KNU tightens construction ban on Tavoy to Kanchanaburi Road

The Karen National Union (KNU) has banned all vehicles owned by the Italian-Thai Development (ITD) Company from using a road linking the Thai province of Kanchanaburi to Burma’s southern seaport of Tavoy in order to halt work on a controversial project in the area, according to Karen sources.

The road, which is still under construction, is being built by ITD as part of the multi-billion-dollar Dawei Development Project, which aims to turn Tavoy into a major transport and manufacturing hub, including petrochemical plants that are seen as a threat to the region’s pristine coastline.

Speaking to The Irrawaddy on Tuesday, Zipporah Sein, the general secretary of the KNU, said: “All development projects must abide by international laws. We do not want them to destroy the environment and cause the people to suffer because of it.”

A systematic environmental impact assessment must be carried out before the project is allowed to continue, she added.

“The people must have the right to decide. They need to know about the impact of the project,” she said.

Eh Na, the editor of Kwekalu, a Karen news agency, said that KNU informed the company of the ban on Sept 15.

“However, for humanitarian reasons, they will allow some vehicles to use the road to transport food to workers on the Burmese side,” added Eh Na, who has also done extensive research on the Dawei project.

The US $60 billion project, which was approved by the Burmese military government in March last year, includes a deep-sea port, a giant industrial zone, roads, railways, transmission lines, and oil and gas pipelines.

The KNU have been blocking vehicles carrying ITD employees since July, said Karen sources. The KNU said its actions are based on calls from local villagers who say that the mega-project will have a severe negative impact on people living in the area and the environment.

Meanwhile, there are reports that Thai military commanders in Kanchanaburi are unhappy about the new road, which they say will have strategic value for the Burmese army.

“If the Burmese launch a military operation in the future, this road will give them easy access to the border,” said a source close to the Thai army who requested anonymity.

“They [the Thai army] worry that as soon as the Burmese army reaches the border, the more they will have to suffer,” he added. irrawaddy news


The Karen National Union has taken a tougher stance and banned all Italian-Thai Development Company vehicles from using the Tavoy-Kanchanaburi road that links southern Burma to Kanchanaburi in Thailand.

A KNU official (who requested that their name not be used) told Karen News that the KNU informed the Italian-Thai Development (ITD) Company representatives that they travel and use of the Tavoy-Kanchanaburi Road was banned from 15 September.

Sources close to the KNU explained to Karen News that the decision came after ITD representatives met with the KNU on 14 September. This is also the end of the time period allocated by the KNU for the company to carry out a road survey.

The KNU source did not want to expand on negotiations between the company and the Karen political organization.
In Early July Karen soldiers stopped all of the Italian-Thai Development Company road construction east of Tavoy, but still allowed ITD workers and vehicles to use and travel on the road. The latest KNU position bans any ITD vehicle from traveling on the road and stops all roadwork east of Tavoy to Thai border of Kanchanaburi. The KNU’s new tougher stance allows the company to bring food and supplies to their workers who are in Burma.

A few days ago the Karen soldiers avoided a major incident by not firing on a ITD car that refused to obey the ban and refused to stop.

Road construction sign on Tavoy-Kanchanaburi (Photo:KIC)

A KNU source said ITD company officials do not want to publicize or acknowledge the conflict surrounding the Tavoy Development Project it might jeopardize trust from their investors or shareholders. Continue reading “KNU tightens construction ban on Tavoy to Kanchanaburi Road”

Burma: English PEN and the Free Burma VJ campaign “Worldwide Reading “to pay tribute to Burma’s Silenced Poets On 21 October


“A poet’s work is to name the unnameable, to point at frauds, to take sides, start arguments, shape the world, and stop it going to sleep.” Salman Rushdie

English PEN ( and the Free Burma VJ campaign ( are organising a Worldwide Reading to pay tribute to Burma’s Silenced Poets and we’d love you all to get involved…

On 21 October · 12:00 – 13:00 we will be hosting public readings of poetry by our imprisoned colleagues including Zarganar, Zaw Thet Htwe, Nay Phone Latt, U Zeya and Min Ko Naing, in order to raise and maintain awareness of their plight and of all those currently detained in Burma.

We already have events lined up in England, France and Thailand, but to help our message that these writers should be released immediately get through loud and clear we are hoping that PEN centres, other campaigning groups and individuals all around the world will take part by organising a similar event in your own country.Please join us in giving a voice to our silenced colleagues and in paying tribute to their incredible courage in the face of continued persecution. Together we can send a strong message to the authorities in Burma that these writers have not and will not be forgotten.


To ensure that this initiative lives up to its name, we are looking for people all around the world that would be willing to organise a public reading of work by imprisoned Burmese poets. Readings can take place outside the Burmese Embassy in your country, if there is one, or in any other public place – the busier, the better! Continue reading “Burma: English PEN and the Free Burma VJ campaign “Worldwide Reading “to pay tribute to Burma’s Silenced Poets On 21 October”

အစိုးရနှင့်ဆွေးနွေးနိုင်ရေး ဝ တပ်ဖွဲ့အတွင်းအစည်းအဝေးလုပ်

အစိုးရနှင့်ဆွေးနွေးနိုင်ရေး ဝ တပ်ဖွဲ့အတွင်းအစည်းအဝေးလုပ်

အစိုးရသစ်နှင့်ဆွေးနွေးနိုင်ရေးအတွက် ၁၅ ရက်နှင့် ၁၆ ရက်က ဝ တပ်ဖွဲ့အတွင်း အစည်းအဝေး တရပ် ကျင်းပ။ သိန်းစိန် အစိုးရ ကိုယ်စားလှယ် တင်ပြ သော အချက် ၄ ချက်အား လက်မှတ်ထိုးကြခြင်း မှာလက်နက်နှင့် ငြိမ်းချမ်း ရေး လဲလှယ်ခြင်း မဟုတ်။ ငြိမ်းချမ်းရေးကို လက်နက်နှင့် ကာကွယ်ဖို့အတွက် သာဖြစ်ကြောင်း ဝ အရာ ရှိပြော။

အစိုးရသစ်နှင့်ဆွေးနွေးနိုင်ရေးအတွက် ၁၅ ရက်နှင့် ၁၆ ရက်က ဝ တပ်ဖွဲ့အတွင်း အစည်းအဝေး တရပ်ကျင်းပ။ သိန်းစိန် အစိုးရ ကိုယ်စားလှယ် တင်ပြသော အချက် ၄ ချက်အား လက်မှတ်ထိုးကြခြင်း မှာလက်နက်နှင့်ငြိမ်းချမ်း ရေး လဲလှယ်ခြင်း မဟုတ်။ ငြိမ်းချမ်းရေးကို လက်နက်နှင့် ကာကွယ်ဖို့အတွက်သာဖြစ်ကြောင်း ဝ အရာရှိပြော။ ၂ ဖက် ဝန်ထမ်းများ ရုံးပြန်စိုက်ရေးဟူသည့်အချက်တွင် အစိုးရ၏  ပညာ ရေးနှင့် ကျန်းမာရေး ဝန်ထမ်းများသာ လက်ခံမည်ဖြစ်ကြောင်း အစည်းအဝေးဆုံးဖြတ်ချက် တွင်ပါရှိ။ လူ ၂၀၀ ခန့် တက်ရောက်။
သံဃာတော်များပါမကျန် မြန်မာစစ်တပ်၏ ကာဗာအဖြစ် အသုံးချခံရ

၁၇ ရက်နေ့က ခိုလမ်မှလာသော မြန်မာစစ်တပ် ခလရ ၁၃၁ ၏ ရိက္ခာတင်ကား ၈ စီးကျေးသီးမြို့နယ် မိုင်းနောင်-မိုင်းနန်း-ဝမ့်ဖိန်း-နောင်ဆွမ်းဖက်သို့ အတက် ဒေသခံများအားဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွား။ သံဃာတော်များပါ မကျန် ၎င်းတို့စစ်ယာဉ် တန်းကြားညှပ် ကာဗာအဖြစ်အသုံးပြု။ ဘုန်းကြီးကျောင်းကားကိုပါ ချောဆွဲရိက္ခာတင် ပေးခိုင်း။
ယာခင်းခုတ်သည့်ရွာသားအား မြန်မာစစ်တပ်ပစ်သတ်

၀၀၅- ပစ်သတ်ခံရသည့် စိုင်းပန်တဝ ( ဓါတ်ပုံ- ZM)
၁၅ ရက် နေ့ခင်းပိုင်းက ယာခင်းသွားခုတ်သူ တန့်ယန်းမြို့နယ် တောင်ဟျိုးအုပ်စုဒေသခံရွာသားစိုင်းပန်တဝ အား အင် အား ၈၀ ခန့်ရှိ မြန်မာစစ်တပ် ခလရ ၂၄၈ က ပစ်သတ်။  အဆိုပါ မြန်မာစစ် ကြောင်းမှာ မိုင်းရှူး- မိုင်းအောတ်မှ ထွက်လာ ှသည့် စစ်ကြောင်းဖြစ်ကာ စိုင်းပန်တဝ နေထိုင်သည့် နားဟုန်းရွာ၏ တောင်ဖက်၌ ပစ်သတ်ခြင်းဖြစ်။ စိုင်းပန်တဝ (အသက် ၃၆ နှစ်) တွင် ဇနီး နန်းစိန်ထွန်းနှင့် သားသမီး ၃ ယောက်ကျန်ရှိ။