Benedict Rogers,British activist deported from Burma

Published: 25 March 2011

A British human rights campaigner and author of a biography on Burmese junta chief Than Shwe has been deported from the country after officials, suspected to be military intelligence, tracked him to a Rangoon hotel.

Benedict Rogers, East Asia team leader for Christian Solidarity Worldwide (CSW), had been in the country for a week before being ordered onto a Bangkok-bound flight on Wednesday morning.

“In some respects it’s a sign that they’re even more [paranoid] nowadays,” he told DVB from a taxi in Bangkok. “I’ve been in several times before and haven’t had any problem so it suggests that they’re watching people more closely now.” Continue reading “Benedict Rogers,British activist deported from Burma”

A ceremony for raising umbrella crown of Kyeekhaung Taung pagoda by NLD

FRIDAY, 25 MARCH 2011 21:52

WRITTEN BY INFO.NLD

Umbrella

On 19th March, 2011 or fullmoon day of the month ‘Tapaung’ of the 1372  (Burmese lunar year), the umbrella crown of the Kyeekhaung Taung pagoda was successfully raised. The umbrella crown of the ancient pagoda was brought down during the Cyclone Giri. Members of NLD and local people donated for renovation of the pagoda and new umbrella crown with dedication to National Leader Bogyoke Aung San and Daw Khin Kyi.

Daw May Win Myint, NLD central executive committee member and U Aye Thar Aung, secretary of the Committee Representing People’s Parliament together with other members of NLD and local people went to the pagoda on 16th March and managed the ceremony for raising the umbrella crown. Monks led by Bhaddanta U Wira attended the ceremony and did the rituals.

Umbrella

http://www.nldburma.org/

NMSP Plans to Aid Shan Armed Group Against Military Attacks

March 25th, 2011

By LAWI WENG – The New Mon State Party (NMSP), an ethnic armed group in the southern part of Burma, has claimed that they are contemplating the way in which they will help the Shan State Army-North (SSA-N) since the military junta launched major offensives against SSA-N last week.

Mon National Liberation Army troops stand during Mon National Day ceremonies in Palain Japan village on February, 30, 2010. (photo : IMNA)Mon National Liberation Army troops stand during Mon National Day ceremonies in Palain Japan village on January, 30, 2010. (photo : IMNA)

An executive member of NMSP, who wishes to remain anonymous, said, “We suffer the same as the SSA-N even though we have not been attacked yet. Continue reading “NMSP Plans to Aid Shan Armed Group Against Military Attacks”

Earth quake Latest casualty estimates from sources 25.March

25 March 2011
Latest casualty estimates from sources:
Talerh (Talay)        50 dead     100 injured
Monglane              60 dead     100 injured
Jakuni                  20 dead      30 injured
Total                    130 dead    230 injured
Sources are still collecting data from Mongyawng and Mongphyak. (SHAN)

————————————–

Updated News

20 March 2011
Commander at Manphyet, Mongyai township, summoned village headmen in the surrounding area and gave instructions:

  • To report on current situation 7 times a day
  • If there is a clash with the rebels, the nearest village will turn to ashes (SHAN)


ႏုိင္ငံျခားသား တစ္ဦးကို ေ၀ၚေလတြင္ နအဖ တပ္ ဖမ္းဆီးထား

မတ္လ ၂၄ရက္။ (ေကအုိင္စီ)

ကရင္ျပည္နယ္၊ ျမ၀တီၿမိဳ႕ေတာင္ဘက္ျခမ္းရွိ ေ၀ၚေလေက်းရြာတြင္ ရြာတြင္းသုိ႔ ၀င္ေရာက္ၿပီး ဓါတ္ပုံမ်ား ႐ုိက္ယူေနသည့္ ႏုိင္ငံျခား သားတစ္ဦးကုိ ေက်းရြာအတြင္း အေျခစိုက္ထားသည့္ နအဖတပ္က ယမန္ေန႔၌ ဖမ္းဆီးလုိက္သည္ဟု ရြာသားမ်ားက ေျပာသည္။

ယမန္ေန႔မနက္ ၁၀နာရီခန္႔တြင္ အဆုိပါ ႏုိင္ငံျခားသားက ထုိင္းဘက္ျခမ္းမွေန၍ ျမန္မာဘက္ျခမ္းကုိ ၀င္လာၿပီး ရြာသူရြာသားမ်ား ႏွင့္ လူေနအိမ္မ်ားကုိ ဓါတ္ပုံလုိက္႐ုိက္ေနစဥ္ နအဖစစ္တပ္မွ သူ႔အား ဖမ္းဆီးလုိက္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ကုိယ္တုိင္ျမင္ေတြ႔ရသူ ေ၀ၚ ေလရြာသားတဦးက ယခုလုိ အတည္ျပဳ ေျပာဆိုသည္။

သူက “မေန႔မနက္ ၁၀နာရီေလာက္မွာပဲ ထုိင္းဘက္ျခမ္းကေနၿပီးေတာ့ အဂၤလိပ္တစ္ေယာက္က ခပ္တည္တည္နဲ႔ က်ေနာ္တုိ႔ ရြာ ဘက္ကို လာတယ္။ ဓါတ္ပုံေတြ လုိက္႐ုိက္တယ္။ လူေနအိမ္ေတြ၊ ရြာသားေတြ လုပ္ကိုင္ေနတဲ့ပုံေတြေပါ့ေနာ္။ အဲလို လုိက္႐ုိက္ေန တဲ့အခ်ိန္မွာ ဒီက ဗမာစစ္တပ္က သြားေတြ႔ေရာ၊ သူ႔မွာပါလာတဲ့ စာရြက္စာတမ္းေတြ စစ္ေဆးတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဖမ္းေခၚသြားတယ္။” ဟု ေျပာသည္။

ခန္႔မွန္းေျခအားျဖင့္ အသက္ ၅၀ေက်ာ္ရွိသည့္ အဆိုပါႏိုင္ငံျခားသား၏ အမည္ႏွင့္ အလုပ္အကိုင္ကို အေသအခ်ာ မသိရွိရေသး ေသာ္လည္း ၎အား ျမန္မာဘက္ျခမ္းသို႔ မ၀င္ေရာက္ရန္ ထိုင္းနယ္ျခားေစာင့္တပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားက တားျမစ္သည္ကို ဂ႐ုမစိုက္ဘဲ နယ္ စပ္ျဖတ္ေက်ာ္၀င္ေရာက္သြားျခင္းျဖစ္သည္ဟု ရြာသားမ်ားက ေျပာသည္။

ထုိကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေ၀ၚေလေဒသအတြင္း လႈပ္ရွားေနသည့္ ကရင္အမ်ဳိးသားလြတ္ေျမာက္ေရးတပ္မေတာ္-KNLA တပ္ရင္း (၂၀၁)မွ တပ္မွဴးတစ္ဦးက “အဲဒီအေၾကာင္းကုိ က်ေနာ္လည္း ဒီေန႔ ၾကားလုိက္တယ္။ ဘယ္လုိျဖစ္ၿပီး အဖမ္းခံရလဲဆုိတာ က်ေနာ္ တုိ႔ စုံစမ္းတုန္းပဲ။ ေသခ်ာတာက က်ေနာ္တို႔နဲ႔ ဆက္စပ္မႈမရွိပါဘူး။”ဟု ေကအိုင္စီကို ေျပာသည္။

ေ၀ၚေလေက်းရြာတြင္ စကခ(၅)လက္ေအာက္္ခံ ခမရ(၅၆၃)ႏွင့္ ခမရ(၅၆၄)တပ္ရင္းမ်ားက အေျခခ်လႈပ္ရွားလွ်က္ရွိၿပီး လက္ရွိအ ခ်ိန္တြင္ ယမန္ေန႔က အဖမ္းခံရသည့္ အဆိုပါႏုိင္ငံျခားသားကို နအဖတပ္မ်ားက ေ၀ၚေလေက်းရြာရွိ ၎တို႔၏တပ္စခန္း၌သာ ထိန္း သိမ္းထားလွ်က္ရွိသည္ဟု ထုိေဒသရွိ နအဖတပ္မ်ားႏွင့္ နီးစပ္သူတစ္ဦးက ေျပာဆိုသည္။

ၿပီးခဲ့ေသာ မတ္လ ၂၂ရက္ေန႔ ည ၁၂နာရီအခ်ိန္ကလည္း တုိးတက္ေသာ ဗုဒၶဘာသာ ကရင္အမ်ဳိးသားတပ္မေတာ္(DKBA) တပ္ဖြဲ႔ ၀င္အခ်ဳိ႕က ေ၀ၚေလေက်းရြာအတြင္းသုိ႔ ၀င္ေရာက္ၿပီး ေက်းရြာအတြင္းရွိ ဆုိင္ခန္း ၅လုံးႏွင့္ အိမ္ ၃လုံးကုိ မီး႐ႈိ႕ဖ်က္ဆီးခဲ့ၿပီး မည္ သည့္အတြက္ေၾကာင့္ ယခုလို လုပ္ေဆာင္သည္ကို မသိေၾကာင္း ေ၀ၚေလရြာသားမ်ားက ေျပာဆိုေနၾကသည္။

ထိုကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဒီေကဘီေအ တပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားထံ ေကအိုင္စီက ဆက္သြယ္ေမးျမန္းေသာ္လည္း ဖုန္းအဆက္သြယ္ မရရွိခဲ့ ေပ။

ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ႏို၀င္ဘာလက ဒီေကဘီေအႏွင့္ နအဖ တုိက္ပြဲမ်ားေၾကာင့္ ေ၀ၚေလရြာသားမ်ား ထိုင္းဘက္ျခမ္း ထြက္ေျပးေရာက္ရွိ လာၿပီး ယခုအခ်ိန္တြင္ ရြာသူရြာသားအခ်ဳိ႕မွာ ေက်းရြာအတြင္း ျပန္လည္ေနထိုင္ေနၾကၿပီ ျဖစ္သည္။

Wor Lay Gate

KIC New Home Page

Dear All there-We stayed in and out of the house all night. I hope this mail will be able to pass through.

Dear All there

we have been alert the whole night,  sometimes napping while trying to stay alert. The Phone is not working properly, both mobile and home phone. There is no damage done to the house so far. We stayed in and out of the house all night. I hope this mail will be able to pass through. There is big damage in Taler, 40 km north and the  bridge was destroyed. Heard most of the town was flattened and as there is only one doctor there, the injured were sent to Tachileik  more than it can accept. About 80 casualties at least. No detail yet. And No news from Merng Pyak ( on the way to KTG)  and Merng Lain (on the way to Palaew) yet. There are sure to be damaged. The centre is around Merng Lain, 59 km north of Maesai as the new has said. According to YOUTUBE  Sipsongpanna was also affected. There are still after shocks up to now.

Jai Noi

 

Quake death toll could reach 100 and more at Talerh-Monglane area,

25 March 2011
Latest casualty estimates from sources:
Talerh (Talay)        50 dead     100 injured
Monglane              60 dead     100 injured
Jakuni                  20 dead      30 injured
Total                    130 dead    230 injured
Sources are still collecting data from Mongyawng and Mongphyak. (SHAN)
FRIDAY, 25 MARCH 2011 11:36 S.H.A.N.

More than 80 coffins were sold out this morning in Tachilek, following last night’s 6.8 magnitude quake that centered in Talerh-Monglane area, 48 km north of Tachilek-Maesai border checkpoint, according to sources on the border.

Quake hit Talerh 

More than an estimated hundred buildings, including the Talerh hospital, crumbled in Talerh, Monglane (20 km further northeast) and Mongphyak (35 km further northwest). “Half of a two-floored house was seen buried,” one source quoted an eye-witness as saying.

Estimates of the death toll range from 50 to more than 100, at the time of this writing. (10:30)

The bridge in Talerh (Talay), Chinese-constructed, is also unusable, as there were many cracks and earth on both banks of the river had collapsed.

Most of the people in Tachilek spent the night sleeping outdoors, as exhorted by the town authorities.

The convulsions reached as far as Mongyawng, Mongla, Panghsang and Namkham in the north and Monghsat and Mongton in the west. “I have never experienced an earthquake this strong throughout my whole life,” said a 50-year old native of Mongyang told SHAN.

This appears to be the third biggest natural disaster that has hit Burma. The first was the 2008 Cyclone Nargis and the second, the 2010 Cyclone Giri.

http://www.shanland.org/