12 HGF Troops Join with SSA

Sunday, 13 February 2011 20:07
A battalion commander and 11 troops from Home Guard Force based in Kali sub-township, Kung Hing township, which was the former 7th Brigade of SSA, cease fired group, that transformed into HGF demanded by the Burmese Junta, deserted on February 1, to join with the Restoration Council of the Shan State (RCSS)/ the Shan State Army (SSA) for the sake of Shan State.

On February 1, 2010, Lt. Tong Khur led his 11 troops including 2 sergeants, 2 corporals, 1 lance corporal and 6 privates with M 22, M 16, M 60, Rocket-propelled grenade (RPG), 9mm pistol, ammunitions and radio communication devices, joined with the SSA- S in the southern Shan State for liberating the Shan people from the oppression of Burmese Junta.

In the late April, 2010, some leaders of the SSA-N, cease fired group, agreed to transformed their troops from Brigade 3, Brigade 7 and Hseng  Keaw Headquarters Security Force into HGF or local militia units as the pressure of the Junta.

Serving in the HGF would not benefit for the Shan State people and is against their desires so that they have decided to desert and joined hand with the SSA-S, the troops said.

 

Children Day Burma General Aung San Birthday by Niknayman

ေဖေဖၚ၀ါရီလ (၁၃) ရက္ေန ့တြင္ က်ေရာက္ခဲ့ေသာ ဗုိလ္ခ်ဴပ္ေအာင္ဆန္းေမြးေန ့ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံကေလးမ်ားေန ့အား ဂုဏ္ျပဳေသာအားျဖင့္ ရန္ကုန္တိုင္း ေတာင္ဒဂုံျမဳိ ့နယ္ အမွတ္ (၇၀) ရပ္ကြက္တြင္ ေတာင္ဒဂုံအမာခံဒီမိုကေရစီအင္အားစုမ်ား၊ အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ ့ခ်ဴပ္၀င္ လူငယ္ေမာင္မယ္မ်ား၊ သံလွ်င္ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား၊ ေျမာက္ဥကၠလာေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ားမွ စုေပါင္း၍ (၉၆) ႏွစ္ေျမာက္ ဗိုလ္ခ်ဴပ္ေအာင္ဆန္းေမြးေန ့ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံကေလးမ်ားေန ့အား က်င္းပေဆာင္ရြက္ခဲ့ႀကပါသည္။

(ေပးပို ့လာေသာ ဗမာေက်ာင္းသားလူငယ္ႏွင့္ ျမန္မာမေလးတို ့အား အထူးေက်းဇူးတင္ရွိပါသည္)။

Continue reading “Children Day Burma General Aung San Birthday by Niknayman”

Three Pagoda Pass highways reopen

Chiang Mai (Mizzima) – Two of three roads leading to Burma from Three Pagoda Pass Township on the Thai-Burmese border have been opened by the Karen National Union (KNU) through their control area.

The reopened highways have been closed for two months. The highway called Khale Taguntaing Road going  to Mudon Township in Mon State was opened, along with the Kyarinnseikkyi highway in Karen State.

The two highways were opened on February 10. Sources said they would be closed again on February 27.

A KNU officer of the 6th Brigade confirmed the reopening, told Mizzima that he could not disclose the reason for the temporary reopening. Some local residents in Three Pagoda Pass speculated that it was to allow graduating students from the Three Pagoda Pass area to sit for their exams in Kyarinnseikkyi Township.

Eighty-three students are expected to take the exams, said a local resident.

The abbot from the Dhama Haywun Parahita Monastery reportedly negotiated with the KNU for the repening. Sources said the abbot would accompany the students in a convoy of 12 four-wheel drive vehicles which would travel on February 25.

A driver who used the road recently told Mizzima that he saw very few vehicles on the road.

‘The drivers are afraid to to take that road. I saw only two cars coming from Kyarinnseikkyi’, he said.

The KNU closed the highway from Three Pagoda Pass to Thanbyuzayart and Three Pagoda Pass to Taguntaing and Three Pagoda Pass to Kyarinnseikkyi on December 10, 2010.

Sources said travelers and merchants now rely on the Three Pagoda Pass to Yay highway through an area controlled by the  New Mon State Party.

The Yay highway is dangerous with many ravines along the journey, and there are frequent car accidents. Four cars have overturned since early January, which killed three persons, and about 20 people have been injured, sources said.

Among the highways leading to inner Burma from Three Pagoda Pass, the highway to Thanbyuzayart, about 57 miles long, is the shortest and safest route.

Sinopec JV finds large gas deposits in Myanmar – State media

A Sinopec International Petroleum ( SIPC )) joint venture has discovered gas deposits in northwest Myanmar with a capacity of 2.1 million cubic feet per day, official Myanmar media reported on Monday.

The international trading arm of China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec), made the find in the country’s Mahutaung Region about 520 miles northwest of the country’s biggest city, Yangon.

A total of six test wells were drilled in inland Block D by the joint venture between Sinopec and the state-controlled Myanma Oil and Gas Enterprise, an official was quoted as saying in the Kyemon Daily, adding that tests on three more wells would be conducted.

ttp://economictimes.indiatimes.com/news/international-business/sinopec-jv-finds-large-gas-deposits-in-myanmar–state-media/articleshow/7492555.cms

Remember Padoh Mahn Sha Lah Phan,killed by gunmen on 14.02.2008 at his home in Maesot, Thailand.

February 2011
ပဒိုမန္းရွာလားဖန္း အတၱဳပတၱိ

ပဒိုမန္းရွာလားဖန္းသည္ ဧရာ၀တီတိုင္း ပန္း တေနာ္ ျမိဳ႕နယ္သားျဖစ္ျပီး ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ ဇူလိုင္(၇) ရက္ အေရးေတာ္ပံု ေပၚေပါက္ခ်ိန္၌ ရန္ကုန္တကၠ သိုလ္တြင္ ေက်ာင္းတက္ေနဆဲ ေက်ာင္းသားတစ္ဦး ျဖစ္သည္။ ၁၉၆၄ ခုႏွစ္တြင္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွ ၀ိဇၨာဘြဲ႕ရရိွျပီး ၁၉၆၅ ခုႏွစ္တြင္ ကရင္ေတာ္လွန္ ေရးနယ္ပယ္သို႕ ေျခစံုပစ္၀င္ေရာက္ခဲ႕သည္။ ၁၉၆၆ ခုႏွစ္တြင္ ထိုစဥ္က KNU အေထြေထြ အတြင္းေရးမႈး ပဒိုစေကာလယ္ ေတာႏွင့္အတူ တရုပ္ျပည္ နယ္စပ္ ႏွင့္ ရွမ္းျပည္ေဒသမ်ား သို႕ကြင္းဆင္း စည္းရံုးေရး၌ လိုက္ပါခဲ့သည္။ Continue reading “Remember Padoh Mahn Sha Lah Phan,killed by gunmen on 14.02.2008 at his home in Maesot, Thailand.”

Chalee,migrant Worker from Burma Must Be Released

Mon, 14/02/2011 – 10:33 | by prachatai

The Council of Work and Environment Related Patient’s Network of Thailand

According to press statements issued by the Human Rights and Development Foundation (HRDF), Mr. Charlee Diyo, a 33 year old migrant worker from Myanmar, had a work related accident and continues to suffer from occupational injuries which caused severe damage to his intestines. After an operation, his intestines remain outside of his body. He also has a broken pelvis that is causing him intense pain as his treatment continues in the Police General Hospital in Bangkok. Despite his having a legal work permit, a hospital in Pathum Thani Province asked the police to arrest him and he was detained in Bangkok’s Immigration Detention Centre awaiting deportation back to Myanmar on the grounds of illegal entry into Thailand. He was then transferred to the Police General Hospital chained to a bed for his first 4 days there. Later on 12th February 2011, the Lawyers Council of Thailand (LCT) submitted a motion to the Southern Bangkok Criminal Court requesting the release of Chalee from his illegal detention in the Police General Hospital in Bangkok (a motion of habeas corpus) since his work permit is still valid and his continued detention is unlawful.

Such case as Chalee’s should not have happened in Thailand – it is so shameful, inhumane and is tantamount to an attempt to shield exploitative employers from responsibility. Every worker regardless of his or her nationality must be entitled to equal protection under our laws and the concerned authorities must enforce the law stringently to hold negligent employers to account. In addition, police officers should refrain from acting in support of exploitative employers.

The Ministry of Labour’s Office of Workmen’s Compensation in the Social Security Office (SSO) should have already shown its responsibility towards Chalee and for humanitarian reasons should have advanced its own funds to cover his medical expenses. And the employer must be taken to task. It is outrageous that concerned authorities in Thailand continue to act in total oblivion to this case! Migrant workers should always be afforded equal treatment to Thais and others.

As fellow Buddhists, the Council of Work and Environment Related Patient’s Network of Thailand (WEPT) would like to invite all fellow workers and the general public to help to make donations to cover the medical expenses of Chalee, which so far total 70, 000 Thai Baht (US$2, 400). You may donate to Chalee’s medical costs through the account of the Human Rights and Development Foundation’s (HRDF) “Migrant Justice Program” Savings AC No. 0910197350, Krungthai Bank, Ratchadapisek-Huaykwang. We wish that your kind deed shall enable you to enjoy a life free of harm and full of health and happiness.