As the announcement contained false hood detrimental to prevalence of law and order of the State and peace and stability and security, the authorities concerned on 46-2009 evening warned those in charge of NLD youth branch who released the announcement. Treasurer U Hla Thein (Tamway-1), youth incharge U Myo Nyunt (Ahlon), U Hla Oo (Mandalay) and U Aye Tun (Yankin) were present to hear the warning. Those in charge of NLD youth branch said that the announcement was released with the prior permission of the CEC of NLD. They said that the points in the announcement were excerpts from the announcements of NLD CEC. They added that they compiled the draft announcement and the CEC edited and approved it before the release. Having sought the approval, the CEC assured that they would take responsibility for the announcement which was the attitude of CEC and the instructions of the authorities concerned would be submitted to the CEC, they said. A group comprising Commissioner of Yangon Division General Administration Department U Khin Maung Tun, Division Law Officer U Zeya, Deputy Commander of Special Branch Police Col Win Naing Tun of Myanmar Police Force and Commander of Division Police Force Police Col Win Naing warned NLD CECs U Than Tun, U Nyunt Wai, U Hla Pe and U Soe Myint from 5.12 pm to 5.46 pm on 5-6-2009. Regarding the intrusion case of US citizen Mr. John William Yettaw, the paragraph 2 of the announcement No. 01/06/09 released by the youth tasks undertaking group of NLD mentioned that the case against Daw Khin Khin Win and Daw Win Ma Ma including Daw Aung San Suu Kyi was being heard under Article 22 of the Law to Safeguard the State Against the Dangers of Those Desiring to Cause Subversive Acts without attendance of the public at the special court in the Insein Jail. In reality, Daw Aung San Suu Kyi‚Äôs case is being tried at the special court with the court decision for the application of prosecution law officers and the crime of security violation. Although the trial is taking place at the special court, court reporters have been appointed and daily court hearings are reported in newspapers. Moreover, diplomats and local and foreign correspondents are allowed to visit the court occasionally. Therefore, the people are informed about the case in time. As stated in the announcement of the youth branch, there has been no report yet on the side of the accused that the people have no chance to know about the case. Therefore, the announcement with false accusations against the measures the court is taking in accord with the law is tantamount to disturbing the court and the existing laws. It is stated in the third paragraph of the announcement that it is regrettable that up to date, authorities have been refusing the release of Daw Aung San Suu Kyi demanded by the UN Secretary-General and leaders of ASEAN, EU and the world‚Äôs countries. In reality, the case is being examined at the court as the accused including Daw Aung San Suu Kyi have violated the existing internal laws. The case is just the internal issue. The announcement that has been issued at the outside instigation is an act of misleading the public, causing misunderstandings and creating public unrest. The fourth paragraph states that in hearing the lawsuit against Daw Aung San Suu Kyi she has no full right to defend herself. The truth is that the accused have had the rights to hire their lawyers as they wished, to consult with their lawyers and to apply for amendments regarding the controversial matters. For example, they were arranging for defence witnesses at Yangon Division Court at about 3 pm on 5-6-2009. This means they have their full rights.
FREE Burma! Free Daw Aung San Suu