“We support that KNU blocked transportation for sea port Dawei Project” LDB JAPAN

က္တင္ဘာလ ၂၉ရက္။ နန္းသူးေလ (ေကအိုင္စီ)
Dear KNU,
We support that KNU blocked transportation for sea port Dawei Project,
LDB
JAPAN
Sept 28 , 2011

ထား၀ယ္-ကန္ခ်နဘူရီ အေ၀းေျပး လမ္းမ ေဆာက္လုပ္ေရး ရပ္ဆိုင္းရန္ တားျမစ္ခဲ့သည့္ ကရင္အမ်ဳိးသားအစည္းအ႐ံုး(KNU) ႏွင့္ ဧရာ၀တီျမစ္ဆံုေရကာတာ တည္ေဆာက္ေရး စီမံကိန္းအား ကန္႔ကြက္ခဲ့သည့္ ကခ်င္ျပည္လြတ္လပ္ေရးအဖြဲ႕(KIO)တို႔၏ ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားကို ေထာက္ခံေၾကာင္းဂ်ပန္ႏိုင္ငံအေျခစိုက္ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္(LDB)မွ ယမန္ေန႔က ေၾကညာခ်က္ ႏွစ္ေစာင္ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

LDB ၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္မ်ားသည္ မွန္ကန္သည့္ လုပ္ရပ္တစ္ခုျဖစ္ၿပီး မိမိတို႔အေနျဖင့္ တိုင္းျပည္အက်ဳိးထိခိုက္ေစမည့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို ၀ိုင္း၀န္းတားျမစ္ ပိတ္ပင္သြားရျခင္းမွာ ျပည္သူအက်ဳိးအတြက္သာျဖစ္ေၾကာင္း KNU ၏ တြဲဖက္အ တြင္းေရးမွဴး(၁) ဗိုလ္မွဴးေစာလွေငြက ယခုလို ေျပာသည္။

ဗိုလ္မွဴးေစာလွေငြက “ဒီေဆာက္လုပ္ေရးေတြက ဘယ္ေနရာ ဘယ္ေဒသမွာပဲလုပ္လုပ္ အဓိကေတာ့ ျပည္သူလူထုအက်ဳိးကို ၾကည့္ၿပီး ျပည္သူေတြအတြက္ အက်ဳိးရွိမယ့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔အေနနဲ႔လည္း မတားဆီးပါဘူး။ အခုလည္း က်ေနာ္တို႔အေနနဲ႔ ျပည္သူလူထုအတြက္ စဥ္းစားၿပီး လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့အေပၚ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္က က်ေနာ္တို႔ဆႏၵ နဲ႔ ထပ္တူျဖစ္ၿပီး ေထာက္ခံအားေပးတဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူ၀မ္းသာမိပါတယ္။”ဟု ေျပာသည္။

အီတာလ်ံထိုင္းကုမၸဏီမွ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေနသည့္ ထား၀ယ္ေရနက္ဆိပ္ကမ္း တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ ေထာက္ပံ့ေရး လမ္းေၾကာင္းျဖစ္ေသာ ၁၆၀ ကီလိုမီတာရွိေသာ ထား၀ယ္-ကန္ခ်နဘူရီ အေ၀းေျပးလမ္းမသည္ ျမန္မာျပည္အတြင္းပိုင္းတြင္ ကီလိုမီတာ ၁၃၀ရွည္လ်ားၿပီး လမ္းမေတာက္ေလွ်ာက္တြင္ ေဒသခံ ကရင္တိုင္းရင္းသားျပည္သူမ်ား မွီတင္းေနထိုင္ေသာ ေက်းရြာ ၁၃ရြာ၊ အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္း ျပဳလုပ္ေနသည့္ ဥယ်ာဥ္ၿခံေျမႏွင့္ ေတာင္ယာေျမမ်ား ပ်က္စီးေပ်ာက္ကြယ္သြားမည့္ အႏၱရာယ္ျဖင့္ ရင္ဆိုင္ေနရသည္ဟု LDB က ေထာက္ျပထားသည္။

ဧရာ၀တီျမစ္ဆံုေရကာတာ တည္ေဆာက္ေရးသည္ ကခ်င္အက်ဳိးအတြက္သာမက ျမန္မာတျပည္လံုး၏ အက်ဳိးအတြက္ အေရးပါလွၿပီး တစ္ဦး၏ျပႆနာအား တစ္ဦးက နားလည္ေပးေနသည့္ LDB ၏ ေၾကညာခ်က္မွာ တျပည္လံုး၏ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အသြင္ေဆာင္ေနသည့္အတြက္ အလြန္၀မ္းေျမာက္လွေၾကာင္း ကခ်င္ျပည္လြတ္လပ္ေရးအဖြဲ႕(KIO)၏ ဒု ႏိုင္ငံျခားေရးတာ၀န္ ခံ ဗိုလ္မွဴးႀကီးဂ်ိမ္း(စ္)လြန္းေဒါင္က ေကအိုင္စီကို ေျပာသည္။

“ျမစ္ဆံုေရကာတာ တည္ေဆာက္မႈဟာ တစ္ျပည္လံုးအေရးျဖစ္ပါတယ္။ ကခ်င္ျပည္ထဲမွာဆိုရင္ ရြာေပါင္း ၆၀နဲ႔ လူေပါင္း ၂ေသာင္းေလာက္ ဒုကၡေရာက္ၾကရမွာပါ။ ကခ်င္ျပည္တခုထဲ မဟုတ္ဘဲ ျမစ္တစ္ေလွ်ာက္မွာ ေနထိုင္ၾကတဲ့ လူမ်ဳိးစုတိုင္း ဒုကၡ ေရာက္ရမဲ့အေရးပါ။ ဒါေၾကာင့္ က်ေနာ္တို႔အေနနဲ႔လည္း ဒီစီမံကိန္းႀကီး ဆက္ၿပီး မသြားေအာင္ ရပ္ထားတယ္။ ေရွ႕ဆက္ၿပီး ေတာ့လည္း လူမ်ဳိးစုအားလံုးနဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး လုပ္ေဆာင္သြားမွာပါ။”ဟု ဆိုသည္။

ထို႔အျပင္ ျပည္သူလူထုႏွင့္ ေဒသခံတိုင္းရင္းသားမ်ား၏ ဆႏၵႏွင့္ အက်ဳိးစီးပြားကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီး အတုအေယာင္လႊတ္ေတာ္တြင္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ရယူမႈကို ကန္႔ကြက္ကာ ေရကာတာ ေဆာက္လုပ္ျခင္း စီမံကိန္းရပ္တန္႔သြားေစမည့္ KIO ၏ လိုအပ္ေသာ လုပ္ ေဆာင္မႈမ်ားကို ေထာက္ခံေၾကာင္းလည္း LDB က ဆိုသည္။

ဘိုးဘြားစဥ္ဆက္ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားျပည္သူအားလံုး မွီတင္းေနထိုင္ခဲ့သည့္ ဧရာ၀တီျမစ္ႀကီးမွာ ျမစ္ဆံုေရကာတာေၾကာင့္ ပ်က္စီးေပ်ာက္ကြယ္သြားမည့္ အႏၱရာယ္ရွိသည့္အေပၚ သဘာ၀ပတ္၀န္းက်င္ ထိန္းသိမ္းေရးအဖြဲ႕မ်ား၊ ျပည္တြင္းျပည္ပရွိ ျပည္ သူအားလံုးႏွင့္ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားက ေရကာတာေဆာက္လုပ္ျခင္းကို အျမန္ဆံုး ရပ္ဆိုင္းရန္ တင္ျပ ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကသည္။

LDB ၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေကအုိင္စီက ဂ်ပန္ရွိ LDB အဖြဲ႕၀င္မ်ားထံ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းေသာ္လည္း ဖုန္းကိုင္ ေျဖၾကားမည့္သူ မရွိေပ။
ကရင္အမ်ဳိးသားအစည္းအ႐ံုး(KNU)ႏွင့္ ကခ်င္ျပည္လြတ္လပ္ေရးအဖြဲ႕(KIO)တို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီရရွိေရး၊ လူ႔အခြင့္ အေရးႏွင့္ စစ္မွန္သည့္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု ေပၚထြန္းလာေရးအတြက္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ကာ ျမန္မာလူထုၾကား၌ အခိုင္ အမာ တည္ရွိေနသည့္ ေတာ္လွန္ေရးအဖြဲ႕အစည္းအျဖစ္ ေလးစားေၾကာင္းကိုလည္း LDB က ထုတ္ျပန္ေၾကညာခဲ့သည္။

ၿပီးခဲ့သည့္ စက္တင္ဘာလ ၅ရက္ေန႔ကလည္း LDB အေနျဖင့္ ျမန္မာအစိုးရစစ္တပ္ကို ဆန္႔က်င္တိုက္ခိုက္ေနသည့္ တိုးတက္ ေသာ ဗုဒၶဘာသာ ကရင္အမ်ဳိးသားတပ္မေတာ္(DKBA)ကို ေလးစားေထာက္ခံေၾကာင္း ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ေသးသည္။

Chinese authorities guard Burma border to stop IDPs

Right side of the main buildingChinese People’s Liberation Army (PLA) post at Manghai, opposite Burmese border town Mongkoe, in Northern Shan State.

On Sept. 28 Chinese policemen began guarding all border entry points to China’s southwest Yunnan province from Burma’s northern Shan State, preventing ethnic Internally Displaced Persons (IDPs) from crossing the border, said IDPs.

Two or more policemen are guarding all official and unofficial corridors in the long border starting from Hpawng Seng (Poungsai) to Nam Hkam like Hpawng Seng (Poungsai), Mongkoe, Wandin, Kyukok, Ruili (Shweli) and Nongdao, on the western side of the Salween River, said people in those places.

Earlier, border-based residents from both countries were able to cross the border without passports for small-scale border business. Now, local people from both sides cannot cross the border to do business, residents said.

At official border crossings like Muse and Mongkoe, only people with authorized passports are allowed to enter China, according to people in Muse.

Burmese IDPs in Northern Shan State, mostly ethnic Kachin people, are fleeing to secure places and the China border since the Burma Army launched its storm-offensive against Kachin Independence Army (KIA) military bases in Muse and Kutkai townships, on Sept. 24.

KIA officials of Northern Shan State (from the KIA’s 4th Brigade) said over 20,000 IDPs from the KIA’s controlled areas are fleeing to government-controlled locations and the China border.

border-gateMap of border gate along China-Burma border in Northern Shan State.

Currently, hundreds of Kachin IDPs have already fled to eight towns in government-controlled Northern Shan State including Muse, Lashio, Kutkai, Nampaka, Nam-um, Pongsai, Mongkoe, Kyukok (Pangsai), where they are temporarily taken care of by Kachin churches, church sources said.

In Burmese border towns like Kyukok and Mongkoe, Burmese policemen are also preventing IDPs from entering China. They are being told to seek shelter in Kachin churches, said IDPs in those towns.

Chinese and Burmese border authorities in Mongkoe, the former headquarters of the Communist Party of Burma, are working closely together on the ethnic IDPs issues and the war, said sources close to Chinese border authorities.

On Sept. 27, Chinese border authorities arrested three Burmese suspects at a hotel in the Chinese border town of Manghai, opposite Mongkoe, and handed them over to Burmese border authorities in Mongkoe, said sources close to Chinese border authorities.

Since war broke out in N.Shan State, the Kachin Independence Organization (KIO), the political-wing of KIA, officially requested neighbouring China to accept Kachin IDPs from N.Shan State. However, China has not responded so far, said KIO officials.

Nevertheless, more and more Kachin IDPs are fleeing to the China border, according to border-based residents.

Over 150 govt. soldiers killed in war in Shan State

 

dung8-hpyenThe KIA troops in northern Shan State seized a heroin refinery in Kutkai township, which run by the pro-government militia groups in last year.

Over 150 Burma Army soldiers have died during the government’s six day storm-offensive against the Kachin Independence Army (KIA) in Burma’s Northeast Shan State, witnesses said. Continue reading “Over 150 govt. soldiers killed in war in Shan State”

က်ဳိးက်ခဲ့သည့္ မယ္ရာမို ႀကိဳးတံ တား ျပန္လည္တည္ေဆာက္ ၿပီးစီး

စက္တင္ဘာလ ၁၇ရက္။ နန္းသူးေလ (ေကအိုင္စီ)

ထိုင္းႏိုင္ငံ- မယ္ေဟာင္ေဆာင္ခ႐ိုင္၊ မဲ့စရင္းၿမိဳ႕နယ္ရွိ မယ္ရာမိုဒုကၡသည္စခန္းကို ၿပီးခဲ့သည့္ ၾသဂုတ္လဆန္းပိုင္းက မႈိင္းလံုး ႀကီးေခ်ာင္းေရ နစ္ျမဳပ္ခဲ့သည့္အတြက္ စခန္းအတြင္းရွိ ႀကိဳးတံတားက်ိဳးသြားခဲ့ၿပီး ယခုအခ်ိန္တင္ ျပန္လည္ျပဳျပင္ ေဆာက္လုပ္ ၿပီးစီးသြားၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

အဆိုပါတံတားကို ၾသဂုတ္လ ၁၇ရက္ေန႔မွ စတင္ကာ ျပဳျပင္တည္ေဆာက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး စက္တင္ဘာလ ၁၄ရက္ေန႔တြင္ ႀကိဳး တံတား တည္ေဆာက္မႈ ၿပီးစီးသြားေၾကာင္း ထိုင္းျမန္မာနယ္စပ္တေလွ်ာက္ ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရးညြန္႔ေပါင္းအသင္း TBBC မွ ၀န္ထမ္းတစ္ဦးက ေျပာသည္။

သူက “တံတားကို ၿပီးခဲ့တဲ့လ ၁၇ရက္ေန႔က စၿပီးျပင္တယ္။ အခုလ ၁၄၇က္ေန႔ကေတာ့ ၿပီးသြားတယ္။ အဲ့ဒါေၾကာင့္ ၁၅ရက္ေန႔ မွာပဲ တံတားဖြင့္ပြဲလုပ္ၿပီး တံတားက အခုဆိုရင္ေတာ့ သြားလာလို႔ ရေနပါၿပီ။ ေက်ာင္းတက္ေနတဲ့ကေလးေတြေကာ စခန္းမွာ ေနထိုင္တဲ့သူေတြအတြက္ေကာ အဆင္ေျပသြားတာေပါ့။”ဟု ေျပာျပသည္။

ထိုသို႔ ျပန္လည္ တည္ေဆာက္ရာတြင္ TBBC, IRC/RSC, SVA, Dare စသည့္ NGOs အဖြဲ႔အစည္းမ်ား စုေပါင္းကာ ထိုင္းဘတ္ ေငြ ၃၂၅,၈၀၀ အကုန္အက်ခံ ကူညီခဲ့ၾကၿပီး စခန္းရွိ တာ၀န္ရွိသူမ်ားႏွင့္ ဒုကၡသည္မ်ားမွ စုေပါင္းကာ ျပန္လည္ ျပဳျပင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ သည္ဟုလည္း ၎က ဆိုသည္။ Continue reading “က်ဳိးက်ခဲ့သည့္ မယ္ရာမို ႀကိဳးတံ တား ျပန္လည္တည္ေဆာက္ ၿပီးစီး”

An ailing youth was reportedly arrested by police instead of his brother who is suspected of activist activities in Sittwe

Sittwe: An ailing youth was reportedly arrested by police instead of his brother who is suspected of activist activities in Sittwe, the capital of Arakan State, in an operation to ward off any untoward events marking the 4th anniversary of the monk-led protest popularly known as the Saffron Revolution.

A local youth activist told Narinjara that the police have arrested and are holding the youth in detention because they could not find his older brother – identified as Zaw Chay (a) Zaw Zaw – during their raid on his residence in Ohntapun Ward in Sittwe.

“The police raided Zaw Chay’s residence at 11 pm last Monday, [26 September, 2011], to arrest him, but as they could not find him, they have taken away his ailing younger brother and are holding him in custody at Police Station No. 1 in the town instead,” said the activist.

He said the police were following Zaw Chay because he was involved in leading commemoration of the 72nd anniversary of Venerable U Ottama Day on 9 September, 2011.

“The police have wanted him since he participated in the frontline for commemorating Ven. U Ottama Day, but more probably they attempted to arrest him because news is spreading that a monk-led protest will be carried out in the town to mark the 4th anniversary of the Saffron Revolution,” he said.

According to other sources, the police had launched unexpected checks on the hotels and some residences during the night on 26 September, 2011, in the town regarding the news of the monk-led protests to be held inmemory of the Saffron Revolution on the following day.

The armed police were also deployed on every corner, including the Buddhist pagodas and monasteries in the town on 27 September, and phone and internet connections were cut for several hours on the day.

The youth activist said the police have been keeping Zaw Chay’s brother in custody in order to force Zaw Chay to surrender to them, as well as to intimidate people away from becoming involved in the movement against the Burmese regime.

“Zaw Chay’s brother is still in custody, even though Zaw Chay has already escaped, and this kind of arbitrary arrest has been the usual practice the authorities’ forces have been perpetuating with impunity in our state, especially on those who are involved in political movements, through the ages of Burmese military regimes in order to force the main suspect to surrender to them and intimidate people away from movements opposing their rule. Now the other family members are worried for the youth who is suffering from an ailment,” he added.  narinjara news

A United Wa State Army (UWSA) delegation led by Vice President Xiao Minliang, Bao Youliang and Zhao Guo-ang left Panghsang for Lashio today

29 September 2011
A United Wa State Army (UWSA) delegation led by Vice President Xiao Minliang, Bao Youliang and Zhao Guo-ang left Panghsang for Lashio today. The meeting with regime representatives is scheduled on 1 October, according to a report from Sino-Burma border. Naypyitaw has already sent the Wa 1,000 sacks of rice since the signing of a new ceasefire pact on 6 September. Its company Hongpang has also been given the greenlight to restart its Yangon Airways flights in August. (SHAN)