အဓမၼလိင္ ကၽြန္ျပဳခံေနရသူမ်ား ဖမ္းဆီးမိသည့္အထဲ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီး (၂၁)ဦးပါ၀င္

Written by ျမတ္ညိဳ
Tuesday, 02 August 2011 00:00
 

20110802aဓာတ္ပံု http://www.thairath.co.th

ထိုင္းႏွင့္ မေလးရွားႏိုင္ငံ နယ္စပ္၊ ဆံုခလာခရိုင္၊ စေဒါင္ၿမိဳ႕ရွိ၊ ခ်ာလီ ကာရာအိုေကဆိုင္ ႏွစ္ဆိုင္အား ထိုင္းအထူး ရဲတပ္ဖြဲ႔က ၀င္ေရာက္ စီးနင္းဖမ္းဆီးမိသည့္ လိင္အလုပ္သမ (၇၁)ဦးအနက္ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီး (၂၁)ဦး ပါ၀င္ေၾကာင္း ရဲမွဴးႀကီးက ေျပာသည္။ 

ဇူလိုင္လ (၃၀)ရက္ေန႔က လိင္ေဖ်ာ္ေျဖေရး လုပ္ငန္းရွင္ ထိုင္း(၃)ဦး၊ မေလးရွား တစ္ဦးႏွင့္ စကၤာပူလူမ်ိဳး တစ္ဦးကိုလည္း အတူတကြ ဖမ္းဆီးခဲ့သည္။ ဖမ္းမိသည့္ လိင္အလုပ္သမ (၇၁)ဦးအနက္ ျမန္မာ (၂၁)ဦး ပါ၀င္ၿပီး က်န္(၅၀)ဦးမွာ ကေမာၻဒီယားႏွင့္ လာအိုႏိုင္ငံသူမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။

ဆံုခလာခရိုင္ အမွတ္(၉) ရဲမွဴးခ်ဳပ္ ၀ီလာယြတ္စစ္ထိလိက “ဒီလူကုန္ကူးတဲ့ ဂိုဏ္းကို တစ္လအခ်ိန္ယူၿပီး ေလ့လာခဲ့တယ္။ အႏွိပ္ခန္းမွာ လုပ္မယ္ဆိုၿပီးေတာ့ လိမ္လည္ ျဖားေယာင္းၿပီး အလုပ္သမေတြကို ေခၚတယ္။ အလိုမတူပဲ အခန္း ပိတ္ေလွာင္ၿပီး လိင္ေဖ်ာ္ေျဖတဲ့ အလုပ္ေတြ လုပ္ခိုင္းတယ္။ ျပစ္မႈထင္ရွားရင္ ဒီေခါင္းေဆာင္ (၅)ဦးကေတာ့ ေထာင္ဒဏ္ (၁၀)ႏွစ္ကေန ႏွစ္(၂၀)အတြင္း က်ခံရႏိုင္တယ္”ဟု ရဲမွဴးခ်ဳပ္က ေျပာသည္။

ယခုအမႈအား လာအိုႏုိင္ငံ အေျခစိုက္ အန္ဂ်ီအိုအဖြဲ႔တစ္ခုက ထိုင္းအထူး ရဲတပ္ဖြဲ႔ကို အကူအညီ ေတာင္းခံခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

အမ်ိဳးသမီး (၇၁)ဦးအနက္ (၂၉)ဦးက မိမိဆႏၵျဖင့္ အဆိုပါ အလုပ္ကို လာေရာက္လုပ္ ကိုင္ေၾကာင္း ထြက္ဆိုသျဖင့္ စေဒါင္ရဲစခန္းတြင္ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားဆဲ ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ (၂၉)ဦး အထဲတြင္ ျမန္မာ(၂၁)ဦးလံုး ပါ၀င္သည္။ ရဲစခန္းအတြင္း ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားသည့္ လိင္အလုပ္သမ (၂၉)ဦးကိုမူ ေနထိုင္ခြင့္မရွိပဲ တရားမ၀င္ နယ္စပ္ ျဖတ္ေက်ာ္မႈျဖင့္ အေရးယူၿပီး ၄င္းတို႔ ၀င္ေရာက္လာသည့္ နယ္စပ္ေဒသမ်ားသို႔ ျပန္လည္ ပို႔ေဆာင္မည္ ျဖစ္သည္။

လိင္အလုပ္သမအျဖစ္ အဓမၼ လုပ္ကိုင္ရေၾကာင္း ထြက္ဆိုသည့္ လာအိုႏွင့္ ကေမၻာဒီးယား အမ်ိဳးသမီး(၄၂)ဦးကို ဆံုခလာၿမိဳ႕ အမ်ိဳးသမီး ကယ္ဆယ္ေရး စခန္းထဲတြင္ ထိန္းသိမ္း ေစာင့္ေရွာက္ ထားဆဲျဖစ္ေၾကာင္း ကယ္ဆယ္ေရ စခန္း တာ၀န္ခံ အမ်ိဳးသမီးႀကီးက ေျပာသည္။

ဆံုခလာၿမိဳ႕ အမ်ိဳးသမီး ကယ္ဆယ္ေရး စခန္းမွ တာ၀န္ရွိ ထိုင္းအမ်ိဳးသမီး ခြန္ခၽြန္လဒီက “က်မတို႔ဆီမွာ အမ်ိဳးသမီး (၄၂) ေယာက္ရွိတယ္။ သူတို႔ ထြက္ဆိုခ်က္အရ လူကုန္ကူးမႈ ေျမာက္ေနတာေၾကာင့္ ျဖစ္တယ္။ ဒီလူေတြကို လိုအပ္တဲ့ ေဆး၀ါး ကုသမႈေတြ၊ ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္မႈေတြ က်မတို႔ ေပးထားပါတယ္”ဟု ရွင္းျပသည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံအတြင္း လူကုန္ကူးမႈမ်ားကို ႏိုင္ငံတကာမွ အထူး စိတ္၀င္စား ေနၾကေၾကာင္း၊ လာဘ္ေငြယူၿပီး ဖံုးဖိထားတဲ့ ေဒသခံ အာဏာပိုင္မ်ားကိုလည္း ထိထိေရာက္ေရာက္ အေရးယူမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ရဲမွဴးခ်ဳပ္က ရွင္းလင္း ေျပာဆို သြားသည္။

 

20110802bဓာတ္ပံု http://www.thairath.co.th

http://www.ghre.org/mm/news/626-2011-08-02-04-33-08/

 

Thailand : IOM-Migrant Info Note No 12 August (en)

Under stricter immigration laws, the number of illegal immigrants in Thailand will increase

Human rights advocates have asserted that if the Thai government tightens their immigration laws it will only result in more individuals entering Thailand as illegal immigrants.

According to the Bangkok Post on July 20th, 2011 if Burmese, Cambodian, or Laotian migrant workers in Thailand wish to change their employment they must first notify the Thai government. Continue reading “Thailand : IOM-Migrant Info Note No 12 August (en)”

Burma: Human Rights Abuse on Shan by Government’s Army-July

On14 July, some Burmese soldiers from IB 131 based in Nam Puk, Kaesi Township arrested and beat Loon Sein of Nam Puk village while his was working on his farm south of the village. They accused him of being an informer of Shan resistance groups.

He was taken to his house and was detained there. Until his release, he was interrogated and beaten every by Burmese soldiers. He was treated like animal as he had only one time of meal per day. Burmese soldiers released him on 31 July because they had no any evidences to detain him.

On 29 July, Burmese soldiers from IB 22 accused Sai San Mat of Hat Yao, Hsipaw Township of being informer for Shan resistance groups and took him to their base. Till 1 August, whether he is alive or dead was unknown.

On 31 July, Burmese commander of Murng Nang base summoned all village headmen from Murng Nang, Murng Kao, Nawng Som, Wan Pan and Ho Pon in Kaesi Township to hold a meeting. At the meeting the headmen were ordered to inform timely of Shan resistance groups’ activities to the Burmese Army. They also were threatened that if the battle takes place near their villages, the villages would be burned down.

Since March up to present, the villagers of Murng Awd and Nawng Ad, Murng Hsu Township have summoned by Col. Kyaw Thek Nai, commander of Tactical Operations Command of Murng Awd to their base and waited for serving as porters. The villagers could do nothing for their daily living.

A total of 35 villagers from Murng Awd and Nawng Ad are ordered to go to the base and wait for serving as porters every day in rotation. Otherwise, each villager would be fined by giving 10 chickens to the Burmese army. Until now, the villagers could do nothing for their farming.

Water and Fire

အီးေမးျဖင့္ လက္ခံရရွိတဲ့ စာတစ္ေစာင္ပါ။ မတူကြဲျပားတဲ့ အျမင္မ်ားကုိ က်ေနာ္တုိ ့အတတ္ႏုိင္ဆုံး စုစည္းတင္ျပေပးျခင္းျဖစ္ပါ သည္။ ေပးပုိ ့လာသူ ရဲဇာနည္အား အထူးေက်းဇူးတင္ပါသည္။