အင္းစိန္ေထာင္က အက်ဥ္းက် စာနယ္ဇင္းသမား စည္သူေဇယ် စစ္ေခြးတိုက္ အပို႔ခံရ
မိုးယံမခ၊ ရန္ကုန္
ဇန္န၀ါရီ ၈၊ ၂၀၁၁
၂၀၁၀ ခုႏွစ္၊ ဧျပီလ ရန္ကုန္သၾကၤန္ကာလ၊ ကန္ေတာ္ၾကီးက X2O ေရကစားမ႑ပ္ ဗုံးေပါက္ကြဲခဲ့စဥ္မွာ သတင္းမွတ္တမ္းသြားယူခဲ့သူ စာနယ္ဇင္းသမား စည္သူေဇယ်ကို စစ္အစုိးရက ဖမ္းဆီးခဲ့ျပီးေနာက္ အင္းစိန္ေထာင္မွ အက်ဥ္းခ်ထားပါတယ္။ ၎ကို ခ်ဴပ္ေႏွာင္ထားရာ ၅ တိုက္ကေနျပီး ျပစ္ဒဏ္တိုက္ျဖစ္တဲ့ စစ္ေခြးတိုက္ကို ျပီးခဲ့တဲ့ ၂ ရက္၊ ဇန္န၀ါရီလ ၆ ရက္ မြန္းလြဲပိုင္းမွာ ေျပာင္းေရႊ႔ခ်ဴပ္ေႏွာင္လိုက္ေၾကာင္း ေထာင္၀င္စာသြားေတြ႔ၾကသူ အျခားႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား မိသားစုမ်ားက တဆင့္ သိရွိရပါတယ္။
“ကိုစည္သူေဇယ်က more on

National Youth Network Burma, Myanmar,formed in accordance with the Leadership+guideline of Daw Aung San Suu Kyi on Facebook

National Youth Network


Statement english 1/2011

Youths, from civil society organizations, political parties, ethnic youths, worker youths, farmer youths have all decided to form a nationwide network, having met with Daw Aung San Suu Kyi on the 28th December 2010 . And thus, National Youth Network, which represents all youths in Myanmar, was formed in accordance with the Leadership and guide line of Daw Aung San Suu Kyi.

National Youth Network, formed under the guidance and leadership of Democratic Leader and people leader Daw Aung San Suu Kyi, will work for flourishing of Democracy and Development as instructed and guided by Daw Aung San Suu Kyi, National Youth Network will enthusiastically take part in the state building process by doing social, development, environmental and humanitarian works.

Any youth or any organization who accepts the guidance and leadership of people leader and democratic leader Daw Aung San Suu Kyi is automatically regarded as a member of National Youth Network. National Youth Network will work with the best of our ability for National Reconciliation as Daw Aung San Suu Kyi had set National reconciliation as a national mission.

National youth network was conceived on the 1st of January 2011, put into form on the 4th of January 2011 and came into life on 6th of January 2011. To celebrate the birthday of National Youth Network, youths in Yan gon division, Mandalay division, pegu division, Magway Division, Shan State, Rakhine State and Kayin Stae distributed foods to street children, books and stationary to poor students, nursed the aged and do plantation as an action of environmental awareness.

National Youth Network

We had formed

Face book Page- National Youth Network

Face book Group-National Youth Network

Contact Mail-

In honour of forming National Youth Network inside Burma, estimated around 70 groups networked with National youth network donated foods to poors, donated bloods and done several activities inside Burma.

(Shwebo)For HIV/AIDS helping hands , please contact = Ko Aung Zeya

(Mandalay) If you want to help in Medical assistances to the places around that area, please contact=Ko Nyi Nyi Kyaw

(Magwe) If you want to help in library services, please contact= Ko Kyaw swar aung

(Ygn,Magwe,Mandalay,Thanlyan,etc…) For blood donations, please contact= Ko Win Ko

For monasteries and poor people education, please contact –
Ko Wai Phyo Aung


Summary of current situation of Political Prisoners in Burma December

Summary of current situation 

There are a total of 2189 political prisoners in Burma, a decrease in comparison to last month’s figure of 2203. In December, 16 political prisoners were released.
The total number of political prisoners is 2189
Table of Political Prisoners by Category December 2010

Monthly Trend Analysis
Monthly Trend Analysis 

During the month of December at least 1 political prisoner was transferred, and 16 political prisoners were released. The arrests of 5 people in December for protesting were reported in the media. These arrests were not included in the overall figures this month, as they remain unconfirmed at the time of reporting.

December brought the continued mistreatment of numerous political prisoners across Burma, with at least 142 in poor health due to the harsh prison conditions, transfers to remote prisons where there are no doctors, and the denial of proper medical care.

One case in particular further highlighted the toll these conditions take on political prisoners and the devastating consequences. Buddhist monk, U Naymeinda, passed away on 8 December. He was the 146th political prisoner to die in prison in Burma, since 1988, due to malnutrition, maltreatment and inadequate medical care. U Naymeinda was tortured during interrogation and later transferred to Moulmein Prison in Mon State where his health deteriorated. He developed serious mouth ulcers, preventing him from eating and drinking. He also suffered from a skin disease but requests for medical treatment were ignored by authorities. His body was cremated on 9 December 2010.

Furthermore, labor union member, Naing Lin, was transferred from Insein prison to Kale prison in Sagaing Division, 680 Miles from his home. He suffers from Leukemia and requires a monthly blood transfusion; yet there are no doctors in Kale prison. Without monthly blood transfusions he could die.

Of particular note this month, was the release of 16 political prisoners. Although this was clearly a positive development it must be noted that each of these individuals had served their full sentence and were not granted freedom under an amnesty. One individual had already served an additional 4 months on her initial prison term.

Summary of current situation 

There are a total of 2189 political prisoners in Burma, a decrease in comparison to last month’s figure of 2203. In December, 16 political prisoners were released.
The total number of political prisoners is 2189

These prisoners include: NUMBER
Monks 255
Members of Parliament 12
Students 283
Women 174
NLD members 399
Members of the Human Rights Defenders and Promoters network 31
Ethnic nationalities 225
Cyclone Nargis volunteers 20
Teachers 26
Media activists 42
Lawyers 11
Labor activists 44
88 Generation Students 39
Doctors 11
Individual activists 607
In poor health 142