to all the people of Burma.
May all the people of Burma be happy, peaceful and auspicious in this New Year!
In this New Year, let’s us pledge again to work together making Burma a better place. Burma is facing challenges ahead and we need the concerted efforts of the all citizens of Burma to meet these challenges.
The year that has just ended was a significant year for Burma.
For the positive side, the current ruling regime initiated the dialogue with Daw Aung San Suu Kyi, amended the electoral laws paving way for NLD to re-register as the official political party, released some political prisoners, Daw Aung San Suu Kyi and NLD decided to enter the election and by-election, U Thein Sein regime suspended the controversial Ayeyarwaddy dams, negotiating peace deals with the armed groups and passing some laws allowing democratic freedom.
At the other hand, fighting between government troops and KIA is still going on in Kachin State, foreign debts are still burden of the country, Burma economy is not in good shape combining together with poverty, corruption, unemployment, inflation, and economics monopoly and cronyism are still prevailing around the nation deeply rooted. Military is the only strongest well established institution in the country which is well infiltrated deep inside the bureaucratic system of Burma. Controversially still, military personnel are automatically occupied 25% of the parliamentary seats.
Burma must work without wavering to restore democracy, human rights, and rule of law. Burma must establish the independent judiciary system so as to put a full stop on corruption, abuse of power, anyone staying above the law and anyone buying justice in Burma. We have to work our utmost to establish independent and impartial judiciary system in Burma.
Burma must make sure to never allow manipulating laws which criminalize freedom of thought, expression, association, assembly and movement. Burma must ensure amending laws which legitimize arbitrary arrests, unlawful detention, inhumane interrogation, torture, arresting without warrant, charge or trial.
Burma must work to achieve the ever lasting peace, unity in harmony and equality in diversity in Burma. Equally important is to review the controversial 2008 constitution which gives absolute power to military commander in chief which is still major concern for people of Burma. Continue reading “Burma Democratic Concern (BDC) New Year Resolution”