Day: August 31, 2010
what means Pyithu Hluttaw
THE Pyithu Hluttaw is the lower house of the national parliament based in Nay Pyi Taw. Together with the Amyotha Hluttaw, or upper house, it makes up the Pyidaungsu Hluttaw.
The Pyithu Hluttaw will consist of 330 elected representatives, one from each township across the country. A further 110 seats are reserved for Defense Services personnel appointed by the Commander-in-Chief of the Defense Services.
The term of the Pyithu Hluttaw shall be five years from the day of the first session. Under Article 123 of the 2008 constitution, the first regular session shall be convened within 90 days of the general election. This year’s election will take place on November 7, so the first regular session must be convened by February 5. Subsequent sessions must be convened by an elected Speaker at least once a year.
The majority of bills, or law proposals, will be initiated in the Pyithu Hluttaw. Submitted bills will be discussed and resolved and then voted on. If more than half are in favour of the bill, it will be sent to the Amyotha Hluttaw where the same process will take place. If both houses pass the bill it will be sent to the President for promulgation, whereby it will come into force.
junta backed paper MM-fake election -shame “Nargis constitution”
At least
QUESTION: And one more on Burma. Several Burmese generals have left, quit the army, and trying to join the civilian government. Do you think – which way Burma is going now? What’s the – is it moving towards a democracy, civilian government? Or just trying to –
MR. CROWLEY: Where to start? A dictator in civilian clothing is still a dictator. The fact that they are moving out of uniform but still constricting the political space within Burma is a problem for Burma. And we haven’t changed our view. Just taking the current political challenge and civilianizing it is not the answer.
Burma has to open up its political space, have a dialogue with the ethnic groups within Burma would allow for an effective and viable political opposition and have a real competition within civil society in Burma. Absent that kind of action, future elections, whether they involve military figures or civilian figures, will not be viewed as credible, free, or fair.
rights to refuse voting
Post Nargis Knowledge Management Portal-download all publication 30.august 2010
The Post Nargis Knowledge Management Portal aims to document and institutionalize the good practices from post Nargis operations to strengthen the implementation of the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response (AADMER). Throughout ASEAN’s active engagement and presence in Myanmar post Nargis, ASEAN has identified some key lessons learnt that can be used to inform ASEAN’s approach and strategy in post-disaster relief and recovery efforts in the future.
http://www.aseanvolunteers.org/publications
asean good practise to be silence on “
Nargis volunteers, including reporter arrested”
The authorities also arrested famous comedian and film director Thura a.k.a. Zarganar and sports journalist Zaw Thet Htwe, while they were into volunteer service for Cyclone Nargis victims. They were sentenced to long prison terms later. read all https://democracyforburma.wordpress.com/2009/10/29/nargis-volunteers-including-reporter-arrested/
Pa-O party to assist junta party to canvass for votes
Pa-O National Organization (PNO), one of the political parties targeting votes in Shan State South, will reportedly cooperate with the regime backed Union Solidarity and Development Party (USDP) in canvassing for votes, according to local sources.
The PNO plans to compete mainly in the Pa-O self-administered zone, as stipulated in the junta drawn 2008 constitution: Panglawng, Hopong and Hsihseng townships. But apart from the three townships, it was reportedly planning to field its candidates in constituencies in Taunggyi and Loilem Districts, where most Pa-O people live as well. In Shan State South, Pa-O has the second biggest population after the Shan.
At present, the PNO was reported to have decided not to compete in Taunggyi and Loilem districts, but it will help conduct campaigns for the USDP, according to residents in Loilem. Continue reading “Pa-O party to assist junta party to canvass for votes”
မငး္ထကေ္အာင္(ၾသဂုတ္-၃၀)။ ။ All Mon Region Democracy Party by Kaowao
မြန္ေဒသလုံးဆုိင္ရာဒီမုိကေရစီပါတီအလံ
မင္းထက္ေအာင္(ၾသဂုတ္-၃၀)။ ။ All Mon Region Democracy Party (ေခၚ) မြန္ေဒသလုံးဆုိင္ရာ ဒီမုိကေရစီပါတီမွ အနည္းဆုံးအမတ္ေလာင္း (၃၂) ဦး
သက္ဆုိင္ရာခ႐ုိင္ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မ႐ွင္ထံ ယမန္ေန႔ကစာရင္းေပးသြင္းခဲ့သည္ဟု ထိပ္ပုိင္းပါတီဝင္တစ္ဦးက ေျပာသည္။
အကယ္၍ သထုံခ႐ုိင္၊ ေပါင္ၿမဳိ႕နယ္မွ ဝင္ေရာက္ယွဥ္ၿပဳိင္မည့္ ႏုိင္ခင္ေအာင္(မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ဗဟုိေကာ္မတီဝင္ေဟာင္းျဖစ္ခဲ့သူ)၏ ႏုိင္ငံသားစိစစ္ေရးကဒ္ျပားကိစၥေျပလည္လ်ွင္ ကုိယ္စားေလာင္းေနာက္တစ္ဦး ထပ္တုိးလာမည္ဟု သိရသည္။
ထုိ႔အတူ တနသၤာရီတုိင္း၊ ထားဝယ္ခ႐ုိင္၊ ေရျဖဴၿမဳိ႕နယ္မွ ပါဝင္ယွဥ္ၿပဳိင္မည့္အမတ္ေလာင္းတစ္ဦးသည္လည္း ယမန္ေန႔တြင္ စာရင္းေပးသြင္းႏုိင္ခဲ့လ်ွင္ တစ္ဦးထပ္မံတုိးလာႏုိင္မည္ဟု ယူဆရသည္။
အဆုိပါ ေရျဖဴၿမဳိ႕နယ္၊ မြန္အမတ္ေလာင္းကိစၥအား AMRDP ပါတီအေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ေဒါက္တာမင္းႏြယ္စုိး ကုိယ္တုိင္သြားေရာက္စီစဥ္လ်ွက္႐ွိၿပီး လက္႐ွိတြင္ ဖုန္းအဆက္အသြယ္ ျပတ္ေတာက္ေနသျဖင့္ အတည္ျပဳခ်က္မရႏုိင္ေသးေပ။
အနာဂတ္တြင္ျဖစ္ေပၚလာမည့္ လႊတ္ေတာ္အသီးသီးတြင္ မြန္အမ်ဳိးသားကုိယ္စားျပဳ အမတ္မ်ားပါ႐ွိပါက မြန္တုိင္းရင္းသားမ်ားအေရးကုိ ေဆြးေႏြးတင္ျပႏုိင္မည္ဟု ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္တစ္ရပ္တြင္ ေဒါက္တာမင္းႏြယ္စုိး ေျပာၾကားခဲ့သည္။
ထုိ႔ေနာက္ AMRDP အားေရြးေကာက္ပြဲဝင္သည့္ကိစၥအား ျပည္ပႏုိင္ငံေရာက္မြန္အမ်ဳိးသားအခ်ဳိ႔ ေဝဖန္ေနမႈအေပၚ “သူတုိ႔အျမင္သေဘာနဲ႔သူတုိ႔ေဝဖန္ၾကပါ၊ က်ေနာ္တုိ႔ကေတာ့ သူတုိ႔ကုိ တုန္႔ျပန္ေျပာဆုိဖုိ႔လည္း မလုိဘူး၊ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ မြန္တုိင္းရင္းသားကုိယ္စားျပဳပါတီ တစ္ရပ္႐ွိဖုိ႔လုိတယ္ဆုိတဲ့အျမင္ကုိ အေျခခံၿပီးဝင္တာပါ၊ အခက္အခဲအမ်ဳိးမ်ဳိး ဘယ္လုိ႐ွိမယ္ဆုိတာကုိလည္း က်ေနာ္တုိ႔နားမလည္တာမဟုတ္ဘူး၊ ဒီေပၚေပါ္က္လာမယ့္ လႊတ္ေတာ္ေတြထဲမွာ မြန္ကုိယ္စားလွယ္ေတြတစ္ေယာက္မွမ႐ွိရင္ မြန္အေရးကုိဘယ္သူေတြက ေျပာေပးမွာလဲ” ေဒါက္တာမင္းႏြယ္စုိး ဆက္ေျပာသည္။(အသံဖုိင္- Min Nwge Soe 1MP3) Continue reading “မငး္ထကေ္အာင္(ၾသဂုတ္-၃၀)။ ။ All Mon Region Democracy Party by Kaowao”
You must be logged in to post a comment.