|Wednesday, 23 February 2011 00:00|
အလုပ္ထုတ္ပယ္ ခံခဲ့ရသည့္ အလုပ္သမားမ်ား
ထိုင္းႏိုင္ငံ၊ အယုဒၶယၿမိဳ႕ရွိ အဲယားကြန္းႏွင့္ ေလပိုက္ ထုတ္လုပ္သည့္ စက္ရံုမွ ျမန္မာ အလုပ္သမားမ်ားက နယ္ေျမအလုိက္ သတ္မွတ္ထားသည့္ ေန႔တြက္ လုပ္အားခေပးရန္ ေတာင္းဆိုသျဖင့္ အလုပ္မွ ထုတ္ပယ္ျခင္း ခံခဲ့ရေၾကာင္း သိရသည္။
SPB-ENGINEERING 156M. 4. T. PHAYOM.A.WaNGNOI. Ayutthaya စက္ရံုမွ အလုပ္သမား(၁၀)ဦးသည္ စက္ရံု မန္ေနဂ်ာထံတြင္ နယ္ေျမအလုိက္ သတ္မွတ္ထားသည့္ ေနတြက္ လုပ္အားခ တေန႔လွ်င္ (၂၁၅)ဘတ္ႏႈန္း ေပးရန္ ၿပီးခဲ့သည့္ ေသာၾကာေန႔က ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။ စက္ရံုမွ တာ၀န္ရွိသူမ်ားက မည္သုိ႔မွ အေၾကာင္း မျပန္သျဖင့္ တနလၤာႏွင့္ အဂၤါေန႔မ်ားတြင္ အလုပ္မဆင္းပဲ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ဆႏၵျပခဲ့ၾကသည္။
ယေန႔ ေန႔လည္ (၁၂)နာရီတြင္ အလုပ္ရွင္ႏွင့္ လက္ေထာက္ မန္ေနဂ်ာက ဆႏၵျပ အလုပ္သမားမ်ား၏ ယာယီ ပတ္စ္ပို႔မ်ားကို သိမ္းဆည္းကာ ထုိင္းဘာသာျဖင့္ ေရးထားေသာ စာရြက္မ်ားေပၚတြင္ လက္မွတ္ထိုးခိုင္းၿပီး အယုဒၶယ ရဲစခန္းသို႔ ပို႔ေဆာင္ခဲ့သည္။
ရဲစခန္းေရွ႕တြင္ လက္ေထာက္ မန္ေနဂ်ာက ဆႏၵျပ အဖြဲ႔ ေခါင္းေဆာင္ ကိုေအာင္ဇာနည္ကို ေခါင္းေဆာင္ လုပ္သည္ဟု ဆိုကာ အခ်က္ေပါင္းမ်ားစြာ ကန္ေက်ာက္သျဖင့္ မ်က္ႏွာႏွင့္ လည္ပင္းမ်ားတြင္ ဖူးေရာင္ ဒဏ္ရာမ်ား ရရွိခဲ့သည္ဟု ကိုေအာင္ဇာနည္က ေျပာျပသည္။ Continue reading “သတ္မွတ္ထားသည့္ လုပ္အားခ ေပးရန္ ေတာင္းဆိုေသာ ျမန္မာအလုပ္သမားမ်ား အလုပ္ထုတ္ခံရ”
Day: February 28, 2011
တိုက္ပြဲေၾကာင့္ နအဖတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ား ဆက္တိုက္ ထိခိုက္ေသဆံုးမႈရွိေန by KIC
ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၂၈ရက္။ ေစာခါးစူးညား (ေကအိုင္စီ)
ကရင္ျပည္နယ္၊ ျမ၀တီၿမိဳ႕နယ္ KNU ဒူးပလာယာခ႐ိုင္ တပ္မဟာ(၆)အတြင္း DKBA-KNLA ပူးေပါင္းတပ္ျဖစ္သည့္ ကရင္တပ္ ဖြဲ႕ႏွင့္ နအဖအၾကား ေန႔စဥ္ ရက္ဆက္ဆိုသလို ျဖစ္ပြားလွ်က္ရွိရာ ယေန႔တိုက္ပြဲတြင္ နအဖဘက္မွ ၃ဦး ေသဆံုးၿပီး ၃ဦး ဒဏ္ ရာရရွိခဲ့သည္။
ယေန႔ ေန႔လည္အခ်ိန္တြင္ ျမ၀တီၿမိဳ႕နယ္၊ ကနဲေလးႏွင့္ ဘုရင့္ေနာင္ကုန္းအၾကား၌ ကရင္တပ္ဖြဲ႕ႏွင့္ နအဖ စစ္ကြပ္ကဲေရးဌာန ခ်ဳပ္-စကခ(၅) လက္ေအာက္ခံ ခမရ(၅၆၃)တပ္ရင္းတို႔အၾကား ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ တိုက္ပြဲအေျခအေနႏွင့္ ပတ္သက္၍ DKBA တပ္ မွဴးတဦးက ေကအိုင္စီကို ယခုလို ေျပာသည္။
သူက “ဒီမနက္ ၁၁နာရီအခ်ိန္ ကနဲေလးနဲ႔ ဘုရင့္ေနာင္ကုန္းၾကားမွာ က်ေနာ္တို႔နဲ႔ နအဖတပ္ တိုက္ပြဲျဖစ္ေတာ့ နအဖဘက္က ၃ေယာက္ေသတယ္။ ၁ေယာက္ဒဏ္ရာရတယ္။ ေနာက္ ညေန ၂း၁၃မိနစ္မွာ ဖလူးနဲ႔ ေက်ာက္ခက္ေဒသ ဘလယ့္ဒို႔မွာ နအဖ တပ္မ(၂၂)လက္ေအာက္ခံ ခလရ(၂၁၀)တပ္ရင္းက ၂ေယာက္ ေျမျမဳပ္မိုင္းထိတယ္။ ခင္ေဇာ္ဦးဆိုတဲ့ တပ္ၾကပ္ႀကီး ၁ေယာက္ ပါတယ္။ ဒီေန႔တုိက္ပြဲမွာ က်ေနာ္တို႔ဘက္ကေတာ့ ထိခိုက္မႈ တစံုတရာဘာမွမရွိဘူး။ ဘာျဖစ္လဲဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔ သူတို႔ရဲ႕အ လစ္ကို ႐ုတ္တရက္တိုက္ၿပီး ေရွာင္ထြက္တာပဲ။” ဟု ေျပာသည္။
တိုက္ပြဲျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ေဒသတြင္ လူထုေနထိုင္သည့္ ေနရာႏွင့္ ေ၀းသျဖင့္ လူထု ထိခိုက္မႈမရွိသလို ထြက္ေျပးတိမ္းေရွာင္ရျခင္း လည္း မရွိေပ။
ယခုလ ၂၄ရက္ေန႔၌လည္း KNU ဒူးပလာယာခ႐ိုင္ တပ္မဟာ(၆)ရွိ ကနဲေလးဂြင္ ဖို႔ခဲတဒို႔ႏွင့္ ခီးကုေဒၚ့ခီးဂြင္ ေဖာမုေဘာထာ့ ေနရာတြင္ ကရင္တပ္ဖြဲ႕ႏွင့္ နအဖ တပ္ရင္းတို႔အၾကား ႏွစ္ရက္တာအတြင္း တိုက္ပြဲျဖစ္ပြားခဲ့ရာ နအဖဘက္မွ ၁၀ဦးေက်ာ္ ထိ ခိုက္ေသဆံုးခဲ့သည္။
Imprisoned Kyaw Zwa Linn (ABSDF) was forced to give his fingerprint on an empty paper
An activist serving a 58-year sentence in Rangoon’s Insein prison has been allegedly forced into making a confession that resulted in an additional decade being tacked onto his jail term.
Kyaw Zwa Linn, 25, a member of the banned All Burma Students’ Democratic Front (ABSDF), has been held in prison since September 2008 after being convicted on a raft of charges, including possession of explosives. His family only learnt of the additional sentencing after word was passed from a source visiting a fellow political inmate in Insein prison last week.
“Kyaw Zwa Linn was forced to give his fingerprint on an empty paper,” the man said. “This is worrying for political prisoners’ security – they don’t know what [the authorities] will do next with those [fingerprints].”
It is not clear however what confession he is alleged to have made, although the charge and 10-year sentence also comes under the Explosives Act and relates to the same incident.
It was two separate explosives charges that originally landed Kyaw Zwa Linn with 18-year and 20-year sentences in 2008, although two years later, and on two more charges, that was brought to a total of 58 years. The recent sentencing means he will not be released until 2076.
Lawyer Saw Kyaw Kyaw Min, who in the past has represented a number of political activists, said that it against Burmese law to give multiple sentences under one accusation, adding also that a signed confession should not carry any significant weight in a Burmese court.
“The law doesn’t give police approval to use a confession with the signature or fingerprint of the defendant against him or her in a trial. Neither are they allowed to use testimony by police officers,” he said, added that the case should be dismissed.
Karen petition urges UN to take action against junta
Chiang Mai (Mizzima) – A petition signed by 84,000 Karen has been sent to UN Secretary-General Ban Ki-moon to take action against the Burmese junta’s violation of human rights and military campaigns against the Karen people.
Organized by the Karen National Union (KNU) and 31 Karen social organizations in 16 countries in Asia, Europe and North America, the petition was also sent to leaders of eight countries including British Prime Minister David Cameron and Australia’s Prime Minister Julia Gillard, according to the KNU.
The eldest petitioner was 103 years old and the youngest was 16.
Naw Zipporrah Sein, the KNU secretary-general, said, ‘We want Mr. Ban Ki-moon to use his power and authority to exert pressure on the junta to stop the violations of human rights. We would like to request Mr. Ban Ki-moon to put pressures on the junta to negotiate a cease-fire across the country, to hold a serious political dialogue and to build a federal country that can guarantee racial equality and human rights’.
KNU officials said that more than 3,600 villages in Karen State have been destroyed by the junta in the past 15 years. More recently, 18 Karen civilians were killed and 38 were physically abused by junta troops before the election in November 2010, officials said. It said 52 Karen were arrested unlawfully, 2,300 were used in forced labour, 198 buildings including homes, schools and churches were destroyed due to the military clashes in the Karen State, and more than 3,000 Karen villagers were forced to seek refuge in the jungle, according to the KNU statement.
During 2010, there were more than 1,000 clashes between the Karen National Liberation Army (KNLA), the armed wing of the KNU, and junta troops in Thaton, Taungoo, Nyaunglebin, Myeik, Dawei, Papun, Kawkareik and Hpa-an districts, said KNU officials.
The KNU was formed in February 5, 1947, to fight for equality and self-determination for the Karen people.
Ta’ang girl was raped by 5 Chinese men
A 16 year old girl, the daughter of Oo Aik Ngeo Dang and Daw Ei Kit who are living in Northern Shan State, Muse district, Kut Kai Township, Man ject Village was raped by 5 Chinese men.
On the 26th of January 2011 at about 2 AM, a son of a local employer and his friends raped Lway Ei Mun, who was working in a Chinese house as a domestic worker in Theini City, quarter 3. Then, the employer gave her 20,000 kyat and sent her back to her village.
As she was raped by the group, she felt much physical pain and was so scared. When she came back to the village and her parents saw her they sent her to Kutkai hospital as they were so worried about her psychological and emotional state.
A source close to the victim said “ Lway Ei Mun is just 16 years old, and they raped her this way, this behavior is despicable. Her parents sent her to Kutkai Hospital because she feels so much pain, but even when the medical staff and doctors knew what happened to her, they did nothing for her. The distance between hospital and village is very far, she did not have food enough or regular meals, she only had a little food and some money which was given to her by her friends and other people who know and pity her. Then Chinese men left her with 20,000 kyat till she is on the hospital.
As her parents are poor and uneducated they are afraid to report the incident to the Police, they still do not know what to do. Tragically, even if they wanted to bring this case to the court, as they are poor and they do not have the money to pay the cost of court proceedings and therefore are unable to prosecute the perpetrators to try to get some justice for their daughter.
You must be logged in to post a comment.