ကရင္နီျပည္က စစ္မႈထမ္းကိစၥ အတည္ျပဳထားသည့္ ဥပေဒအရဟုဆို

ကရင္နီျပည္ဖရူဆိုၿမိဳ႕နယ္တြင္ တစ္ရြာႏွစ္ေယာက္ စစ္မႈထမ္းရန္ အသက္ ၁၈ အထက္လူငယ္မ်ားအား ကရင္နီတပ္မေတာ္မွ နာမည္စာရင္းေကာက္ခံလ်က္ရွိၿပီး ထုိလုပ္ရပ္သည္ အတည္ျပဳထားသည့္ ဥပေဒအရျဖစ္သည္ဟု ကရင္နီတပ္မေတာ္က ဆိုသည္။

“ဥပေဒမွာ ထုတ္ၿပီးသားပဲ။ သူမ်ား လက္ေတြ႔ မလုပ္ဘူး။ (၃) ႏွစ္ေတာင္ စစ္မႈထမ္း လုပ္ရမယ္။ ထုတ္ထားၿပီးသားပဲ။ ကြန္ဂရက္မွာ သူမ်ားအတည္ျပဳထားၿပီးေတာ့မွ အဲဒီမွာ အေျခခံဖြဲ႔စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပုံမွာ ျပန္ၿပီးေတာ့မွ ေလ့လာဖို႔။ လက္ေတြ႔ အေကာင္အထည္ မေဖာ္ေသးလို႔။ ၄၊ ၅၊ ၆ ႏွစ္၊ ႏွစ္ ၂၀ ေတာင္ သူမ်ား မလုပ္ဘူး” ဟု ကရင္နီတပ္မေတာ္ ဒု-စစ္ဦးစီးခ်ဳပ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ျမက ေျပာသည္။

အသက္ ၁၈ ႏွစ္အထက္ရွိသူမ်ား ကရင္နီတပ္မေတာ္ထဲသို႔ စစ္မႈ ၃ ႏွစ္သက္တမ္း ထမ္းေဆာင္ရန္ ကရင္နီအမ်ိဳးသား တိုးတက္ေရးပါတီ ေကအဲန္ပီပီမွ အတည္ျပဳထားသည့္ ဥပေဒသည္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္သြားခဲ့ၿပီျဖစ္ေသာ္လည္း လက္ေတြ႔အေကာင္အထည္ေဖၚရာ၌ အတည္ျပဳထားသည့္ ဥပေဒထက္ ေလ်ာ့ေပါ့ၿပီး လုပ္ေဆာင္ေနရသည္ဟု ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ျမက ေျပာသည္။

“အသက္ (၁၈) ႏွစ္ ဥပေဒမွာ အသက္ (၁၈) ႏွစ္ဆိုရင္ စစ္မႈထမ္း (၃) ႏွစ္ လုပ္ရမယ္။ ဥပေဒမွာ ရိွတယ္။ ေယာက်ၤား မွန္သမွ် အသက္ (၁၈) ႏွစ္။” ဆက္လက္ၿပီးသူက “တစ္ရြာမွာ (၁၀) ေယာက္ေလာက္ စစ္မႈထားဖို႔ေတာ့ ေကာင္းတာေပါ့။ ကိုယ့္တိုင္ျပည္အတြက္ပဲ ဗမာကို တိုက္တာပဲ။ တစ္ရြာ တစ္ေယာက္ဆို နည္းေသးတယ္ေပါ့။ ကိုယ့္ရပ္ရြာ ကာကြယ္ဖို႔ပဲ။ သူခိုးဒါးျပေတြ တအားေပါတယ္ေကာ။”

ယခုလက္ရွိ ကရင္နီတပ္မွ တစ္ရြာ ႏွစ္ေယာက္ ကရင္နီတပ္မေတာ္ထဲသို႔  စစ္မႈထမ္းေဆာင္ရန္ မဲႏိႈက္သည့္ပံုစံျဖင့္ လုပ္ေဆာင္လ်က္ရွိေနၿပီး ထိုလုပ္ရပ္သည္ စစ္မႈထမ္းေဆာင္ရန္ ဆႏၵမပါသည့္သူမ်ား မဲေပါက္ႏိုင္သည့္အတြက္ အတင္းအဓမၼ စစ္ထဲမ၀င္မေနရဆိုသည့္ ပံုစံမ်ိဳးသက္ေရာက္ေနဟု ႀကံ့ဖြံ႕ပါတီက ဆိုသည္။

“ေလာေလာဆယ္ နာမည္စာရင္းေပးထားတဲ့ ညားရယ္၊ ဖဲဘူး၊ ေဒါေလာခူမွ ပေရးရယ္၊ ေဆာ္ရယ္တုိ႔ လာမေခၚသြားဖုိ႔ ေမတၱာရပ္ခံခ်င္တယ္။ စည္းရုံးေရးဆုိ စည္းရုံးေရးနဲ႔တူရမယ္ေပါ့။ အခုဟာက ျပန္ထြက္လုိ႔မရေတာ့ဘူးလုိ႔ ၿခိမ္းေျခာက္တယ္။ မိဘေတြ ငုိၾကတယ္။ ညီအစ္ကုိေမာင္ႏွမေတြ ၀ုိင္းငုိၾကတယ္ရြာမွာ” ဟု ကရင္နီျပည္မွ ႀကံ့ဖြံ႔ပါတီ၀င္တစ္ဦးက ေျပာသည္။
ကရင္နီတပ္မွ ဖရူဆိုၿမိဳ႕နယ္ ေလာခုခူ၊ ေဒါေလာခူ၊ ေလာခ်ာ၊ ေကးလ်ား၊ ထိးဘ်ားေည၊ ခုိးသာေမာႏွင့္ မာဖရုိေရွ႕ေက်းရြာတို႔တြင္ မဲႏိုက္ျခင္းပံုစံျဖင့္ လုပ္ေဆာင္လ်က္ရွိသည္။

ေရွ႔တန္းသို႔ ေရာက္ရွိ လႈပ္ရွားေနၾကေသာ ကရင္နီတပ္မေတာ္မ်ား

ေရွ႔တန္းသို႔ ေရာက္ရွိ လႈပ္ရွားေနၾကေသာ ကရင္နီတပ္မေတာ္မ်ား (ဓါတ္ပံု-ေကေအ)

“ဘယ္သူမွ မ၀င္ခ်င္ေတာ့ မဲႏိႈက္ခုိင္းတယ္။ မဲေပါက္တဲ့လူ ၀င္ရမယ္။သူတုိ႔စိတ္လုံး၀မေကာင္းဘူး။ ေလာေလာဆယ္ ေကးလ်ားတစ္ရြာက ၁၀ ေယာက္၀င္ရမယ္။ လူဦးေရအရေပါ့။ မာဖရုိေရွ႕က အနည္းဆုံးႏွစ္ေယာက္ ေဒါေလာခူက ၂ ေယာက္မဲေပါက္တယ္။ ဒီအမိန္႔ကုိ ျပန္ရုပ္သိမ္းေပးလုိ႔မရဘူးလား၊ စည္းရုံး၊ ၀င္ခ်င္တဲ့သူ၀င္ေပါ့၊ အတင္းအၾကပ္ေတာ့ မေကာင္းပါဘူး။ ေရွ႔တန္းမွာ တစ္မ်ိဳးလုပ္တယ္ထင္တယ္။ ယခုက အတင္းအႀကပ္ျဖစ္ေနတယ္။ အတင္းအၾကပ္မဟုတ္ဘူးဆုိတာ စာထြက္ႏိုင္ရင္ေကာင္းတာေပါ့”ဟု လြိဳင္ေကာ္ၿမိဳ႕ခံတစ္ဦးက ေျပာသည္။

ယခုလက္ရွိ ဖရူဆိုၿမိဳ႕နယ္အတြင္းမွ မဲေပါက္သူမ်ား၏ နာမည္စရင္းမ်ားရရွိထားၿပီျဖစ္ၿပီး စာရင္းပါသူမ်ားကို ယခုေမလ ၁၀ ရက္ေန႔ ေနာက္ဆံုးထားၿပီး ကရင္နီတပ္မေတာ္ထံသို႔ ၀င္ရမည္ဟု သိရသည္။ ဒီးေမာ့ဆို၊ လြိဳင္ေကာ္ႏွင့္ ဖရူဆိုၿမိဳ႕နယ္အတြင္းရိွ ေက်းရြာအခ်ဳိ႕တြင္ ျမန္မာအစိုးရတပ္မွလည္း အသက္ျပည့္ေသာ လူငယ္မ်ားအား စစ္ထဲ၀င္ရန္ ၿပီးခဲ့သည့္ မတ္လ ၃၀ရက္ေန႔ကစၿပီး နာမည္စာရင္းမ်ား လိုက္လံေကာက္ယူေနေၾကာင္း ေဒသခံလူငယ္တို႔၏ ေျပာျပခ်က္အရ သိရသည္။

စစ္အစိုးရက ၂၀၁၀ ဒီဇင္ဘာ ၁၇ ရက္ေန႔ ရက္စြဲျဖင့္ အသက္ ၁၈ ႏွစ္မွ ၄၅ ႏွစ္ၾကား အမ်ိဳးသားမ်ားႏွင့္ ၁၈ ႏွစ္မွ ၃၅ ႏွစ္ အတြင္း အမ်ိဳးသမီးမ်ား စစ္မႈမထမ္းမေနရ ဥပေဒ ျပန္တမ္းစာ ျပင္ပသို႔ မၾကာေသးခင္က ေပါက္ၾကားခဲ့သည္။

http://www.ktimes.org/

Political Prisoners Analyze President’s Speech

Many of Burma’s most prominent political prisoners were said to be fascinated or impressed by President Thein Sein’s inaugural speech, but doubtful that the new government will bring about any real democratic changes in the country, according to family members.

03

In his speech on March 30 to parliament, Thein Sein spoke about the importance of creating good governance and clean government.

Excerpts from the speech were carried in Burma’s state-run newspapers, which are generally available in Burmese prisons. Detained activists, including Min Ko Naing and Ko Ko Gyi, were said to be “impressed’ with the speech, but were doubtful that Thein Sein could or would translate his words into practical actions, family members who visited them recently said.

Min Ko Naing, the second most prominent opposition leader after Aung San Suu Kyi, was quoted by his elder sister, Kyi Kyi Nyunt, as saying: “It was quite a good speech. But there is no hope of any reality coming from it.” Continue reading “Political Prisoners Analyze President’s Speech”

Karen Refugees Sent Back to Burma

Refugees from Karen State, Burma in a temporary shelter in Thailand. (Photo: The Irrawaddy)

MAE SOT, Thailand—More than 1,000 refugees who fled to Thailand earlier this week due to armed conflict in Karen State, Burma were reportedly forced back to the conflict areas, refugees said.

“Since Thursday afternoon, Thai authorities told us to go back, saying the fighting is over. But actually fighting continues around our village. Therefore, we choose to hide in the jungle instead of going back home,” said a villager from Kyar Inn Seik Gyi Township, Karen State.

He added that forcing refugees back to the conflict area puts them at risk.

Following fresh armed conflict in Kyar Inn Seik Gyi township between government troops and an alliance between the Karen National Union and the Democratic Karen Buddhist Army, hundreds of refugees crossed the border into Thailand.

The refugees sought safety in Umphang Township, Thailand, which is about 210 km from Mae Sot, which sits opposite Burma’s border town of Myawaddy.

The number of refugees exceeded 1,000 on Thursday, according to aid workers in Mae Sot.

An officer in the Thai border patrol force, who spoke on condition of anonymity, said “Skirmishes are far from the border. The situation is not very concerning for the refugees. That why they have to go back.”

Since the beginning of the conflict, the Thai authorities have tightened border security and increased troops. NGO workers in Mae Sot said that except for UNHCR and the Thailand Burma Border Consortium, NGOs have been barred from assisting the refugees.

http://irrawaddy.org/article.php?art_id=21247

ASEAN-Civil Society Calls : “Cancel Xayaburi Dam”

Sat, 07/05/2011 – 10:50 | by prachatai

Save the Mekong Coalition

On the occasion of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Summit from 7-8 May 2011 in Jakarta, Indonesia, the Save the Mekong coalition urgently calls on ASEAN, and the Lao PDR and Thai governments, to immediately halt construction work at the proposed Xayaburi dam site in northern Lao PDR, cancel plans to buy electricity, and to cancel this first dam proposed for the lower Mekong mainstream, which we believe will cause severe cross-boundary conflict among the ASEAN member countries, especially in the Mekong region.

On 19 April 2011, in a Special Joint Committee meeting of the Mekong River Commission (MRC), government representatives from Cambodia, Lao PDR, Thailand and Vietnam agreed that a decision on the Xayaburi Dam should be deferred until Ministerial-level government representatives could meet. According to a press release from the MRC, whilst Lao PDR proposed to proceed with the dam, Thailand, Cambodia and Vietnam called for an extension to the decision-making process, citing concerns about transboundary impacts and knowledge gaps that require both further study and public consultation. Subsequently, at a meeting in Phnom Penh on 23rd April, the Prime Ministers of Vietnam and Cambodia jointly expressed concern about the Xayaburi Dam’s impacts, including on rice and fish production, and urged the Lao PDR and Thai governments to conduct further studies on the project’s downstream consequences. Continue reading “ASEAN-Civil Society Calls : “Cancel Xayaburi Dam””